In that year, Charles VII of France exempted the people of Louviers in perpetuity from paying most royal taxes, and in particular, the heaviest tax, the taille. |
В том же году король Франции Карл VII своей грамотой пожаловал жителям Лувье полное освобождение от королевских налогов на все времена, в том числе и от особенно обременительной тальи. |
Saria and Ballant following, Louviers, and then Max. |
Сария и Баллант следующие, потом Лувье и Макс. |
A few elements dating from the period of Ancient Gaul have been found at Louviers: a Celtic grave found in 1863 against the wall of the Église Notre-Dame, and several Gallic coins. |
Крайне незначительное количество археологических находок на территории Лувье относится к галльской эпохе: одно кельтское захоронение, обнаруженное в 1863 году возле стены церкви Нотр-Дам, и несколько галльских монет. |
Fortunately, after the departure of Louvier, it's calmed down. |
К счастью, после ухода Лувье все нормализовалось. |
I am expecting Louvier's child. |
Я жду ребенка от Лувье. |