Английский - русский
Перевод слова Lineage

Перевод lineage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Происхождение (примеров 42)
Maybe we can identify his demon lineage and figure out how his power works. Возможно, мы сможем подтвердить его демоническое происхождение и выяснить, как работает его сила.
I think that I have a healthy enough respect for the lineage of the music and how rare it is that you can connect with an audience. Я считаю, что у меня достаточно самоуважения для того, чтобы не обращать внимания на происхождение музыки и то, как мало общего оно порой имеет со слушателем.
Questioning Grand Maester Pycelle, who tended Jon Arryn in his final days, Stark learns that Arryn's last words were "the seed is strong" and that he was reading a book titled The Lineage and Histories of the Great Houses of the Seven Kingdoms. Допрашивая великого мейстера Пицеля (Джулиан Гловер), лечившего Аррена в последние дни, Старк узнаёт, что последними словами Аррена были «крепкое семя» и что он читал книгу «Происхождение и история великих домов Семи Королевств».
Your mongrel half-breed lineage speaks louder than your words. Твоё нечистокровное метисное происхождение говорит громче твоих слов.
Acknowledgement of their lineage from the deities ensured the fertility of the land and prosperity of the people. происхождение вождей считалось залогом плодородия земли и процветания народа.
Больше примеров...
Родословная (примеров 13)
Your lineage goes back to the very beginning of witchcraft, Cassie. Твоя родословная восходит к самому началу ведьмовства, Кэсси.
Everyone's got a name and a lineage. У всех есть название и родословная.
My wife's lineage is quite unique. Родословная моей жены довольно уникальна.
How the gilberts came over on the "mayflower" stuff, all that family lineage from way back. О том, как в городе поселились Гилберты. о судне "Мэйфлауэр"... Вся семейная родословная с давних времен.
If his lineage was ever questioned, this would form a test, for only a true King of Camelot could pull the weapon free. И если родословная вызывала сомнения, это являлось испытанием, так как только настоящий Король Камелота может вытащить меч.
Больше примеров...
Род (примеров 19)
The criterion of distinction is therefore piety and not gender, race, colour, descent, lineage or high rank. Поэтому мерилом различия людей служит благочестие, а не пол, раса, цвет кожи, происхождение, род или сословие.
After your betrothal to Al Sah-him you will extend my lineage by having a child. После свадьбы с Аль Сах-Химом ты продолжишь мой род, родив собственного ребенка.
When he was six, he was adopted by Kim Byung-gye, who had lost his son and was desperate to secure the continuation of his family lineage. В возрасте шести лет он был усыновлен Ким Бёнгэ, который потерял своего сына и не хотел, чтобы его род закончился на нём.
From my understanding, they come from a dragon-like lineage. Насколько я понимаю, они ведут род от драконов.
The AB lineage diverged from the Ancestral Native American (ANA) lineage about 20,000 years ago. Род древних берингийцев отошёл от рода Коренных американских индейцев (англ. Ancestral Native American) примерно 20 тыс. лет назад.
Больше примеров...
Линия (примеров 11)
Since that time, Patriarch Mstyslav (Skrypnyk) had not only become the first Patriarch but he united the UAOC in Ukraine with the UAOC in the USA and the Diaspora that had the lineage from Polish Orthodox Church. С этого времени патриарх УАПЦ Мстислав (Скрипник) не только стал первым патриархом, но и временно объединил УАПЦ на Украине с УАПЦ в США и диаспоре, у которых была епископская линия от епископов, поставленных архиепископом Поликарпом Сикорским...
His family was a branch of the Asano clan whose main lineage was in Hiroshima. Его семья была ветвью клана Асано, чья главная линия правила в Хиросима-хане.
The seed or lineage of the Order lives on, but does so in other systems, unbroken to this day. Семя или линия преемственности Ордена продолжает жить, но уже в других системах, цельная по сей день.
There are an estimated 15,000-20,000 Franco-Mauritians; French lineage is also found within the gens de couleur community with many having predominantly French ancestors-a further 30,000 people with considerable French bloodline. Французская генеалогическая линия также встречается в сообществе gens de couleur (цветных), у многих из которых преобладают французские предки - ещё 30000 человек со значительным количеством французов-предков.
