Английский - русский
Перевод слова Line

Перевод line с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линия (примеров 3096)
The first high-speed line between Paris and Lyon was primarily created to resolve capacity problems. Первая высокоскоростная линия между Парижем и Лионом была построена в первую очередь для решения проблемы пропускной способности.
When the white line comes round, it jumps. Когда приближается белая линия, они прыгают.
There a line from it that runs to somewhere on the Thames and to the Severn, too. От него линия ведет куда-то к Темзе, а еще к Северну.
The line then meets up with the Mattervispa once again, and runs further on the route to Täsch directly parallel with the river along the valley floor. Линия, встречается с Mattervispa вновь, и идёт дальше в сторону Тиша параллельно реке по дну долины.
The new line for packing using polypropylene bags with polyethylene insert for 20 and 40 kg. was developed and implemented by energy of technicians-and-engineers caustic soda and calcium hypochlorite workshop staff. Силами инженерно-технического персонала цеха каустической соды и гипохлорита кальция разработана и внедрена новая линия фасовки в полипропиленовые мешки с полиэтиленовыми вкладышами по 20 и 40 килограммов.
Больше примеров...
Строка (примеров 683)
The bathroom line was, like, a mile long. Ванная была строка, как, в милю длиной.
Note: Each templates line should not exceed 1024 bytes. Замечание: Каждая строка шаблона не должна превышать 1024 байт.
Line 3: for as a result of read owing to Третья строка: вместо "в результате" читать "вследствие"
ParaPara., line: After research Пункт 6, строка 4
Line 5: replace Minorities by As regards political representation, minorities Строка 5: вместо "Меньшинства" читать "Что касается политического представительства, меньшинства".
Больше примеров...
Очередь (примеров 753)
Actually, we're the first line of defense against infectious disease... Вообще-то, в первую очередь мы занимаемся защитой от инфекционных заболеваний...
Get in line, get into the taxi, give them the piece of paper. Встаёте в очередь, садитесь в такси, отдаёте водителю лист бумаги.
They realize they're next in line. Они думают, что теперь их очередь!
JS2 reported that women carried the brunt of HIV/AIDS and poverty, as 69 percent of the population lived below the poverty line. В СП2 сообщается, что в первую очередь от ВИЧ/СПИДа и нищеты страдают женщины, поскольку 69% населения живет за чертой бедности.
Would you line up around the corner if they called the iPhone a "slippery germ brick"? Ты бы встал в очередь за айфоном, если бы они назвали его "скользкий кирпич-зародыш"
Больше примеров...
Черта (примеров 263)
The 1993 issue uses the terms "upper poverty line" and "lower poverty line", with percentage of population in each group. В издании 1993 года используются термины "верхняя черта бедности" и "нижняя черта бедности", для каждой из которых дается процентный состав населения.
There has also been a sharp rise in the working poor - people earning less than the $1.25 a day international poverty line. При этом резко выросло число малообеспеченных трудящихся, т.е. людей, получающих менее 1,25 долл. США в день (международная черта бедности).
There is a line, and when you cross it, I will protect myself and this unit, Есть черта, и когда ты её пересечёшь, я буду защищать себя и это подразделение,
This line from you is not bad too. Эта твоя черта тоже неплоха.
The line is across my cheek. Черта проходит по моей щеке.
Больше примеров...
Граница (примеров 175)
Where's the line for you, doctor? Где для вас граница, доктор?
Poverty by Demographic Composition (Upper Poverty Line) 2008 17 (верхняя граница уровня бедности), 2008 год 20
A straight line was then drawn across the tip of the San Francisco Peninsula just north of San Bruno Mountain. Граница проходила через оконечность полуострова Сан-Франциско, чуть севернее горы Сан-Бруно.
All women I know have got a very clear line. У всех женщин есть четкая граница.
The reconstruction of the trunk rail line Tabanovce- Greek border was planned as a priority project under the Stability Pact. Приоритетным проектом в рамках Пакта стабильности является планируемая реконструкция магистральной железнодорожной линии Табановце - греческая граница.
