Okay, I'm on the phone with HUD right now, and they say you're a liar. | Окау, я на связи с ГЖС и они говорят что вы лжец. |
He's schemer, a liar, and he's dangerous. | Он интриган, лжец, и он опасен. |
She said, "Your brother Tommy is a dirty liar." | Она сказала: "Твой брат Томми - подлый лжец". |
The man is a liar and a thief! | Этот человек лжец и вор! |
Your father is the liar. | Это твой отец лжец. |
I got nothing to say to you, liar. | Мне нечего тебе сказать, лгунья. |
Elizabeth Proctor's an envious, gossiping liar! | Элизабет Проктор завистливая сплетница и лгунья! |
Any chance your mom's a good liar? | Есть какие-то шансы, что твоя мама хорошая лгунья? |
You're a liar. | Грязная лгунья! Нет! |
What a little liar you are, Betty. | Ты маленькая лгунья, Бетти. |
Yes, you're a drunk and a liar. | Да, вы пьяница и лгун. |
You know your father's a pathological liar. | Ты же знаешь, твой отец - патологический лгун. |
I just told you it and I'm not a liar. | Я тебе это сказал, а я не лгун. |
This wolf is an abominable liar. | Этот волк - отвратительный лгун. |
Liar! Liar! Liar! | Лгун, лгун, лгун! |
One of which we weren't talking because you're a liar. | Из них месяц мы не разговариваем, потому что ты - врун. |
I'm sick of this, you're just a liar! | Хватит уже, ты простой врун! |
He's a sad old liar. | Он грустный старый врун! |
I am not a liar. | Я тебе не врун. |
And I'm not the liar. | И я не врун. А вот он врун. |
You got it, you beautiful little liar. | Ды достал его, мой маленький обманщик. |
You either, liar. | Ты тоже, обманщик. |
This guy's a professional liar. | Этот парень профессиональный обманщик. |
So you're a cheat, a liar and a burglar! | Ты обманщик, лжец и вор! |
(You're a liar and a cheat! | Ты лжец и обманщик! |
Because Leekie is a liar and I think you can prove it scientifically with that, your synthetic sequence. | Потому что Лики врет, и думаю, это можно научно доказать при помощи синтетической последовательности. |
It doesn't mean he's a liar. | Это не значит, что он врет. |
I'll give him this... he's a good liar. | Отдаю ему должное... врет он искусно. |
Acting is like lying, and who's a better liar than you? | Играть роль - это все равно что врать, а кто врет лучше тебя? |
They should all know he's a liar and a promise-breaker. | Все должны знать, что он врет, что он не держит слова. |
You know, you're not a good liar. | Знаешь, ты не очень хорошо врешь. |
You're a liar, like those whose boots you lick. | Ты врешь, как и те, чьи ботинки ты вылизываешь. |
He said that you were a liar. | Он сказал, что ты врешь. |
You're a liar! | Прости! Ты врешь! |
You did, you liar! | Ты трогал, ты врешь! |
We had difficulties like any couple in the military, but Terrence Brooks is a liar. | У нас были трудности, как в любой семье военного, но Терренс Брукс лжет. |
She's a liar, just like Dad. | Она лжет, как и отец. |
Or just one who's a really good liar. | Или просто того, кто хорошо лжет. |
Are you asking me if your client's a liar? | Вы спрашиваете меня, лжет ли ваш клиент? |
If I say he's a liar, can we go back home? | Если я скажу, что он лжет, мы можем вернуться домой? |
She's a traitor and a liar just like her brother. | Она предательница и врунья, как и её братец. |
Okay, you are not a very good liar. | Ок, ты - не очень хорошая врунья. |
I'm a very good liar. | Я отличная врунья. А у меня свидетель. |
Are you calling me a liar? | Ты что, считаешь, что я врунья? Да. |
You're a liar, mum! | Ты врунья, мама! |
13 seconds of cut for being a liar. | 13 секунд наказания за его ложь. |
Tell me I'm a liar. | Давай. Скажи, что это ложь. |
If there's one thing I cannot stand... it's a liar! | Единственная вещь, которую я терпеть не могу, Это ложь! |
"Lève yourself that I still pète mouth, enfoiré a liar!" | "Вставай, чтоб я ударил тебя снова за твою ложь, еблан!" |
When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it. | Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин. 8:44). |
She is a liar, don't listen to her. | Она - обманщица, не слушай ее. |
You're a liar, and you're a phony. | Ты обманщица, и ты фальшивка. |
Prove to Ezra that you're a liar. | Доказать Эзре, что ты обманщица. |
So that's how you go to Vespers, you disgraceful liar! | А, это так ты пошла к Веспро, обманщица? |
I'm such a liar when I start dating a guy. | Я обманщица в начале отношений с парнем. |
You do not, you big fat liar. | Нет, не знаешь, врунишка. |
You're such a liar. | Ну ты и врунишка. |
And a liar too. | Ты еще и врунишка. |
Liar. Show your card, Lilywhite. | Врунишка, покажи свою карту. |
You could not, Mr. Liar! | Не можешь, мистер врунишка! |
'Cause I'm kind of a liar. | Потому что я, типа, врушка. |
Yes, you do, you liar. | Не плевать тебе, врушка. |
And I'm not a liar | ! Я не врушка! |
Your mom is a liar. | Твоя мама - врушка. |
Well, I am not throwing "Liar, liar, I didn't even retire" a party. | Я не буду устраивать "врушка, врушка, я даже не на пенсии" вечеринку. |
You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. | Вы исключительный враль, мистер Пруит. |
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. | Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие. |
Gibbs was a born liar. | Гиббс был прирождённый враль. |
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
The sub-unit debuted with their first mini album, titled Beautiful Liar on August 17, 2015. | Подразделение дебютировало с их первым мини-альбомом под названием Beautiful Liar 17 августа 2015 года. |
In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. | В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover. |
The image for the single cover was shot by fashion photographer Petra Collins, who also lensed her artwork for "Bad Liar". | Изображение для обложки было снято фэшн-фотографом Петрой Коллинз, которая также сняла Гомес для обложки на «Bad Liar». |
The letters "L" and "R" also represented the first and last letters in the word "liar" in their debut EP Beautiful Liar and its title track. | Буквы «L» и «R» также представляли первую и последнюю буквы в слове LiaR в их дебютном мини-альбоме Beautiful Liar и заглавном треке. |
Guitarist Robert Folschow contributed the distinctive falsetto vocal on "Liar, Liar". | Характерный фальцет гитариста Robert Folschow слышен в вокальной части «Liar, Liar». |
I am the organizer of the "Liar Game". | Я организатор "Игры Лжецов". |
My friend who participated in the first round of Liar Game. | Мой друг учавствовал в первом раунде Игра Лжецов. |
A method... for everyone in this Liar Game to be happy. | Способ... позволяющий всем в "Игре Лжецов" стать счастливыми. |
"This way everyone can be happy in the Liar Game." | "Каждый может быть счастлив в Игре Лжецов". |
To find the real "Liar King"... what's the point of that? | Для того чтобы найти истинного "Короля Лжецов"... Какой в этом смысл? |