Английский - русский
Перевод слова Location

Перевод location с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Место (примеров 2331)
A map of the attack location is provided as map 1. Место нападения показано на карте 1.
Its site, with sheer cliffs on one side and a natural valley on the other, afforded an excellent defensive location. Место расположение замка, с отвесными скалами с одной и естественной долиной с другой стороны, усиливало его оборону.
Did he go to prison, or to some secure location? Он попал в тюрьму или какое-то особенное охраняемое место?
Mulder realizes that Barry is heading to a ski resort at Skyland Mountain, the location of Barry's original abduction; he is attempting to follow through with his original plan of having the aliens abduct someone there in his place. Малдер понимает, что Бэрри направляется на лыжный курорт на горе Скайлэнд, место первого похищения Бэрри, который следует своему первоначальному плану - передать пришельцам кого-то иного вместо себя.
TOP SECRET LOCATION, 1994 Супер секретное место, 1994
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 1038)
Finally, anthropogenic factors - if the site had abandoned wells their location and condition should be known. И наконец, существуют антропогенные факторы: если участок имеет заброшенные скважины, то их местонахождение и состояние должны быть известны.
We announce that on 18 May 2010 the legal address (location) of LLC Raiffeisen Leasing Aval was changed to the following: 04073, Kyiv, 9 Moskovskyi Ave., build. Сообщаем, что 18 мая 2010 был изменен юридический адрес (местонахождение) ООО «Райффайзен Лизинг Аваль» на следующий: 04073, г. Киев, просп. Московский, 9, корп.
The sub-fields are not needed all the time. But the location must be given unique which can happen in different ways depending on the purpose of reporting and the local situation. Эти рубрики требуются не во всех случаях, однако местонахождение должно указываться однозначно, что может быть сделано различными способами в зависимости от цели сообщения и местных условий.
The incremental approach may, in some cases, promote the habitability aspect of the right to adequate housing by assisting slum dwellers to improve existing homes, but it does little to promote the broader aspects of tenure, location, availability of services and infrastructure. Такой подход дает обитателям трущоб возможность улучшить их нынешние жилищные условия, но едва ли способствует поощрению права на жилище в его более широких аспектах, таких как гарантия правового обеспечения проживания, местонахождение, наличие услуг и инфраструктуры.
Location: Motorway M10,600 m from crossing of motorways M10 and M8 in direction to town Gomel. Местонахождение: Трасса М10,600 м от пересечения трасс М10 м М8 в сторону г. Гомель.
Больше примеров...
Местоположение (примеров 1107)
Let me know when we have a bead on her location. Дайте мне знать, когда мы обнаружим её местоположение.
Ask her for the location of the nearest CIA safe house. Узнайте у нее местоположение ближайшей конспиративной квартиры ЦРУ.
We'll have their location within the hour. В течение часа мы установим их местоположение.
This writing may help us uncover the location of the weapon. Возможно, эти надписи могут помочь нам найти местоположение оружия.
NSA got a ping on her location. АНБ засекло её местоположение.
Больше примеров...
Расположение (примеров 987)
(c) The physical location within the ECA compound was situated at the edge of the compound adjacent to an open area, which was used by the local population as a rubbish dump. с) физическое расположение на территории комплекса ЭКА - штаб находился на границе комплекса, примыкая к открытой местности, которое местное население использовало в качестве мусорной свалки.
Best location in the city. Лучшее расположение в городе.
The strategic location of the warehouse will ease the dispatch of supplies to governorates covered under the Tartous, Homs and Aleppo hubs. Удачное стратегическое расположение склада облегчит поставку предметов снабжения и товаров в провинции, которые обслуживаются транзитными центрами гуманитарной помощи в Тартуме, Хомсе и Халебе.
A valuable location right in the historical and business centre of the capital which offers a comfortable and quick access to the building: district Centre, 63 Vlaicu Parcalab Street. Великолепное расположение в историческом и деловом центре столицы обеспечивает удобный и быстрый доступ к зданию: сектор Центр, ул. Влайку Пыркэлаб 63.
Location: at the very beach, near the Beach Sport Centre. Расположение: Отстоит на 500 м от центра города Троян, расположен в живописном парке.
Больше примеров...
Месторасположение (примеров 277)
Its beautiful location is one of its most distinguishing characteristics. Прекрасное месторасположение является одной из наиболее отличительных характеристик этого отеля.
