She's the landlady, she knows the suspect. | Это хозяйка, она знает подозреваемого. |
Suddenly, two strangers appear in the house and claim that the landlady of this house rented it yesterday to them for two weeks. | Вдруг в доме появляются двое незнакомцев и утверждают, что хозяйка этого дома вчера сдала им его на две недели. |
If he's a single fellow of any substance, he'll no doubt have a landlady who'll be wondering why he hasn't returned, and may well place an advertisement. | Если он один парень любого вещества, он, несомненно, есть хозяйка кому будет интересно почему он не вернулся, и может разместить объявление. |
Joan, the landlady, likes to wander into our beds and spoon with us when she's drunk. | Джоан, хозяйка дома, любит забираться в наши постели и обнимать нас, когда она пьяна. |
The only reason I kissed grant is 'cause I saw you and the landlady slide into second base. | Единственная причина, по которой я поцеловал Гранта - я видел как ты и хозяйка дома шарили руками друг у друга под одеждой. |
My landlady keeps trying to set me up with her bridge partners' kids. | Моя домовладелица пытается свести меня с детьми своих партнёров по бриджу. |
My landlady thought I ought to sell the stock and buy government bonds. | Моя домовладелица считает, что я должна продать акции и купить гос. облигации. |
Landlady grew suspicious when she hadn't seen or talked to her in two days. | Домовладелица забеспокоилась, когда та не появлялась больше двух дней. |
Your landlady let me in. | Ваша домовладелица впустила меня. |
Your landlady wouldn't let me in. | Твоя домовладелица не пустила меня. |
Tell to me if you please, did he ever talk... about his landlady... | Скажите мне, будьте любезны,... он что-нибудь говорил про свою домовладелицу, миссис Макгинти? |
They took your landlady away to the hospital. | Вашу домовладелицу увезли в больницу. |
I invited my landlady. | Я пригласил свою домовладелицу. |
Until I come home and find my landlady choked out in my bathtub? | Пока я не найду домовладелицу, задохнувшуюся в моей ванне? |
We must the Landlady then use the cookie to gain entrance to Brazenwood... | Нам нужно найти Домовладелицу, затем воспользоваться Печенькой, чтобы попасть в Меднолесье. |
The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady. | Загадочное дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы. |
I sleep in the parlor with my landlady's two daughters. | Сплю в гостиной, с двумя дочерьми домовладелицы. |
We have to get the prescription from the Landlady. | Нам еще надо получить рецепт у Домовладелицы. |
Audra Marie Lindley (September 24, 1918 - October 16, 1997) was an American actress, most famous for her role as landlady Helen Roper on the sitcom Three's Company and its spin-off, The Ropers. | Одра Линдли (англ. Audra Lindley, 24 сентября 1918 - 16 октября 1997) - американская актриса, наиболее известная по роли домовладелицы Элен Ропер в популярном американском комедийном сериале «Трое - это компания» и его спин-оффе «Роперы». |
He was a writer, according to the landlady. | Со слов домовладелицы, он был писателем. |
I'm the landlady, and this is not your apartment. | Я владелица, и это не ваша квартира. |
Your landlady called us to say the child has disappeared. | Ваша владелица вызвала нас, чтобы сказать что ребенок исчез. |
You sure it isn't my landlady, Mrs. Takahashi? | Ты уверен что это не владелица дома миссис Такахаси? |
This is Suzanne, the landlady. | Это Сюзанна - владелица кафе. |
Rather a tender spot for our landlady. | владелица дома им очень дорожит. |
By the way, I asked the landlady to stop renting out her flat. | Между прочим, я отказалась от квартиры. |
Quinn's landlady (Emily Walker) overhears. | Хозяйка квартиры Куинна (Эмили Уокер) подслушивает их разговор. |
Because she's the landlady. | Потому что она хозяйка квартиры. |
She's my landlady. | Она хозяйка моей квартиры. |
Mrs Hudson, our landlady. | Лёгкая закуска от миссис Хадсон - Миссис Хадсон - хозяйка квартиры. |