Английский - русский
Перевод слова Latch

Перевод latch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Защелки (примеров 65)
The latch mechanism is connected to an actuator. Механизм защелки присоединен к приводу рукоятки.
The current requirements only test individual latch components without regard to how those components interact with each other, with other portions of the door, or with the directions of force loading conditions occurring in real world crashes. В настоящих требованиях опробываются лишь индивидуальные элементы защелки без учета того, как эти элементы взаимодействуют друг с другом, другими компонентами двери или с направлениями воздействия силовых потоков при реальных столкновениях.
These procedures are designed to simulate various failures during crashes: The lateral full door test is designed to simulate latch failures in crashes that produce outwards forces on the door such as side crashes that result in vehicle spin and rollover. Эти процедуры предназначены для имитирования различных видов повреждений при столкновениях: Боковое испытание двери предназначено для имитирования повреждений защелки при столкновении, в ходе которого на дверь воздействуют внешние силы.
No other test procedure within the gtr simulates these types of latch failure conditions. Ни одна другая процедура проведения испытаний в рамках гтп не позволяет имитировать такое несрабатывание защелки.
These tests are intended to establish minimum performance requirements and test procedures for evaluating and testing vehicle door latch systems for their ability to resist force loads in directions perpendicular to the latch face and parallel to the latch face in the fork-bolt opening direction. Данные испытания призваны установить минимальные предписания в отношении эффективности и процедуры испытания для оценки и проверки систем дверных защелок транспортных средств с точки зрения их способности выдерживать нагрузки в направлениях перпендикулярно лицевой поверхности защелки и параллельно лицевой поверхности защелки в направлении отпирания храповика.
Больше примеров...
Защёлка (примеров 5)
There's a latch in the middle. Там защёлка в середине.
The latch on the soda machine wasn't... latching. Знаешь, я тут как-то обнаружил, что защёлка на автомате с газировкой не защёлкивается.
While the MacBook Pro largely followed the industrial design standard set by the PowerBook G4, the MacBook was Apple's first notebook to use features now standard in its notebooks - the glossy display, the sunken keyboard design and the non-mechanical magnetic latch. Хотя МасВоок в основном следуют промышленному стандарту дизайна РошёгВоок G4, он стал первым ноутбуком Apple, который начал использовать такие стандарты как глянцевый экран, утопленная клавиатура и немеханическая защёлка.
We took them on adventures around the city, and when we said goodbye to the last guest, the door latch clicked, Brian and I just stared at each other. Мы брали их на приключения по городу и когда распрощались с последним из гостей, щёлкнула защёлка на двери, мы с Брайаном уставились друг на друга.
You know what I... found the other day is that the - the - the latch on the soda machine wasn't... latching. Знаешь, я тут как-то обнаружил, что защёлка на автомате с газировкой
Больше примеров...
Защелку (примеров 15)
In the NPRM and consistent with the gtr, the U.S. proposed regulatory text that removed any implication that the latch load is applied relative to the vehicle orientation. В УПП США предложили на основании гтп нормативный текст, который исключает любой намек на то, что нагрузка действует на защелку в зависимости от ориентации транспортного средства.
I'll leave the door on the latch. Я оставлю дверь на защелку.
Locate weights to apply 890 N tending to separate latch and striker in direction of door opening. Распределить нагрузку таким образом, чтобы на защелку и ленивку была бы раздельно направлена нагрузка в 890 Н в сторону открывания двери.
"Fork-bolt opening direction" is the direction opposite to that in which the striker enters the latch to engage the fork-bolt. 2.16 "Направление отпирания храповика"- это направление, противоположное тому, в котором фиксатор входит в защелку и запирается храповиком.
You'll pull the latch, we'll pick our moment. Открываешь защелку и начинаем действовать.
Больше примеров...
Замок (примеров 17)
The latch on the door has been busted for years, and often, the residents will sneak up here for a smoke. Замок на двери уже давно сломан, и постояльцы частенько выходили сюда покурить.