Do you have Brick's location? У тебя есть месторасположение Брика?
I'll send you her location tonight. Вечером я отправлю тебе ее месторасположение
The location was very convenient for St Marks Square and the Rialto Bridge. The staff were very helpful and friendly. Месторасположение, чистота, комфорт, продуманность интерьера, квалифицированный персонал, хороший завтрак - все заслуживает самой высокой оценки.
Location ideal, in the middle between Louvre, Tuileries, Place Vendome, shopping district and opera. Room was clean, well furnished and had a nice view. Отличное месторасположение, вид из номера на парк и площадь ночью, интерьер номера, обслуживание.
Больше примеров...
Размещение (примеров 159)
Mrs. Ogata (United Nations High Commissioner for Refugees) said that the location of the refugee camps so near the border of the former Zaire had been a major cause of insecurity and problems both for humanitarian agencies and for Governments of the countries concerned. Г-жа ОГАТА (Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев) говорит, что размещение лагерей беженцев в такой близости к границе с бывшим Заиром является основной причиной отсутствия безопасности и возникновения проблем как для гуманитарных учреждений, так и для правительств соответствующих стран.
Victims are often located in many countries, and additional countries may be used for other purposes, such as for example, as a location for "drop boxes" (to transfer funds) or as a base for fraudulent Internet sites. Потерпевшие, зачастую, находятся во многих странах, и дополнительные страны могут использоваться для других целей, таких как, например, размещение "почтовых ящиков" (для передачи средств), или в качестве основы для мошеннических сайтов в Интернете.
Other options could be considered to ensure that the public records of the Tribunals are made available to the populations of the affected countries, for example, location close to the affected countries, and information centres. Могут быть рассмотрены также и другие варианты для обеспечения доступа населения затронутых стран к открытым материалам Трибуналов, например размещение архива поблизости от затронутых стран или создание информационных центров.
Grave depth And location terrain. глубина захоронения и размещение на местности.
A shrine of style and luxury in harmony with the region's beautiful nature, this resort offers a unique location amidst lush tropical gardens on the northern point of Por Bay. Этот храм стиля и роскоши, гармонично сочетающийся с красивой местной природой, предлагает уникальное размещение в окружении пышной тропической растительности в северной части бухты Пор-Бэй.
Больше примеров...
Положение (примеров 222)
Tell him the precise location, and you will die. Скажешь ему точное положение, и умрешь.
He expressed hope that the strategic geopolitical location, the high level of industrial development and availability of a skilled labour force would facilitate the achievement of the above tasks. Он выразил надежду на то, что стратегически важное геополитическое положение, высокий уровень промышленного развития и наличие квалифицированной рабочей силы будут способствовать решению этих задач.
Pointer Coordinates: In the lower left corner of the window is a rectangular area used to show the current pointer coordinates (that is, the mouse location, if you are using a mouse), whenever the pointer is within the image boundaries. В левом нижнем углу окна расположена прямоугольная область используемая для отображения текущих координат указателя (положение мыши, если вы используете мышь), когда указатель расположен в пределах границ изображения.
You're thinking you can trace his location before he passed away from the clues in his beard. Ты думаешь что сможешь отследить его положение до того как он ста уликой на этой бороде?
So we had to know the velocity of Rosetta much better than one centimeter per second, and its location in space better than 100 meters at 500 million kilometers from Earth. Так что нам нужно было установить скорость «Розетты» с точностью, превышающей 1 сантиметр в секунду, и вычислить её положение в космосе с точностью, превышающей 100 метров, и всё это - на удалении в 500 миллионов километров от Земли.
Больше примеров...
Расположен (примеров 433)
The luxurious Corinthia Hotel Lisbon has an excellent location near Lisbons many attractions, just a short walk from Parque Florestal de Monsanto and some of the citys best shopping. Роскошный отель Corinthia Hotel Lisbon расположен неподалеку от многих достопримечательностей Лиссабона, на расстоянии короткой прогулки от парка Parque Florestal de Monsanto и некоторых лучших магазинов города.
  Question 2: I would need you to support and install the system at my current location, which is quite distant from the Central Europe.   Вопрос: Я территориально расположен далеко - в дальней европе. И меня волнует вопрос о поддержке и установке системы.