Approximately during the Gelasian (Late Pliocene or Early Pleistocene, around 2.5-2 mya), the main lineage of true kestrels emerged; this contains the species characterized by a malar stripe. Примерно в течение гелазского века (позднего плиоцена или раннего плейстоцена, примерно 2,5-2 млн лет назад), появилась основная линия настоящих пустельг; она содержит виды, характеризующиеся скуловой полосой.
Больше примеров...
Наследственность (примеров 2)
Social actions were becoming based on efficiency instead of the old types of social actions, which were based on lineage or kinship. Социальные действия стали основываться на производительности, а не на традиционных ценностях. таких как наследственность или родство.
He is part Apache but has claims to yet another lineage. Однако он претендует совсем на другую наследственность.
Больше примеров...
Отцовской (примеров 14)
The notion of patrilineal lineage of property, both customary and freehold, had no cultural or legal foundation in Samoa. Понятие передачи имущества по отцовской линии, как исконного, так и находящегося в безусловной частной собственности, не имеет культурных или правовых предпосылок в Самоа.
In some regions, one can not assign a name to a child while the family, in the broadest sense of the maternal and paternal lineage, does not meet to choose the name of consensus. В некоторых регионах ребенку невозможно присвоить имя, пока вся семья, включая максимально возможное число родственников как по материнской, так и по отцовской линиям, не соберется для того, чтобы по единодушному согласию выбрать ему имя.
The Aliki inherits the title from his paternal lineage while the Pule Fenua is elected by the people. Вождь наследует титул по отцовской линии, в то время как лидер острова избирается населением.
They live in communities on each island, where the social structures evolve around the leadership of either an 'Aliki' or 'Pule Fenua'. The Aliki inherits the title from his paternal lineage while the Pule Fenua is elected by the people. На каждом острове они живут в составе общины, социальная структура которой опирается на руководящую роль либо "алики", либо "пуле фенуа". "Алики" наследует свой титул по отцовской линии, тогда как "пуле фенуа" избирается народом.
Self-declared kin (a person of unknown lineage who declares that he is the brother, paternal uncle, or grandson of the deceased in the absence of evidence of lineage). самопровозглашенный родственник (лицо неизвестного происхождения, заявляющее о том, что является братом, дядей по отцовской линии или внуком покойника, в отсутствии доказательств своего происхождения);
Больше примеров...
Предков (примеров 1)
Больше примеров...
Родовые (примеров 2)
In the matrilineal system however, women have a right to the lineage lands. С другой стороны, в матриархальных общинах женщины имеют право на родовые земли.
These lineage groups own most of the land in the Marshall Islands, which can only be owned by citizens. Эти родовые группы владеют большей частью территории Маршалловых Островов, владеть которой могут только граждане страны.
Больше примеров...
Lineage (примеров 6)
Lineage 2 by Korean NCSoft is the most renown project with more than 3 mln registered users in Russia. Самый известный проект - Lineage 2 от корейской компании NCSoft, количество зарегистрированных пользователей которой в России превысило три миллиона.
"Lineage II: The Chaotic Chronicle". Lineage II: The Chaotic Chronicle: Управление кланом (неопр.).
On April 27, 2007, Seoul Metropolitan Police said that seven former employees of NCSoft are suspected of selling the Lineage III source code to a major Japanese game company. 27 апреля 2007 года Сеульская полиция сообщила о том, что семь бывших сотрудников NCsoft подозреваются в продаже исходного кода Lineage III японской игровой компании.
NCsoft, the interlocking NC logo, Lineage, The Chaotic Chronicle, The Chaotic Throne, Kamael and all associated logos and designs are trademarks or registered trademarks of NCsoft Corporation. NCsoft, логотип NC, Lineage, The Chaotic Chronicle, The Chaotic Throne, Kamael и все соответствующие логотипы и макеты являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками NCsoft Corporation.
The second game being Darkness Within: The Dark Lineage. Первая часть дилогии, продолженная в Darkness Within: The Dark Lineage 2009 года.
Больше примеров...
