The contract provided for monthly rates payable pursuant to monthly invoices rendered in Italian lire for the services of the foreman and the instrument and machinery supervisors. |
Контрактом устанавливались ежемесячные ставки оплаты услуг прораба и контролеров по приборам и технике на основе ежемесячных счетов-фактур в итальянских лирах. |
a For convenience, the amount of compensation recommended for this claim element appears in United States dollars notwithstanding that the expenses were incurred in Italian lire and Deutsche Mark. |
а Для удобства рекомендованная компенсация по отдельным элементам настоящей претензии указана в долларах США, несмотря на то, что расходы были понесены в итальянских лирах и немецких марках. |
The main economic analysis variable of this scenario consists in the average annual GDP growth rate between 1990 and 2000 of 2 per cent, in constant value lire, corresponding to an average annual growth rate of approximately 3 per cent up to 2000. |
Основной переменной экономического анализа по этому сценарию является среднегодовой прирост ВВП в период с 1990 по 2000 год в размере 2% в постоянных ценах в лирах, что соответствует среднегодовым темпам роста в размере порядка 3% до 2000 года. |
The law that had been passed for the ratification of the EMEP Protocol had reserved a fixed amount in Italian Lire, which, due to inflation, had not been sufficient to pay the annual contribution. |
Закон, принятый в отношении ратификации Протокола по ЕМЕП, зарезервировал определенную сумму к оплате в итальянских лирах, которая в связи с инфляцией оказалась недостаточной для покрытия годового взноса. |
Data expressed in constant 1995 lire - 1989 to 1995. |
Данные приводятся в неизменных ценах в лирах по курсу 1995 года и охватывают период с 1989 по 1995 год. |