Located in a tranquil location Armenian Royal Palace hotel is in 10-minute drive from the city center. Гостиничный комплекс «Армениан Роял Палас» расположен в тихом районе в десяти минутах езды от центра города.
Its convenient location overlooking Penang's most famous boulevard, Gurney Drive, means that guests enjoy advantages of being close to the sea and all the shopping and dining attractions along the promenade, such as the destination mall Gurney Plaza. Отель удобно расположен и обращен к самому знаменитому бульвару Пенанга - Gurney Drive. Благодаря выгодному расположению отеля, Вы будете находиться рядом с морем от привлекательных магазинов и ресторанов, которые расположены вдоль набережной также, как и известный торговый центр Gurney Plaza.
Newly opened in December 2008, this apartment house offers a very quiet location in the heart of Kaprun and direct views of the Kitzsteinhorn mountain. Наш отель расположен в тихом месте в 800 метрах от центра Капруна. Отель расположен в 150 метрах от автобусной остановки и остановки автобусов, курсирующих между лыжными курортами.
Больше примеров...
Местность (примеров 42)
We're going to a distant location, an old building near a lake about 40 minutes away. Мы едем в отдалённую местность, старое здание рядом с озером около 40 минут отсюда.
Are the communities using the location for their daily purposes? Используют ли общины эту местность для своих повседневных надобностей?
Location: 8 minutes from the main square and 8 minutes of buildings ECE. Местность: 8 минут ходьбы от главной площади и 8 минут зданий ЕЭК.
It was inserted a new map with overall event location and stages locations in the Locations page. Бруно Назарио выехал на местность и проверил карты, контрольные пункты дистанций, легенду контрольных пунктов.
At the beginning of January 1945 the commanders of groups of all regiments left on the cutting edge, where he studied the terrain and the location of enemy firepower. В начале января 1945 года командиры групп всех авиаполков выезжали на передний край, где изучали местность и расположение огневых средств врага.
Больше примеров...
Координаты (примеров 162)
I need you to triangulate and get me a location. Мне нужно, чтобы ты его триангулировала и получила координаты.
Look, I'm sending you my location now. Стой, я посылаю тебе свои координаты.
Give us your location, where are you? Дай нам свои координаты, где ты?
The patrol's itinerary, which was communicated to the battalion commander on the morning of 3 October, included coordinates corresponding to the location of the returnee community. В маршруте патруля, представленном командиру батальона утром 3 октября, были указаны координаты, соответствующие местоположению указанного поселка.
But Cipher's already created an evasion that masks their location by pinging random spots all over the globe, but it was a good thought, Roman. Но Сайфер создала алгоритм, который выдает случайные координаты, скрывая их реальное местоположение.
Больше примеров...
Пункт (примеров 136)
However, other sources have described unsuccessful attempts by Somali faction leaders to recover these weapons, which have since been transported to an undetermined location near the Kenyan border. Однако другие источники рассказали о безуспешных попытках руководителей сомалийских группировок получить это оружие, которое впоследствии было доставлено в неизвестный пункт у кенийской границы.
Paragraph 3 establishes a rule on location to be used where another body of law requires determination of the place of receipt of an electronic communication. Пункт З устанавливает правило относительно местонахождения, которым следует руководствоваться в тех случаях, когда другие нормы права требуют определения места получения электронного сообщения.
The Antonov later returned to the area and was observed dropping an unspecified number of bombs over a location to the south of the town. Через некоторое время самолет «Антонов» вернулся в этот район и сбросил на населенный пункт, расположенный к югу от города, несколько бомб.
Destination (ERI location codes) (Standard IMO AIS) Пункт назначения (ЛОКОД в формате МЭО)
You can also export an entire book as a text file or as a html file, using File Export book... You will be then prompted to enter a location for the file to be saved. The format of an example saved book is shown below: Вы можете экспортировать всю книгу в текстовый файл или в страницу HTML, используя пункт Файл Экспорт книги... Вы будете запрошены о расположении записываемого файла. При этом внизу выводится пример расположения записываемой книги:
Больше примеров...
Место расположения (примеров 80)
By necessity, population size, location, and economic viability are among the practical criteria used in determining the development and provision of services to settlements. На практике в качестве критериев, используемых для определения уровня развития и предоставления услуг поселениям, учитываются такие критерии, как целесообразность, численность населения, место расположения и экономическая эффективность.
