Английский - русский
Перевод слова Logbook

Перевод logbook с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Журнале (примеров 25)
The military deployment and rotation in Beni was further bolstered by other aircraft contracted by FARDC but not entered into the RVA logbook as such. В процессе развертывания вооруженных сил и их ротации в Бени также участвовали другие самолеты, зафрахтованные ВСДРК, но не упомянутые в журнале УВП в качестве таковых.
They're designing hydrogen bombs. But someone in the logbook, late one night, finally drew a bomb. Они разрабатывали водородную бомбу. Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу.
If, during a prison visit, a doctor detects signs of an illness, he/she shall make a note about it in the logbook and shall give his/her opinion about an appropriate remedy. В случае обнаружения признаков заболевания в ходе осмотра заключенных врач делает соответствующую запись в журнале и предлагает способы лечения.
That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958. Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г.
They were told that a sea captain named Brown had made a logbook entry describing Whitehead flying over Long Island Sound and had even photographed the airplane in flight. У них была информация, что капитан по фамилии Браун сделал запись в вахтенном журнале об Уайтхеде, летящем над проливом Лонг-Айленд и даже сфотографировал самолёт в полёте.
Больше примеров...
Судовой журнал (примеров 8)
The logbook which contains the schematics for the chronometer... Судовой журнал, содержащий схемы хронометра.
Most fishery laws and regulations require operators to mark vessels conducting fishing operations on the high seas, to maintain a logbook and to submit catch and effort reports. В большинстве законодательных и подзаконных актов по рыболовству содержится требование о том, чтобы операторы маркировали суда, занимающиеся рыболовными операциями в открытом море, вели судовой журнал и представляли отчеты об улове и промысловом усилии.
c) The duly completed logbook including the certificate to in Annex K of the Regulation on Inspection of Shipping on the Rhine с) заполненный должным образом, судовой журнал, включающий сертификат, упомянутый в приложении К к Правилам освидетельствования судов на Рейне
As a result of the subsequent inspection conducted by the Russian authorities, about 20 tons of walleye pollack not reported in the logbook and species which the vessel was not licensed to fish were discovered. В результате состоявшегося досмотра, проведенного российскими властями, было обнаружено около 20 тонн минтая, не занесенных в судовой журнал, и наличие в улове видов, на промысел которых у судна не было лицензии.
He reaffirms that he was arrested in international waters and that the customs officers falsified all documents, including the logbook and the radio journal. Он вновь утверждает, что он был арестован в международных водах и что сотрудники таможенной службы фальсифицировали все документы, включая судовой журнал и запись радиограмм.
Больше примеров...
Бортовой журнал (примеров 8)
The presentation can also be downloaded in pdf format: Logbook of the World [201KB] so far removed: times. Презентацию можно скачать в формате PDF: бортовой журнал мир [201KB] так далеко: раз.
You can have my logbook. Можете взять мой бортовой журнал.
A leasing agreement, a logbook. Договор лизинга, бортовой журнал.
I left my logbook six gates away. Я забыл свой бортовой журнал.
Nick found a logbook to that boat. Ник нашел бортовой журнал лодки.
Больше примеров...
Регистрационный журнал (примеров 4)
The Environmental Permit Authorities record key information on matters dealt with in an information system containing a logbook and decisions register. Государственные органы по выдаче экологических разрешений регистрируют основную информацию по вопросам, охватываемым информационной системой, содержащей регистрационный журнал и регистр решений.
(b) A reports and investigations logbook; Ь) регистрационный журнал рапортов и оперативных мероприятий;
I'll check the logbook tonight. Я сегодня проверю регистрационный журнал.
The Panel intends to investigate this case further, and has reviewed a logbook carried by one of the individuals listing the names of platoon commanders and soldiers, as well as armaments carried by those individuals. Группа намерена дополнительно расследовать это дело, и она изучила имевшийся у одного из них регистрационный журнал, в котором содержались имена и фамилии командиров взводов и рядовых, а также информация об оружии, имевшемся у этих лиц.
Больше примеров...
Вахтенный журнал (примеров 3)
I want the logbook from the front gate, CCTV tapes from the night before last. Мне нужны вахтенный журнал с главных ворот и записи с камер наблюдения за прошлую ночь.
I got a logbook. Я получил вахтенный журнал.
After photographing the area, they searched for and found Frænkel's body, and additional artifacts, including a tin box containing Strindberg's photographic film, his logbook, and maps. После фотографирования местности они начали поиски, нашли тело Франкеля и новые артефакты, включая оловянную коробку с фотопленкой Стриндберга, его же вахтенный журнал и карты.
Больше примеров...
Вахтенного журнала (примеров 3)
I'm sure I know one or two of the names in your logbook. Уверен, что знаю пару-тройку людей из вашего вахтенного журнала.
You keep some kind of logbook? Вы ведёте что-то вроде вахтенного журнала?
Well, we'll need the logbook from the front gate, Shep. Нам нужны записи вахтенного журнала с главных ворот, Шеп.
Больше примеров...
Регистрационные журналы (примеров 1)
Больше примеров...
Судовых журналов (примеров 2)
In addition, following the adoption of General Assembly resolution 55/8, Croatia had implemented a logbook system for commercial fisheries, which allowed it to obtain data on fishing effort and total catch. Кроме того, после принятия резолюции 55/8 Генеральной Ассамблеи в Хорватии введена система судовых журналов для коммерческого рыболовства, которая позволяет выяснять промысловое усилие и общий улов.
IATTC has changed its main data system, which now readily integrates data from scientific observers or logbook data into analyses, and observer data will be the primary source of catch information. ИАТТК изменила свою основную систему данных, которая теперь позволяет свободно преобразовывать данные, поступающие от научных наблюдателей, или данные из судовых журналов в аналитические выкладки, причем наблюдательские данные будут служить основным источником информации об уловах.
Больше примеров...
Дневник (примеров 4)
It's the logbook, right? - It's none of your business. Это его дневник, не так ли?
Because I found his logbook. Потому что я нашел его дневник.
Added advanced printing functions, logbook and annual statistics can be printed on paper, exported to PDF, jpeg, Excel format. Добавлены продвинутые функции печати, электронный дневник и годовая статистика может быть распечатана на бумаге, сохранена в форматы PDF, Jpeg, Excel.
In the field of parent support, the Office has distributed a logbook "On becoming a parent" to all parents, broadcast television spots and conducted annual campaigns on specific topics. Что касается оказания помощи родителям в вопросах воспитания детей, то БРД выпустило в частности дневник "Стать родителями" для всех родителей, распространило телевизионный ролик "Семейная атмосфера" и проводит ежегодные тематические кампании.
Больше примеров...