Look at the latch on the bag. Посмотрите на замок сумки.
No, you go put yourself in the closet and you close the latch just like I showed you. Иди спрячься в шкафу и защелкни замок, как я тебя учила.
(beeps, latch clicks) (пищит и щёлкает замок)
(lock buzzes, latch clicks) (жужжит и щёлкает замок)
Больше примеров...
Защелок (примеров 15)
5.4.2.4. Neither the latch nor the hinge systems of the door shall pull out of their anchorages. 5.4.2.4 системы защелок и петель двери должны оставаться на своих креплениях.
During the test, the latch and striker, while in their primary coupled position, are simultaneously moved such that lateral tension and longitudinal compressive forces are applied at their interface. Предложенная процедура комбинированного испытания представляет собой статическое стендовое испытание, позволяющее оценить прочность систем защелок и призванное выявить отказы, связанные с взаимным смещением личинки и храповика.
[Door latch clanks] [Лязг дверных защелок]
"Latched" means any coupling condition of the door latch system, where the latch is in a fully latched position, a secondary latched position, or between a fully latched position and a secondary latched position. 3.6 "Запертое" означает любое состояние сработавшей системы защелок дверей, при котором защелка находится в полностью запертом положении, промежуточном запертом положении или между полностью запертым положением и промежуточным запертым положением.
These tests are intended to establish minimum performance requirements and test procedures for evaluating and testing vehicle door latch systems for their ability to resist force loads in directions perpendicular to the latch face and parallel to the latch face in the fork-bolt opening direction. Данные испытания призваны установить минимальные предписания в отношении эффективности и процедуры испытания для оценки и проверки систем дверных защелок транспортных средств с точки зрения их способности выдерживать нагрузки в направлениях перпендикулярно лицевой поверхности защелки и параллельно лицевой поверхности защелки в направлении отпирания храповика.
Больше примеров...
Защелкой (примеров 10)
Door openings are frequently caused by a combination of longitudinal and lateral forces during the crash, which can subject the latch system to compressive longitudinal and tensile lateral forces. Воздействие этих сил часто приводит к структурным отказам системы защелки, а также таких не связанных с защелкой систем, как петлевые опоры личинок, дверная рама и дверной тонколистовой металл.
After heads reach the parking zone, the blocking of system of positioning by a magnetic latch (a small constant magnet) is performed, and smooth landing of heads to the magnetic disk surface is carried out. После того, как головки окажутся в зоне парковки, происходит блокирование системы позиционирования магнитной защелкой (небольшим постоянным магнитом), и осуществляется плавная посадка головок на поверхность магнитного диска.
Linkage actuation failures are caused by forces being transmitted to the door's linkage system (i.e., the connection between the door handle and the door latch) due to vehicle deformation during a crash. Отказы, связанные со срабатыванием системы привода замка, обусловлены воздействием сил, передающихся на систему привода замка (т.е. тяги между ручкой двери и дверной защелкой) вследствие деформации транспортного средства при столкновении.
These forces often result in structural failures of the latch system as well as other non-latch systems such as hinge strike supports, door frame and door sheet metal. Воздействие этих сил часто приводит к структурным отказам системы защелки, а также таких не связанных с защелкой систем, как петлевые опоры личинок, дверная рама и дверной тонколистовой металл.
Mount the fixture with the latch and striker in the fully latched position in the test machine so as to apply a load in the direction of the latch opening. Испытательная арматура вместе с защелкой и личинкой устанавливается в полностью запертом положении на испытательном механизме, с тем чтобы применить нагрузку в направлении открытия защелки .
Больше примеров...
Задвижка (примеров 6)
And, like, we look up, and the latch on the cage was open. И мы смотрим вверх, а задвижка на клетке открыта.
The latch on my window's been broken for two months! Задвижка на моем окне уже 2 месяца как сломана.
