Most recently, the Court at Likasi sentenced to death nine persons accused of plotting a failed coup against the late President. |
Совсем недавно суд в Ликаси приговорил к смертной казни девять человек, обвинявшихся в организации неудавшегося заговора против покойного президента. |
One example is the case of a correspondent for the newspaper La Tribune in Lumumbashi, Democratic Republic of the Congo, who reportedly published an article on 5 June 2003 on the poor working conditions of miners in Likasi. |
Одним из таких примеров является случай корреспондента газеты "Ля трибюн" в Лумумбаши, Демократическая Республика Конго, который 5 июня 2003 года опубликовал статью о неудовлетворительных условиях труда шахтеров в Ликаси. |
In Boma (Likasi), 70 per cent of the inmates suffer from malnutrition, and many have dysentery and other illnesses. |
В Боме (Ликаси) 70 процентов заключенных страдают от недоедания, а многие из них страдают от дизентерии и других болезней. |
During the 1990s the United Nations set up feeding centres and refugee centres in and around Likasi to assist with the refugees fleeing ethnic violence in Shaba, whose arrival had increased the population of the town some 41,000. |
В 1990-е годы в Ликаси и его окрестностях ООН организовала центры гуманитарной помощи и лагери для беженцев, пострадавших от этнических конфликтов в регионе, что увеличило население города на 41000 человек. |
The trial has now opened in Likasi, Katanga province, of some 80 persons accused of involvement in the assassination of President Laurent-Désiré Kabila, but human rights groups have complained that the accused have not had access to legal counsel. |
В Ликаси, провинция Катанга, начался судебный процесс по делу 80 лиц, обвиняемых в причастности к убийству президента Лорана Дезире Кабилы, но группы, работающие в области прав человека, жалуются на то, что обвиняемые не имеют доступа к услугам адвокатов. |