Английский - русский
Перевод слова Late

Перевод late с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поздно (примеров 8720)
I'm sorry I've found you so late. Как жаль, что я встретил тебя так поздно!
Order your tickets before it too late! Заказывайте билеты, пока ещё не поздно!
It is still not late for the Security Council to take action on the report, which will bring about a new perspective. Генеральному секретарю еще не поздно принять по этому докладу меры, которые откроют новые возможности.
Still, as the wise saying goes, better late than never! И все же, гласит мудрая пословица, лучше поздно, чем никогда!
It is still not late for the Security Council to take action on the report, which will bring about a new perspective. Генеральному секретарю еще не поздно принять по этому докладу меры, которые откроют новые возможности.
Больше примеров...
Конец (примеров 550)
Four incidents of newly laid mines on roads occurred in the adjacent areas, in Sector West, on the Ethiopian side during a four-week period from the end of March through late April 2005. В течение периода продолжительностью четыре недели, с конца марта по конец апреля 2005 года, в прилегающих районах в Западном секторе на эфиопской стороне произошло четыре инцидента, связанных с недавно установленными на дорогах минами.
The Commission had developed facilities for online consultation of environment-related permit applications, and it had issued a tender for a study to inventory online resources relevant to the access to justice pillar of the Convention by late 2007. Комиссия создала систему, обеспечивающую ознакомление в режиме онлайн с заявками на получение разрешений природоохранного характера, а также объявила о запланированном на конец 2007 года тендере на проведение исследования, посвященного инвентаризации онлайновых ресурсов, относящихся к положениям Конвенции о доступе к правосудию.
As of late 2001, the Philippine National Police had set up 1,612 women and children's desks in police precincts all over the country, staffed by 2,138 female and 405 male personnel. На конец 2001 года Филиппинская национальная полиция создала 1612 отделений по защите интересов женщин и детей в полицейских участках всей страны, в них работают 2138 женщин и 405 мужчин.
Studio time was scheduled for late November, and during the weeks leading up to those sessions, Dylan began searching for new material even though he was already familiar with a number of songs. Первые записи в студии были назначены на конец ноября, и Дилан сразу же приступил к поиску нового материала, несмотря на то, что у него в репертуаре уже было несколько песен.
As a result, of the four countries identified in table 5, Mexico has already been subject to a study and Brazil has been selected for a study in late 1998. В результате из четырех стран, показанных в таблице 5, в Мексике уже был проведен подобный обзор, а в Бразилии он намечен на конец 1998 года.
Больше примеров...
Поздний (примеров 398)
The sedimentary record shows that the late Devonian was a time of environmental change, which directly affected organisms and caused extinction. Отложения осадочных пород показывают, что поздний девон был временем изменения окружающей среды, которая непосредственно воздействовала на живые организмы, являясь причиной вымирания.
Well, we'll have a late dinner. Late? Ну ладно, у нас будет поздний ужин.
Late in his reign, Philip elected to place the reformation of his government in the hands of his ministers. В поздний период своего правления Филипп V предпочёл передать преобразования своего правительства в руки своих министров.
Sorry to ring so late. Извините за поздний звонок.
You can enjoy a late breakfast from 09:00 until 14:30 in Kemmon's Bar. В баре Kemmon's поздний завтрак подается с 09:00 до14:30.
Больше примеров...
Покойный (примеров 409)
The late master never wanted to be involved with the police. Мой покойный господин никогда не хотел иметь с полицией никаких дел.
Something your dear late papa would certainly have taught you had he been granted more time to complete your education. Этому, несомненно, вас научил бы ваш дорогой покойный отец, если бы ему было даровано больше времени, и он смог закончить ваше обучение.
During his long reign, the late Amir lived through very difficult times, but he was able to lead the Kuwaiti people towards the recovery of their sovereignty and territorial integrity, with the support of the international community. За период своего длительного правления страной покойный эмир пережил трудные времена, но он смог повести кувейтский народ по пути к восстановлению суверенитета и территориальной целостности страны при поддержке и содействии международного сообщества.
My late uncle (Prince Danilo), also loved her greatly and treated her as his own child, and she showed him her love and respect in every way. «Мой покойный дядя (Князь Данило), также любил её, и относился к ней как к своему собственному ребёнку, и она показывала им свою любовь и уважение во всех отношениях.
Before President Mandela, it was the late President Mwalimu Nyerere, may his soul rest in peace, who gave so much of himself for peace in Burundi. Burundi may not be so fortunate a third time. До президента Манделы эти функции выполнял покойный президент мвалиму Ньерере, мир праху его, который так много сделал для достижения мира в Бурунди.
Больше примеров...
Опоздал (примеров 1240)
Sorry I'm late, boss. Простите, босс, я опоздал.
You forfeited the right to take lead by showing up 20 minutes late. Ты потерял право быть главным, когда опоздал на 20 минут.
I didn't want to interrupt, and I know I'm a few days late, but... Я не хотел вас прерывать, и я знаю, что немного опоздал, но...
It's a bit late for that, mate. Ты немного опоздал, приятель.
You're late, Kajiki. Ты опоздал, Каджики.
Больше примеров...
Опоздание (примеров 266)
Sorry I'm late, Dr. Reid. Простите за опоздание, доктор Рид.
I'm sorry we're late, Mr Vargo. Извините за опоздание, мистер Варго.
Sorry we're late, because we didn't have any cell service Простите за опоздание, потому что у нас не было связи,
So sorry I'm late. Прошу прощения за опоздание.
Sorry I'm late, ladies. Простите за опоздание, дамы.
Больше примеров...
Опаздываю (примеров 817)
But I'm late for my appointment because you were late. Я уже опаздываю по делам, потому что ты задержалась.