Журнала обращений и преобразований (примеров 6)
Specifies the expression. This expression version uses lineage identifiers instead of column names. Указывает выражение. Версия этого выражения использует вместо имен столбцов идентификаторы журнала обращений и преобразований.
Specifies the lineage identifier of the input column that is associated with this output column. Указывает идентификатор журнала обращений и преобразований входного столбца, связанного с этим выходным столбцом.
The lineage ID of the output column that will receive the value from this input column. Or -1 if column's value is not used in output rows. Идентификатор журнала обращений и преобразований выходного столбца, который будет получать значение от этого входного столбца или значение -1, если значение столбца не используется в выходных строках.
The lineage identifier of an input column that contains a PivotedValue or the value -1. The value -1 indicates the column is not used in a pivot operation Идентификатор журнала обращений и преобразований входного столбца, который содержит значение PivotedValue или значение -1. Значение -1 указывает, что столбец не используется в операции сведения
The lineage IDs of the input columns cannot be validated because the execution trees contain cycles. Невозможно проверить правильность идентификаторов журнала обращений и преобразований входных столбцов, так как деревья выполнения содержат циклы.
Больше примеров...
Идентификаторов журнала обращений (примеров 2)
Specifies the list of lineage identifiers that map to the parameters that the SQL statement in the SQLCommand property uses. Entries in the list are separated by semicolons. Задает список идентификаторов журнала обращений и преобразований, сопоставляемый с параметрами, которые использует инструкция SQL в свойстве SQLCommand. Элементы списка разделяются точками с запятой.
The lineage IDs of the input columns cannot be validated because the execution trees contain cycles. Невозможно проверить правильность идентификаторов журнала обращений и преобразований входных столбцов, так как деревья выполнения содержат циклы.
Больше примеров...
Идентификатору журнала преобразований (примеров 2)
Cannot retrieve an item by lineage ID from a collection that does not contain columns. Невозможно получить объект по идентификатору журнала преобразований из коллекции, не содержащей столбцов.
Attempt to find an input column by lineage ID failed. The input column was not found in the input column collection. Не удалось найти входной столбец по идентификатору журнала преобразований. Указанный столбец не обнаружен в коллекции входных столбцов.
Больше примеров...
Кагью (примеров 6)
After meeting the 16th Gyalwa Karmapa in Bhutan in 1944, Lopon Tsechu Rinpoche became his close student and received from him the most essential teachings of the Karma Kagyu lineage. После встречи с 16-м Гьялва Кармапой Рангджунгом Ригпе Дордже в Бутане в 1944 году Лопен Цечу стал его близким учеником и получил от него наиболее существенные знания о Карма Кагью.
Having fled sectarian persecution in Tibet, Ngawang Namgyal established the Drukpa Lineage as the state religion. Сбежав из Тибета от преследований за сектантство, Нгаванг Намгьял установил Друкпа Кагью в качестве государственной религии в Бутане.
The Ngalop people, descendants of Tibetan immigrants, comprise the majority of the population in the western and central areas and mostly follow the Drukpa Lineage of Kagyu Vajrayana. Этнические нгалопы, потомки тибетских иммигрантов, составляют большинство населения западной и центральной частей страны и в основном следуют школе Друкпа Кагью, следуя линии передачи от Пемы Карпо и Шабдрунга.
Hanle Monastery is a 17th-century gompa of the Drukpa Lineage of the Kagyu school of Tibetan Buddhism located in the Hanle Valley, Leh district, Ladakh, Jammu and Kashmir, India on an old branch of the ancient Ladakh-Tibet trade route. Ханле-Гомпа, или Анали, - буддийский монастырь школы Друкпа Кагью, построен в 17 веке, расположен в долине Ханле, округ Лех, Ладакх, Джамму и Кашмир в северной Индии на старом караванном пути Ладакх - Тибет.
Ngalops largely follow Tibetan Buddhism, particularly the Drukpa Lineage of the Kagyu school of Vajrayana that is the state religion of Bhutan. Нгалоп в значительной степени являются последователями тибетского буддизма, в частности, школы Друкпа Кагью, которая является государственной религией Бутана.
Больше примеров...
Линедж (примеров 1)
Больше примеров...