Английский - русский
Перевод слова Library

Перевод library с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Библиотека (примеров 2546)
The BUZ is a single library system spread through many institutions and managed by the library commission. Библиотека Сарагосского университета - это единая библиотечная система, включающая многие учреждения и управляемая библиотечной комиссией.
In 1951 the library was recognised as important for northern Sweden. В 1951 году библиотека была признана важным культурным учреждением для северной Швеции.
It was important for the Library to continue making lectures by leading international law experts freely accessible on the Internet. Важно, чтобы эта Библиотека продолжала предоставлять бесплатный онлайновый доступ к лекциям, читаемым ведущими экспертами в области международного права.
Founded in 1904 with funding from philanthropist Andrew Carnegie, the Spokane Public Library system comprises a downtown library overlooking the Spokane Falls and five branch libraries. Основанная в 1904 году на средства филантропа Эндрю Карнеги, Споканская Общественная библиотека состоит из центрального отделения и 6 районных библиотек.
Shanghai Library merged with the Institute of Scientific and Technological Information of Shanghai (ISTIS) in October 1995. В октябре 1995 года Шанхайская библиотека была соединена с Шанхайским Институтом научно-технической информации.
Больше примеров...
Библиотечный (примеров 78)
The library catalog of the Cathedral Chapter of Kraków dating back to 1110 shows that in the early 12th-century Polish intellectuals had access to European literature. Библиотечный каталог Кафедрального собора в Кракове, датируемого около 1110 года, показывает, что в начале XII века польская интеллигенция имела доступ к европейской литературе.
The CDR will also provide an interactive interface to the library catalogue, as well as to the official documents, press releases and publications of the Authority. Кроме того, ЦХД будет служить интерактивным интерфейсом, дающим выход на библиотечный каталог, а также на официальные документы, пресс-релизы и публикации Органа.
In view of the imminent capital master plan to renovate the United Nations Headquarters complex, which will necessitate the relocation of the Library's collections, an effort is being made to expedite the digitization of United Nations documents to ensure their availability during the renovation. В преддверии генерального плана капитального ремонта комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, в связи с которым потребуется переместить библиотечный фонд в другое место, прилагаются усилия по ускорению перевода документов Организации Объединенных Наций в цифровую форму, с тем чтобы обеспечить их наличие во время ремонтных работ.
The content of the libraries will be generated through analysis of existing information blocks as used by various industries today in conjunction with the core component library content. Библиотечный файл будет создаваться посредством анализа существующих блоков данных, которые используются в настоящее время различными субъектами, действующими на отраслевом уровне, в увязке с оглавлением библиотеки ключевых компонентов.
During the seventeenth and eighteenth sessions, the Registrar reported on several matters pertaining to the Library, including the integrated library system, the library catalogue, online databases and the need for increased library space. На семнадцатой и восемнадцатой сессиях Секретарь докладывал по ряду вопросов, касающихся библиотеки, включая комплексную библиотечную систему, библиотечный каталог, электронные базы данных и потребность в расширении помещений библиотеки.
Больше примеров...
Библиотечных (примеров 280)
The library collection and the number of users of the library continued to increase. Продолжалось наращивание библиотечных средств и числа пользователей библиотеки.
The latter was responsible for the direct provision of Library services to clients, including reference and research support, collection management, loans and training programmes for Secretariat and mission staff. Последняя отвечает за прямое оказание библиотечных услуг клиентам, включая помощь в подборе справочных материалов и поиске информации, управление сбором информации, программу выдачи материалов и профессиональной подготовки для сотрудников Секретариата и миссий.
To help users orientat themselves, the document "The guide to public library and information services of organizations within the Ministry of the Environment and co-operating organizations" was worked out and published (). С тем чтобы оказать помощь пользователям в самостоятельной ориентации, был разработан и опубликован документ "Справочное руководство для государственных библиотечных и информационных служб организаций, действующих в рамках министерства окружающей среды, и сотрудничающих организаций" ().
After earning an undergraduate degree from the University of Georgia, he obtained a Master of Library and Information Science degree but was unable to find a job as a librarian. После получения степени бакалавра в Университете Джорджии Грин получил степень Магистра библиотечных и информационных наук (англ.)русск., но не смог найти работу библиотекаря.
The Dag Hammarskjöld Library and Knowledge Sharing Centre was spearheading an effort to help United Nations libraries develop networks of knowledge-sharing communities. Коренные преобразования были проведены в библиотечных службах ДОИ. Библиотека и центр обмена знаниями им. Дага Хаммаршельда предпринимает целенаправленные усилия по оказанию помощи библиотекам Организации Объединенных Наций в создании сетей сообществ по обмену знаниями.
Больше примеров...
Читательский (примеров 18)
Some addresses in and around D.C., a meager credit history, library card. Несколько адресов в Вашингтоне и окрестностях, скромная кредитная история, читательский билет.
