Casey's somewhat of a loner. | Кейси, своего рода, одиночка. |
During the day, he's most likely a loner. | В дневное время, он, скорее всего, одиночка. |
Turner's a loner, which mean that guy works for his client. | Тёрнер - одиночка, что значит, тот парень работал на его клиента. |
I mean, you said he's a loner, right? | То есть, ты сказал, что он одиночка, так? |
Loner, bunch of fights at school, arguments with teachers, violent video games on his computer. | Одиночка, множество драк в школе, ссоры с учителями, жестокие компьютерные игры. |
To them, you're mysterious loner guy. | Для них ты загадочный одинокий парень. |
He's a loner, but not unfriendly. | "Он одинокий, не не замкнутый". |
You like me? the loner weirdo? | Я нравлюсь тебе? Одинокий чудак? |
We think he's a local and a loner, and he's most likely unemployed. | Мы думаем, он местный, одинокий, и он. скорее всего, безработный. |
We are talking about a three-dimensional, very rounded character, a very rounded sort of, chubby oddball loner... | Речь о многостороннем, наполненном персонаже, очень полном, как пухлый одинокий чудак. |
Look, Wyatt's a bit of a loner. | Слушайте, Уайатт немного нелюдим. |
You're the twitchy loner. | Ты - дёрганый нелюдим. |
The guys on security say you're a bit of a loner. | Охранники говорят, что вы нелюдим. |
Your father was too much a loner. | Твой отец был слишком замкнут. |
But by all accounts, he's a bit of a loner. | Но, по-видимому, несколько замкнут. |
With this manoosh loser, He's a loner, friendless. | Ну этот Мануш - неудачник, одинок, без друзей. |
I once knew a guy who was a real loner. | Я знал одного парня, который был по-настоящему одинок. |
I've always been a loner, so I don't mind going home, making some dinner, doing some work. | Я всегда был одинок, поэтому с радостью шел домой, готовил ужин, занимался работой. |
They know he's a loner that would go for her type. | Они знают, что он одинок, и поведется на её внешний вид. |
And you're a loner. | И ты... одинок. |