The next version of the guitar, as designed by Batio and guitar technician Kenny Breit, featured a flight case latch attached to the back of each guitar, which could reportedly be assembled in five seconds. В следующей версии гитары, спроектированной Батио и гитарным работником Кенни Брейтом, имелась одна характерная особенность, а именно футлярная задвижка, соединяющая заднюю поверхность каждой гитары.
See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed. Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта.
All right, this bolt is operated by the key - it holds the latch in place, prevents the door from opening. Так, эта задвижка приводится в действие ключом - он держит засов, не позволяя двери открыться.
Больше примеров...
Запор (примеров 3)
It is enough to lift the latch, and while closing... Поднять запор вот так, потом подтолкнуть.
Creating a parallel port in a computer system is relatively simple, requiring only a latch to copy data onto a data bus. Создание параллельного порта в компьютерной системе относительно простое, требуя лишь запор для копирования данных в шину передачи данных.
There's got to be a latch or something. Должен быть какой-то запор.
Больше примеров...
Щеколда (примеров 3)
That latch is a bit stubborn, but I'll take care of it. Эта щеколда не поддается, но я справлюсь.
There's got to be a little latch or something. Должна же быть какая-то щеколда.
There's a latch. Смотри, под ней щеколда.
Больше примеров...
Фиксатор (примеров 11)
Every time he got out of the van, he would check and recheck the latch on the mechanical lift. Каждый раз, когда он садился за руль, он проверял и перепроверял фиксатор на электроподъемнике.
2.1.2.2.2. Locate weights to apply a 900 N load tending to separate the latch and striker in the direction of the door opening. 2.1.2.2.2 Выбираются грузы для создания нагрузки в 900 Н, стремящейся разъединить защелку и фиксатор в направлении открытия двери.
"Striker" is a device with which the latch engages to maintain the door in the fully latched or secondary latched position. 2.26 "Фиксатор"- это устройство, с которым входит в зацепление защелка для удержания двери в полностью запертом или промежуточном запертом положении.
However, in some vehicles, the test setup is such that the striker cannot interface with the faceplate of the latch, rendering the test meaningless. Однако на некоторых транспортных средствах схема расположения испытательной установки является таковой, что фиксатор не может войти в соприкосновение с лицевой поверхностью защелки, в результате чего испытание утрачивает смысл.
During the test, the latch and striker, while in their primary coupled position, are simultaneously moved such that lateral tension В ходе испытания защелка и фиксатор, находящиеся в исходном сцепленном положении, одновременно сдвигаются таким образом, что к их поверхности прилагается боковая растягивающая нагрузка
Больше примеров...
Засов (примеров 9)
One of us has to jump the barbed wire, slide under the tire spikes and open the fence latch. Кто-то из нас должен перепрыгнуть через эту колючую проволку, ...пролезть под острыми кольями, и открыть засов.
All right, we've got to throw this latch up here, so you have to slide this up between the window frames. Мы должны подцепить этот засов, чтобы ты смогла проскользнуть через оконную раму.
Is there any, is there none such bow or brooch or braid or brace, latch or catch or key to keep, keep it, beauty, beauty, beauty from vanishing away. Есть ли в мире неизвестный узел, лента, шнур, крючок, цепь и ключ, засов, замок, чтоб удержать... чтобы красоту сберечь, чтобы красота не уходила
The inventive lock comprises a body (1), a latch or bolt (2), an additional body (3) provided with an internal cavity and authorised displacement means (4) arranged in the bodies. Замок содержит корпус 1, ригель или засов 2, дополнительный корпус 3 с внутренней полостью, средство санкционированного перемещения 4, размещенное в корпусах.
The term smart cow problem is thought to be derived from the expression: "It only takes one smart cow to open the latch of the gate, and then all the other cows follow." Происходит от выражения: "Достаточно одной умной коровы, чтобы открыть засов ворот, и тогда за ней пойдут остальные" (англ. "It only takes one smart cow to open the latch of the gate, and then all the other cows follow").
Больше примеров...