Maybe you can ask him for a library card. Может, попросишь у него читательский билет?
I have a library pass. У меня есть читательский билет.
Although John had his nicked a while back so he just uses his Westminster library card. Но у Джона его украли, так что он использует читательский билет из Вестминстерской библиотеки.
One Borough of Paddington library card in the name of V Miller. Читательский билет Паддингтонской районной библиотеки на имя В.Миллера
Больше примеров...
Library (примеров 205)
The Perl DBI library and File::Path::rmtree function are vulnerable to symlink attacks. Библиотека Perl DBI library и функция File::Path::rmtree уязвимы к атакам символьных ссылок.
In 1987, WordPerfect Library was extended to the PC platform in a DOS version. В 1987 году, WordPerfect Library была перенесена на платформу PC под DOS.
These data are now made available through Wiley Online Library. Все выпуски журнала находятся в свободном доступе в электронной библиотеке Wiley Online Library.
Library Journal included it among its "Best Books 2009", and The New York Times Book Review named it one of their "100 Notable Books of 2009". Library Journal включил её в список «Лучших книг 2009 года», а The New York Times Book Review - в свой рейтинг «100 интересных книг 2009 года».
Douglas Aircraft history 1939-45 Douglas Aircraft history 1946-56 Douglas Aircraft history 1957-67 Complete production list starting with the Cloudster Douglas Aircraft Company Photographs at Baker Library Historical Collections, Harvard Business School История Douglas Aircraft 1939-45 История Douglas Aircraft 1946-56 История Douglas Aircraft 1957-67 Полный список самолётов начиная с Cloudster Фотографии категории Douglas Aircraft Company в Baker Library Historical Collections, Harvard Business School
Больше примеров...
Библиотечно-справочная (примеров 12)
The Legal Library and Reference Section continues to play a crucial role in delivering legal materials needed to support the judicial process. Библиотечно-справочная секция по-прежнему играла важную роль в представлении правовых материалов, необходимых для поддержки судебных процессов.
The Legal Library and Reference Unit set up two libraries in the prison quarters in Benin and Mali where Tribunal sentences are enforced. Юридическая библиотечно-справочная группа открыла две библиотеки в тюрьмах в Бенине и Мали, где приводятся в исполнение приговоры Трибунала.
The Legal Library and Reference Section also organized two training-of-trainers sessions on Internet legal research methodology, in collaboration with the Rwandan Institute of Legal Practice and Development. Юридическая библиотечно-справочная секция также организовала две сессии по подготовке инструкторов по методологии юридических исследований на Интернете при сотрудничестве Руандийского института юридической практики и развития.
Legal Library and Reference Section Библиотечно-справочная секция по вопросам права
Library and Legal Reference Section Библиотечно-справочная секция по вопросам права
Больше примеров...
Книг (примеров 394)
The Legal Library and Reference Section integrated the library catalogue, periodicals and loans, implemented the use of bar codes and the automation of loan registration and introduced the Online Public Access Catalogue. Библиотечно-справочная секция по вопросам права объединила услуги библиотечного каталога, распространения периодических изданий и выдачи книг и материалов и внедрила систему штрих-кодов и автоматической регистрации выдачи книг и материалов, а также интерактивный каталог для общественного доступа.
Petrograd artists became involved in the creation of illustrations for a series of books called "The People's Library". Художники Петрограда включились в создание иллюстраций для серии книг «Народная библиотека».
Refusing the position of bishop, he accepted the more grateful office of corrector and reviser of the books of the Vatican Library in 1556. Отказавшись от предложения занять епископскую кафедру, принял в 1566 году должность корректора и ревизора книг Ватиканской библиотеки.
Chicago's archives are held at the Schlesinger Library at Radcliffe College, and her collection of women's history and culture books are held in the collection of the University of New Mexico. Архивы Чикаго хранятся в библиотеке Шлезингера в колледже Рэдклифф, а её коллекция книг о женской истории и культуре хранится в университете Нью-Мексико.
Moreover, the National Library has a stock of 1 million publications, microfiches, microfilms, engravings, maps, reviews and periodicals. Вместе с тем фонды национальной библиотеки насчитывают 1 млн. книг, микрокарточек, микрофильмов, эстампов, карт, журналов и периодических изданий.
Больше примеров...
Библиотекаря (примеров 33)
She dialed 9-1-1 and hid under the library's administrative counter. Затем она набрала телефон экстренной службы 9-1-1 и спряталась за столом библиотекаря.