Больше примеров...
Прямая (примеров 243)
Reflections, or mirror isometries, denoted by FL, where L is a line in R2. Отражения, или зеркальные изометрии, обозначаются FL (от английского «flip»), где L - прямая в R2.
If he's taking care not to damage the eyes, then line of sight is probably what's important to him. Если он пытается не повредить им глаза, то для него важна прямая видимость.
In the Hesse configuration, every two points are connected by a line of the configuration (the defining property of the Sylvester-Gallai configurations) and therefore every line through two of its points contains a third point. В конфигурации Гессе любые две точки связаны прямой из конфигурации (что является определением конфигурации Сильвестра-Галаи), а потому любая прямая, проходящая через две её точки содержит третью точку.
Given a fixed oriented line L in the Euclidean plane R2, a meander of order n is a non-self-intersecting closed curve in R2 which transversally intersects the line at 2n points for some positive integer n. Если задана ориентированная прямая L на плоскости R2, меандр порядка n - это замкнутая кривая без самопересечений на R2, которая поперечно пересекает прямую в 2n точках для некоторого положительного n.
The last surviving undisputed male dynast Prince Albert wrote in 2003 that it will be through Prince Ruediger and his sons that the direct line of the Albertine branch of the House of Wettin will continue, and thus avoid becoming extinct. В 2003 году оставшийся в живых бесспорный мужской представитель династии принц Альберт Саксонский писал, что через принца Рюдигера и его сыновей прямая линия Альбертинской линии дома Веттинов будет продолжаться.
Больше примеров...
Связь (примеров 208)
So there is this direct line between feminine handicraft, Euclid and general relativity. Таким образом, есть прямая связь между женским рукоделием, Евклидом и теорией относительности.
Similarly, when the secretariat requires assistance in identifying national experts, it will communicate with the line ministries with a copy to the Permanent Representations. Аналогичным образом, когда секретариату требуется помощь в поиске национальных экспертов, он будет осуществлять связь с профильными министерствами, направляя копию постоянным представительствам.
The increase is offset by a reduction in operational costs, particularly in the areas of travel, information and communications technology, and other supplies, services and equipment, in line with the mission's efforts to contain costs. Это увеличение частично компенсируется сокращением оперативных расходов, в частности по таким категориям, как поездки, связь и информационные технологии, прочие предметы снабжения, услуги и оборудование, - в соответствии с предпринимаемыми миссией усилиями по сдерживания расходов.
Disaster communications involves a host of technologies, including terrestrial communications networks (land line as well as wireless systems), sirens, public address systems and satellite-based communications networks. Связь в чрезвычайных ситуациях включает множество технологий, в том числе сети наземной связи (наземные линии, а также беспроводные системы), сирены, системы оповещения и спутниковые сети связи.
Also worth mentioning is the company-school connection, the expansion of distance learning programmes, flexible training schedules for certain groups and the strengthening of social plans and safety nets, with a view to bringing training and employment policies more in line with each other. Кроме того, следует подчеркнуть связь между предприятиями и учебными заведениями, расширением заочного обучения, гибкой программой обучения для определенных групп населения, а также усилением планов и действий по обеспечению социальных гарантий, что еще более усиливает связь между политикой в области обучения и занятостью.
Больше примеров...
Строчка (примеров 132)
I... I just don't know if we get the line, hold on Slinky. Просто не знаю, получилась ли строчка "Держись, Слинки".
Was the last line the same as the first? Последняя строчка была такой же, как и первая?
Gallagher considers the line "We see things they'll never see" the most important line of the song, explaining that old friends tend to laugh at jokes and stories that "no one else gets". Мы видим то, что другие никогда не увидят), самая важная строчка в песне, объясняя, что старые друзья смеялись над шутками и историями, которые «никто другой не поймёт».
