Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
Honey, who's that lad in front of our bakery? Дорогой, кто тот парень перед нашей пекарней?
Where is 'e, where is the lad? Где он, где этот парень?
For your lad to come your way Когда твой парень придет к тебе
I thought we were plumbing depths with Susan Jatri's lad, but John? Я думал, что самой глубокой точкой падения был парень Сюзан Джатри, но Джон?
So what personality change did you have, that when a lad is larking about on a dangerous building, you, as head of the university's security, choose to spend 14 minutes on the phone playing marriage guidance counsellor? Что же вас так изменило, парень лезет в опасное здание, а вы, глава безопасности, 14 минут говорите по телефону, играя в семейного миротворца?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
Welcome to Denmark, my dear lad. Добро пожаловать в Данию, мой дорогой мальчик.
I've got a young lad called Sam. У меня маленький мальчик по имени Сэм.
JOE: So where was he, the lad? VERA: Так где же он был, мальчик?
The lad here reckons himself a poet. Мальчик возомнил себя поэтом.
That is leadership, lad. Вот это хорошо, мой мальчик.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
It's the truth, lad, I tell you. Это правда, приятель, говорю вам.
The thing is, lad, I'm trying to make a living here and give a hand to those less fortunate than myself. Дело в том, приятель, что я пытаюсь заработать себе на жизнь и подать руку помощи тем, кому повезло меньше, чем мне.
There's no coming back from that, lad. Назад пути нет, приятель.
Come on, lad, shift yourself! Давайте, приятель, шевелитесь!
You guessed right, lad. Вы угадали, приятель.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
He was just a lad from the village. Бродхинни. - Он - простой деревенский паренек.
He was just a normal lad. Он был просто обычный паренек.
He's a strong independent young lad. Он крепкий, независимый паренек.
He was just a lad from the village. Он - простой деревенский паренек.
As fine a lad as there is in the parish. Отличный паренек из нашего прихода.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
Wanted the lad to think she was still alive. Хотел, чтобы парнишка считал, что она жива.
I mean, when was the last time that lad had a wash? Когда этот парнишка в последний раз мылся?
Where's the kitchen lad? А где парнишка с кухни?
Who is this Blackburn lad? Кто этот парнишка Блэкберн?
Did the poor lad say anything? Бедный парнишка сказал что-нибудь?
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
If I may, lad, allow me to offer you one piece of advice. Если позволите, я дам вам один совет, юноша.
Listen, my lad, I've... I've had enough of this. Послушайте, юноша, с меня... с меня довольно.
Pay attention, lad! Будь начеку, юноша!
Good to see you, lad! Рад вас видеть, юноша!
A lad who sat before me on these very benches... who gave up all to serve in the first year of the war; Юноша, который сидел передо мной на одной из этих самых скамей.
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
Sam, lad, this is wild talk. Сэм, дружище, это странный разговор.
Well, sorry to disappoint you, lad, but... Ну, извини, что расстраиваю тебя, дружище, но...
You keep your head down now, Pete, my lad. Ты там под пули не суйся, Пит, дружище.
Stick around, lad. Подожди тут, дружище.
What are you doing, lad? Дружище, что ты делаешь?
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
We're better off without him, lad. Нам с тобой без него будет только лучше, сынок.
One day, lad, all this will be yours. Однажды, сынок, всё это станет твоим.
How are you, lad? Как ты, сынок?
You know why, lad. Ты же знаешь почему, сынок.
Not the curtains, lad. Нет, не занавески, сынок.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
That's a fairy story lad, nothing more. Это просто сказка, малыш, ничего более.
Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
I heard a little lad's gone missing. Я слышал, пропал малыш.
"Watch out, lad" "Берегись, малыш"?
Go on up, lad. Иди наверх, малыш.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
What you did was kindly meant, lad. То, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.
As thou should be, lad. Правильно, вы должны извиняться, молодой человек.
This brave young lad is Frank Cleary. И вот это храбрый молодой человек Фрэнк Клери!
Consistent with the revolver that your young lad found. Соотносится с револьвером, который нашел ваш молодой человек.
There you are, young lad. Держите, молодой человек.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Come now lad don't be scared of me. Ладно, пацан, не бойся нас.
My name's not "lad", my name's Camille. Я не пацан, меня зовут Камил.
And you just did this: "Get out of there, lad." и ты такая: "А ну, вылазь пацан."
That lad is drinking me out of house and home. Это пацан выпьет все мои запасы.
Lad, are you nuts? Run for your life! Ты что, пацан, рехнулся?
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
Your lad saved my life. Твой сын спас мою жизнь.
It's like... Bobby, he starts going on about how this lad's his son. Это как Бобби, он начинает говорить о том, что мальчик ему как сын.
It's councilor Inukai's lad. Это - сын советника Инукаи.
It's Shaun, isn't it? Cynth's lad? Ты Шон, сын Синтии?
He's a sharp lad, your son. Смышленый у вас сын.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
Tell me again, lad, where are we going? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
I'll take that, my lad. Дай это мне, дружок.
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If his breakfast had agreed with him this morning, lad might have got off with a whipping. Если его завтрак прижился утром, то мальчишка может избежать порки.
Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is. Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
If the lad is going to be a vampire, he'll have to learn somehow, won't he? Если мальчишка станет вампиром, ему придется как-то научится, не так ли?
Bless you, lad die. Благославляю тебя, мальчишка!
I've seen a confused lad and a dead peasant. Все, что я видел, это испуганный мальчишка рядом с телом крестьянина.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Why were you fighting, lad? За что тебя били, Щегол?
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
You understood, lad? Хорошо запомнил, Щегол?
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Finish counting, lad. Не останавливайся, Щегол!
Больше примеров...