1 GS (OL) Library Assistant 1 ОО (ПР), помощник библиотекаря
Estimated requirements for the maintenance of the proposed library amount to USD 221,700, including USD 216,700 for two posts, a Librarian (P-3) and a Library/Reference Assistant (General Service) and USD 5,000 for subscriptions. Сметные потребности для обеспечения функционирования предлагаемой библиотеки составляют 221700 долл. США, в том числе 216700 долл. США на две должности - библиотекаря (С-3) и помощника/библиографа (категория общего обслуживания) и 5000 долл. США на подписку.
Additionally, the Library has made it a priority to provide multiple dedicated Internet workstations to afford its client base the opportunity of accessing, retrieving and downloading information, either independently or with the assistance of a librarian, without prejudice to any language. ЗЗ. Кроме того, одной из приоритетных задач Библиотеки является установка многочисленных специализированных терминалов сети Интернет, которые позволяют ее клиентам получать, извлекать и загружать информацию самостоятельно или при содействии библиотекаря без дискриминации какого-либо языка.
A 1905 library matching gift by Andrew Carnegie gave the library a permanent home and its first full-time, professionally trained librarian. В 1905 году подарок Эндрю Карнеги позволил библиотеке обрести своё здание и первого профессионально обученного библиотекаря.
Больше примеров...
Книги (примеров 295)
Students, from Class Five onwards, may borrow books from the library. Он, начиная с пяти лет, читает всё подряд, беря книги из местной библиотеки.
They broke the door of the library, and took away books. Они срывают замок с дверей библиотеки, прячут книги и обвиняют меня в их пропаже.
I grew up before the internet was as popular as it is, where you had to go into a library and, like, get physical books to look at stuff. Я выросла до того, как интернет стал таким популярным, как сейчас, когда тебе нужно было идти в библиотеку и держать в руках настоящие книги, чтобы что-то узнать.
Library of the Peace Palace (books, subscriptions, bookbinding) Библиотека Дворца мира (расходы на книги, подписные издания и переплетные работы)
The Library Journal described the novel as "skillfully written with a blend of distinct characters and heartfelt emotions"; it recommended that public libraries purchase multiple copies of the book. Представитель массы отзывов, Library Journal описала роман как «мастерски написанный с сочетанием различных символов и сердечных чувств»; журнал рекомендовал публичным библиотекам приобрести много копий этой книги.
Больше примеров...
Видеотеки (примеров 9)
Growing up near a video library in London, they watched many American crime and cult films and Spaghetti Westerns. Вырастая вблизи видеотеки в Лондоне, они просматривали многие американские криминальные и культовые фильмы и спагетти-вестерны.
These informational spots use historical and current footage from the Department's extensive film and video library. В этих коротких информационных передачах использованы отрывки из архивных и современных лент из обширной фильмо- и видеотеки Департамента.
Requests met for recordings from the visual library Заявки на запись видеоматериалов из видеотеки, удовлетворено
Over 3.3 million users viewed the live UN Webcast during 2004, as well as its archived video library. В 2004 году свыше 3,3 млн. пользователей смотрели через «Вебкаст» Организации Объединенных Наций прямые передачи, а также передачи из ее видеотеки.
The Media libraries are designed to allow the display of information content in audio, video and print format, with specific areas for each: sound library, video library, picture library (photographic archives). Библиотеки программного обеспечения служат для представления информационного наполнения в аудио-, видео- и печатном форматах, при этом существуют фонотеки, видеотеки и фототеки (архивы фотографий).
Больше примеров...
Хаммаршельда (примеров 238)
It is available through the new Security Council portal and can also be accessed from the Dag Hammarskjöld Library home page. На нее можно выйти через новый портал Совета Безопасности, а также через адресную страницу Библиотеки им. Дага Хаммаршельда.
With the opportunities arising from the information revolution, as well as the new perspectives stemming from the incorporation of the Headquarters library, now called the Dag Hammarskjöld Library, into the Department of Public Information in 1993, this external outreach has taken on increased importance. Благодаря возможностям, которые предоставляет информационная революция, а также новым перспективам, открывающимся в связи с включением библиотеки в Центральных учреждениях, которая в настоящее время называется Библиотека им. Дага Хаммаршельда, в структуру Департамента общественной информации в 1993 году, значение этой внешней работы возросло.
In paragraph 45 the General Assembly requests the Department of Public Information to ensure the continued development of the integrated library system in the Dag Hammarskjöld Library, and requests a report thereon. В пункте 45 Генеральная Ассамблея просит Департамент общественной информации обеспечить дальнейшее развитие комплексной библиотечной системы в Библиотеке им. Дага Хаммаршельда и просит представить доклад по этому вопросу.
D. Dag Hammarskjöld Library's on-line research tools Диалоговая система поиска в Библиотеке им. Дага Хаммаршельда
Our Association has the condition of Depository Library of United Nations Library "Dag Hammarskjold". Наша Ассоциация имеет статус библиотеки-депозитария Библиотеки Организации Объединенных Наций им. Дага Хаммаршельда.
Больше примеров...