The intro line, as well as the song's main hook, is taken from a 1970s old Latin hit "El Africano" by Sonora Dinamita. Вступительная строчка также является и главным хуком песни, который был взят со старого латиноамериканский хита 70-х «El Africano» группы Sonora Dinamita.
Left out the last line, though. Кстати, пропущена последняя строчка.
Больше примеров...
Грань (примеров 300)
But you still crossed the line. Но ты все равно... шагнул за грань.
With Nick, that line's almost invisible. Для Ника эта грань почти невидима.
There's a fine line between concerned and stalker. Есть грань между обеспокоенностью и преследованием.
Under such circumstances, where does one draw the line between what is realistic and what is not? В таких условиях, где лежит грань между реальным и несбыточным?
But there is a fine line in any system between idealism and sadism. ак оказалось, между идеализмом и садизмом така€ тонка€ грань.
Больше примеров...
Направление (примеров 184)
The vertical direction indicates time, while the horizontal indicates distance, the dashed line is the spacetime trajectory ("world line") of the observer. Вертикальное направление указывает время, горизонтальное - расстояние, пунктирная линия - это пространственно-временная траектория («мировая линия») наблюдателя.
The control line will indicate the direction. Направление указывается линией управления.
Yet expenditure in the service line grew fast, from $13 million in 2004 to $22 million in 2006, with one-fifth of all programme countries reporting. Хотя на это направление деятельности приходится лишь 2 процента сделан вывод о том, что в рамках соответствующей инициативы «на цели осуществления некоторых важных мероприятий на страновом уровне был выделен относительно ограниченный объем ресурсов».
Even though 64 operates via Line 2, the route assignment, is identified by the placard placed in the windshield that reads "Yuzhnaya". Route number displays were not noted on cars operating Line 2. Вагон на снимке следует по маршурту, известному как номер 2, направление движения обозначается текстовой тaбличкой "Южная".
From Narita Airport (gateway to Tokyo), take a special express or limited express train on the Keisei Line, and get off at Asakusa Station. От аэропорта Нарита (направление на Токио) поезжайте специальным экспрессом или скоростным поездом по линии Кейсэй и выходите на станции Асакуса.
Больше примеров...
Реплика (примеров 101)
That wasn't even my line and I get... Это даже не моя реплика и я...
It may be your line, but it's not your cue. Это, может, и твоя реплика, но очередь не твоя.
That was one line. У тебя была всего одна реплика.
Right, that's the line. Верно, это - реплика.
How was the cred in that line, toots? Ну, а как, по-твоему, насколько достоверна эта реплика, милаша?
Больше примеров...
Фраза (примеров 130)
Ross's line, "Do the words 'Billy, Don't Be a Hero' mean anything to you?" is singled out as the best line of the episode. Реплика Росса: «Слова "Билли не быть героем" для тебя что-нибудь значат?» выделяется как лучшая фраза эпизода.
I call it "48-hour first line" because for the two days prior to opening night, she will say nothing but her character's first line of the play. Я называю это "48-часовая первая фраза", потому что за два дня до вечера премьеры она не говорит ничего, кроме первой фразы ее персонажа из пьесы.
Three nights with a bolshoi ballerina, that line was all she taught me. "Хорошо смеется тот, кто смеется последний" За три ночи с балериной из Большого, эта фраза была всем, чему она меня научила.
"Who is it that can tell me who I am?" - a great line fromKing Lear. «Скажите, кто я? Кто мне объяснит?» - великая фраза КороляЛира.
On all airings (including the volume 3 DVD set), Stewie's line has been changed to "It smells like Brian Dennehy in here!" Везде, включая DVD-версию, эта фраза была заменена на «Здесь воняет, как от Брайана Деннехи!»
Больше примеров...
Лайн (примеров 168)
Front Line also noted that international human rights norms incorporated into Brazilian law have rarely been applied by courts or cited by legislators and representatives of the executive branch while drafting bills. Международный фонд защиты правозащитников "Фронт лайн" также отмечал, что международные правозащитные нормы, включенные в законодательство Бразилии, редко применяются судами или цитируются законодателями и представителями органов исполнительной власти при подготовке законопроектов.