Now, I'm late for a meeting. А сейчас я опаздываю на совещание.
I really am very late, my plane was delayed. Я сильно опаздываю, самолет задержали.
Excuse me, sir. I'm an attorney and I'm late for my trial. Простите, я адвокат, опаздываю на слушанье.
I'm late for a supper engagement. Я опаздываю на ужин.
Больше примеров...
Допоздна (примеров 778)
He was here, working late. Он был здесь, работал допоздна.
I guess it's because when I was young... my father would stay up late and read to me. Наверное, это потому, что, когда я была маленькой, мой отец читал мне допоздна.
I pretend I have to work late, so I don't have to come home and deal with him. Притворяться, что работаю допоздна, чтобы не приходить домой и не сталкиваться с ним.
Working late, were you? Допоздна работали, не так ли?
He has to work late? Он должен работать допоздна?
Больше примеров...
Задержка (примеров 151)
The late issuance of documentation prevented Member States from performing that task effectively. Задержка в выпуске документации препятствует эффективному выполнению государствами-членами этой задачи.
The late issuance of documentation had hindered deliberations, and created unnecessary pressure. Задержка с выпуском документов стала помехой в работе и вызвала ненужную спешку.
The late issuance of the report under consideration has created some difficulties for my delegation in preparing for this meeting, as I am sure it has for Council members. Задержка с выпуском находящегося на рассмотрении доклада создала определенные трудности для моей делегации при подготовке к данному заседанию, как, я уверен, и для членов Совета.
However, implementation of this plan was seriously affected by the frequently changing and increasing security requirements, as well as the late receipt of the construction permit for the Chemin de fer entrance. Однако на выполнении этого плана серьезно сказались неоднократные изменения и повышения требований к системе обеспечения безопасности, а также задержка с получением разрешения на строительство въезда «Шмэн де фер».
When projects have been forecast to be delivered late and over-budget there has been little real impact for the Administration. Когда в осуществлении проекта прогнозировалась задержка или перерасход средств, для администрации это проходило практически без последствий.
Больше примеров...
Опоздала (примеров 637)
I tried calling it off, but it was too late, and everything was happening so fast. Я пыталась отменить, но опоздала - всё случилось очень быстро.
Jimmy, I'm late. Джимми, я опоздала.
Actually he has, the boat was late. ВОобще-то действительно был, лодка опоздала
I'm sorry I'm late to your rehearsal. Простите, опоздала на репетицию.
Am I too late for class? Я опоздала к началу занятия?
Больше примеров...
Опоздали (примеров 647)
You told the police that you were late. Вы сказали полиции, что опоздали.
Looks like we're late to the party. Похоже, мы опоздали на вечеринку.
And judging by his symptoms, we're already too late. И, судя по его симптомам, мы уже опоздали.
She was just late. Просто у нее опоздали...
You're two hours late. Вы на два часа опоздали.
Больше примеров...
Опаздывает (примеров 449)
Hiccup's late for another rendezvous. Иккинг опаздывает ещё на одну встречу.
Number 18 is three minutes late, she'll have to compensate come the next break. Номер 18 опаздывает на 3 минуты, придётся танцевать во время следующего перерыва.
You know, the girl in the next shift is running late, but I should be getting off soon. Вторая бариста немного опаздывает, но я должна скоро освободиться.
He walks in like he's late, but he's not. Он входит, как будто он опоздал, но он не опаздывает.
Perhaps he's simply late. Возможно, он просто опаздывает.
Больше примеров...
Позже (примеров 440)
Which doesn't mean that you're not seven minutes late. Это не означает, что ты можешь приходить на 7 минут позже.
I can keep it open late tonight if you... Я могу закрыться сегодня позже, если хочешь...
I may be out late, might need some food. Я буду позже. Возможно, голодный.
This report is being presented late because the Working Group held its session in January 2007, after the initial date set. See. Настоящий доклад представляется с запозданием из-за того, что Рабочая группа провела свою сессию в январе 2007 года, позже изначально установленного срока. См. .
So I was a late hand bloomer! Подумаешь, руки у меня позже выросли!
Больше примеров...
Поздновато (примеров 310)
I think it's a little late for that. Думаю, для этого уже поздновато.
You sleep late around here. Поздновато вы тут встаете.
A little on the late side, dude. Уже поздновато, приятель.
It's too late for me now. Для меня уже поздновато.
Bit late, Dad. Поздновато для этого, папа.
Больше примеров...
Последнее время (примеров 454)
He's been making some very poor decisions of late. Он принимал очень плохие решения в последнее время.
He's been running late a lot these days. Он в последнее время часто опаздывает.
Of late, I've barely noticed her at all. В последнее время и ее почти не замечал.
It seems your lovely lady has made quite the impression on him of late. Похоже, что твоя дорогая леди производит на него впечатление в последнее время.
There has been a certain amount of discussion of late as to the degree of authority which the United Nations chiefs of mission exercise over national contingents assigned to a peace-keeping operation. В последнее время обсуждался вопрос о пределах власти, которую руководители миссий Организации Объединенных Наций осуществляют в отношении национальных контингентов, выделенных для участия в операции по поддержанию мира.
Больше примеров...
Опоздавший (примеров 5)
"The late Lord Frey" my father calls him. "Опоздавший Лорд Фрей" как мой отец зовет его.
Says the man who's thirty minutes late. Сказал человек, опоздавший на 30 минут.
"The late Walder Frey," old Tully called me because I didn't get my men to the Trident in time for battle. "Опоздавший Уолдер Фрей", так меня называл старый Талли потому что мои люди не успели на Трезубец к битве
It appears we have a late arrival. Похоже у нас опоздавший.
You, the late comer. Так, опоздавший. Да.
Больше примеров...