The location of the International Coordination Centre will be influenced by the following considerations: Место расположения Международного координационного центра будет определено с учетом следующих соображений:
B..3 Location (e.g. city, region, state): В.З.З Место расположения (например, город, район, государство):
Location was great; breakfast excellent and all the staff were pleasant and extremely helpful. Свободный безлимитный интернет на хорошей скорости в номере. Очень удочное место расположения - не на проходной улице, но близко от всего.
Location near a Metro stop and the bus stopmade it easy to get around the city. The breakfasts were excellent. Место расположения отеля, отношение персонала, наличие в номере электрочайника и набора чаев и кофе, организация завтраков.
Больше примеров...
Участок (примеров 66)
The council was forced to divert Scouts to another location for that summer. Следующей весной необходимо пересадить саженцы в другой участок.
The table below shows the amount of land confiscated or seized, its location, and the number of the military order under which each piece was confiscated or sealed: В таблице ниже приводятся площадь конфискованных или отчужденных земель, их местонахождение и номер военного приказа, в соответствии с которым был конфискован или оцеплен каждый участок:
A piece of land in the Ta' Sammat area of Marsa was chosen as the new location in 1871. Участок земли в районе Та-Саммат на Марсе был выбран в качестве нового места в 1871 году.
To avoid resampling positions within the sample location that have been sampled in previous campaigns, each sample location should be surveyed and a permanent grid of sub-sampling blocks delineated. Во избежание повторного отбора проб в пределах участка, отбор проб на котором проводился уже в ходе предыдущих кампаний, каждый такой участок должен обследоваться, и для него должна составляться постоянная сетка с указанием секций отбора дополнительных проб.
Green Border location near Haloua (location X) участок «зеленой границы» близ Халуа (местоположение Х)
Больше примеров...
Место нахождения (примеров 61)
Allows for extended statistical knowledge (household's place of residence and location of school) of a very specific population group; Позволяет расширение статистических знаний (место жительства домохозяйства и место нахождения школы) весьма особой группы населения;
In addition, under article 50 (3) of the Civil Code of Belarus the names and location of legal persons, including religious organizations, must be reflected in their statutory documents. Кроме того, согласно статье 50 (3) Гражданского кодекса Беларуси, наименование и место нахождения юридических лиц, включая религиозные организации, указываются в их учредительных документах.
Any update on Darren Tyler's location? Узнали место нахождения Даррена Тайлера?
It is crucial to identify the common interests of key stakeholders if the development of polycentric systems relies on factors such as their investment policies, location of company headquarters, research and development institutions and high-quality facilities. Жизненно важно выявлять общие интересы основных заинтересованных сторон в условиях зависимости полицентричных систем от таких факторов, как реализуемые в их рамках инвестиционные программы, место нахождения головного офиса компании, учреждений по исследованиям и разработкам, а также объектов инфраструктуры, отвечающих высшим стандартам.
As "Kharkovgorlift" engineer Michayil Adamenko has announced, the system allows to display all the necessary information about the elevator performance on the monitor screen: electric supply status, a cage location (floor), presence of people in a cage etc. Как сообщил инженер КП «Харьковгорлифт» Михаил Адаменко, система позволяет выводить на экран монитора всю необходимую информацию о работе лифта: состояние электропитания, место нахождения кабины (этаж), наличие в кабине пассажиров и другое.
Больше примеров...
Локация (примеров 15)
Nice location for the final act, couldn't have chosen it better myself. Милая локация для финальной части, не смог бы выбрать лучше.
Somebody once told me all Navy Seals had a bolt hole, a secret location outside the country where they had another identity and bank account set up. Однажды кто-то рассказал мне, что у всех "морских котиков" есть убежище, секретная локация за границей, где у них есть другая личность и счет в банке.
Navigation around the town is shown in such a fascinating way you can't notice sometimes as one location is changing by another. Перемещения по городу показаны настолько увлекательно, что порой не замечаешь, как одна локация сменяет другую.
It's a clever hybrid of "smoker" and "location." От слов "курение" и "локация".
And Brady had a key to the location where Detective Hudson was stabbed to death... a location rented by you. У Брэди был ключ от того места, Где был зарезан детектив Хадсон Это локация, арендованная вами
Больше примеров...