The Panel finds, therefore, that KOC's claim for US$1,510,239 for the Gas line project is justified. Соответственно Группа делает вывод о том, что претензия "КОК" по "Гэс лайн проджект" в размере 1510239 долл. США является оправданной.
No joy at the High Line. Ничего хорошего на Хай Лайн.
The Highline is an old, elevated rail line that runs for a mile and a half right through Manhattan. Хай Лайн - это старая ветка наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен.
You dispatched them in the abyssals zone of Large Line! Ты заставила их опуститься на дно ГРАНД ЛАЙН!
Больше примеров...
Рамки (примеров 263)
We anticipate they'll argue that it crossed the line From self-defense to extreme prejudice. Мы предполагаем, что они будут доказывать, что это вышло за рамки самообороны.
(b) Accept extrabudgetary resources for activities beyond the reach of core budgets in line with the broad programmatic prioritization approved by legislative organs. Ь) принимать внебюджетные ресурсы для осуществления деятельности, выходящей за рамки основного бюджета, в соответствии с общими программными приоритетами, одобренными директивными органами.
You're out of line. Вы вышли за рамки.
Petrovsky crossed a line. Петровски сама вышла за рамки.
While it is beyond the remit of UNIFIL to discuss the status of the Shab'a Farms, UNIFIL sought to prevent tension and to de-conflict a potentially dangerous situation while ensuring continuing respect of the Blue Line. Хотя обсуждение статуса сельскохозяйственных угодий Шабаа выходит за рамки компетенции ВСООНЛ, они стремились предотвратить напряженность и исключить возможность перерастания потенциально опасной ситуации в конфликт, обеспечивая при этом дальнейшее соблюдении режима «голубой линии».
Больше примеров...
Ряд (примеров 538)
Bangladesh had identified some areas which would need to be addressed to further strengthen it in line with the Paris Principles. Бангладеш выявила ряд проблем, которые необходимо решить для дальнейшего укрепления этой Комиссии в соответствии с Парижскими принципами.
Co-financing opportunities, of an estimated $2 million in 1996, were also viewed favourably, with some delegations stressing that any UNDP involvement should be in line with the organization's priorities. Возможности совместного финансирования, составляющие, по оценкам, 2 млн. долл. США в 1996 году, были также охарактеризованы положительно, при этом ряд делегаций особо отметили, что любое участие со стороны ПРООН должно обеспечиваться исходя из приоритетов этой организации.
A number of speakers reported positive experiences with regard to non-conviction-based asset forfeiture and the adoption of related legislation in line with article 54, paragraph 1 (c), of the Convention. Ряд выступавших сообщили о позитивном опыте применения конфискации активов без вынесения обвинительного приговора и о принятии соответствующих законодательных мер согласно пункту 1 (с) статьи 54 Конвенции.
The Office of Audit and Performance Review covered a number of operational and project activities in line with the 2007 audit work plan. Работа Управления ревизии и анализа эффективности работы охватывала ряд оперативных мероприятий и мероприятий по проектам в соответствии с планом работы по проведению ревизий на 2007 год.
Let's try and make a straight line. Станьте ровно в ряд.
Больше примеров...
Серия (примеров 61)
A line of specialized grass mixtures meant for the establishment and renewal of grass areas for professionals. Серия специализированных газонных смесей, предназначенная для создания и обновления травяных площадей для профессионалов.
The Steady Rest production line has been growing since about 1990. Прибл. с 1990 года начала расти производственная серия "Люнеты".
This original series started as a line of small cars sold predominantly in Japan. Эта оригинальная серия началась как линия малых автомобилей, продаваемых преимущественно в Японии.
The range supplanted the earlier Sun Blade workstation line. Серия заменяла линейку рабочих станций Sun Blade.
An epic quest line will present adventurers with the task of weakening Icecrown Citadel's forces, requiring that players defeat the challenges in each dungeon wing before venturing into the next one. Искателям приключений будет предложена эпическая серия заданий, выполнив которую, они ослабят оборону Ледяной Короны. Перейти в следующее крыло можно будет только после победы над всеми противниками в предыдущей зоне.
Больше примеров...
Трасса (примеров 10)
Also available are a sport complex, an illuminated ski line, a sports school for children, ice-hockey areas, "Metallurg" stadium, and heavy athletics hall. Также в городе расположены благоустроенный спортивный комплекс, освещённая лыжная трасса, детско-юношеская спортивная школа, хоккейные площадки, стадион «Металлург» и зал тяжёлой атлетики.
When the road system was laid out in the 1920s, US 1 was mostly assigned to the existing Atlantic Highway, which followed the Fall Line between the Piedmont and the Atlantic Coastal Plain north of Augusta, Georgia. Когда система магистралей планировалась в 1920-х годах, трасса US 1 в основном прошла по уже существовавшему Атлантическому Шоссе (the Atlantic Highway), которое следовало по линии спада между плато Пидмонт и равниной Атлантического побережья.
In 2008 Sharma climbed the 250-foot line (76 m), Jumbo Love, at Clark Mountain in California, claiming 5.15b (9b) for the grade. В 2008 году Шарма пролез 76-метровый маршрут Jumbo Love в Clark Mountain в Калифорнии, заявленый как трасса сложности 9b.
At the end of Bayshore Drive, rather than diverting off to the airport runways, the course circled around 5th Avenue Southeast around Bayfront Arena, and the start/finish line was located just south of the paddock (the parking lot of Bayfront Arena). Начинаясь от Bayshore Drive, не отвлекаясь на взлётную полосу аэропорта, трасса проходила по пятому Юго-восточному проспекту, вокруг Bayfront Arena, завершаясь старт/финишной прямой к югу от автостоянки Bayfront Arena (в паркинге располагался паддок Гран-при).
next to the Depot 1 entrance (located to the viewer's left) and shows the operation via trackage now partially abandoned. In 1992 the main line was straightened out and transferred over to Pobedi Pr. Металлургов около входа в депо N1 (находится слева со стороны зрителя), пока основная трасса трамвая ещё проходила здесь до выпрямления и переноса на соседний пр.
Больше примеров...
Line (примеров 423)
The BMT West End Line is a line of the New York City Subway, serving the Brooklyn communities of Sunset Park, Borough Park, New Utrecht, Bensonhurst, Bath Beach and Coney Island. Проходит по Бруклину, ответвляясь от ВМТ Fourth Avenue Line, и обслуживает районы Бруклина Borough Park, New Utrecht, Bensonhurst, Bath Beach и Coney Island.
The band was originally named White Line Fever, until it was discovered that a UK band already owned the name. Группа изначально называлась White Line Fever, пока не было обнаружено, что британская группа имеет такое же название.
Bresenham's line algorithm is a line drawing algorithm that determines the points of an n-dimensional raster that should be selected in order to form a close approximation to a straight line between two points. Алгоритм Брезенхе́ма (англ. Bresenham's line algorithm) - это алгоритм, определяющий, какие точки двумерного растра нужно закрасить, чтобы получить близкое приближение прямой линии между двумя заданными точками.
Figure 6 also depicts two Shape subclasses, Line and Point that implement the Shape functionality. Так же на рисунке 1 так же показаны два подкласса Shape: Line и Point, которые реализуют его функциональность.
Two months later, on June 28, 1956, the former Long Island Rail Road Rockaway Line was rebuilt to subway specifications, and service began to Rockaway Park and Wavecrest (Beach 25th Street). Двумя месяцами позже, 28 июня 1956, бывшая LIRR Rockaway Line, была присоединена к метро, и маршрут начинался от Rockaway Park и Beach 25th Street.
Больше примеров...