Английский - русский
Перевод слова Labrador

Перевод labrador с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лабрадора (примеров 82)
They range over most of North America with the exception of Labrador, Nunavut, and northern Quebec. Ареал вида охватывает практически всю Северную Америку, на севере за исключением Лабрадора, Нунавута и северного Квебека.
I delivered six bouncing Labrador puppies. Я принял шестерых крепеньких щенков лабрадора.
It was once thought that this species was also the main target (or at least represented half the catch) in southern Labrador, but it now appears as though bowhead whales (Balaena mysticetus) were the primary targets. Ранее считалось, что этот вид был главным объектом охоты (или, по крайней мере, составлял половину улова) и в южной части Лабрадора, но теперь считается, что основной целью там был гренландский кит (Balaena mysticetus).
This is a cold part of the world with average annual temperatures ranging from -6ºC in Hudson Bay to 1ºC on the Labrador coast. Среднегодовые температуры довольно низкие: от -6 ºC на Гудзоновом заливе до 1 ºC на побережье Лабрадора.
Labrador Inuit will also participate with the Province and the federal government in wildlife and fish joint management boards that provide recommendations to provincial and federal ministers on the conservation and management of wildlife and fish in the Labrador Inuit Settlement Area. Инуиты Лабрадора совместно с правительствами провинции и федерации также будут участвовать в деятельности советов по регулированию промысла диких животных и рыболовства, которые готовят рекомендации для министров провинции и федерации, касающиеся сохранения и рационального использования животных ресурсов и запасов рыбы в пределах зоны расселения инуитов Лабрадора.
Больше примеров...
Лабрадор (примеров 56)
The Golf has a nibble of traction control and then, faithful as a Labrador. Гольф прикусывает "трекшн контроль", поэтому верен как лабрадор.
Hungry Labrador turns on hotplate - apartment fire Голодный лабрадор включил плиту и поджег квартиру
(Examples include Labrador Retrievers, Beagles, Rottweilers, Pugs): The short coat is short, harsh, and close to the body. Например: Лабрадор Ретривер, Бигль, Ротвейлер, Мопс. Шерсть короткая, жесткая, а прижата к телу.
Labradoodle? You mean a Labrador. Может быть, Лабрадор.
See if you would have had a Labrador or an Alsatian, you would have known about your daddy's cancer. А вот был бы у тебя лабрадор или овчарка, ты бы знал про рак у твоего папы.
Больше примеров...
Лабрадоре (примеров 31)
These treaties cover approximately 40 percent of Canada (mostly in northern Quebec, Labrador and the Territories). Эти договоры касаются примерно 40% территории Канады (главным образом в северной части Квебека, в Лабрадоре и в территориях).
At the same time, a high pressure center was sitting farther north in Labrador, keeping an easterly flow of very cold air near the surface. При этом центр высокого давления находился далеко на севере, на Лабрадоре, удерживая восточный поток очень холодного воздуха у самой поверхности земли.
On the other side of Canada, the Nunatsiavut peoples of Newfoundland formed a government that self-governs in areas of health, education and culture, in accordance with the 2005 Labrador Inuit Land Claims Agreement. На другом побережье Канады племена нунатсиавут Ньюфаундленда образовали правительство, которое наделено автономией в области здравоохранения, образования и культуры в соответствии с Соглашением 2005 года об урегулировании земельных претензий инуитов в Лабрадоре.
With the development of the iron ore mines in western Labrador and the construction of the Quebec North Shore and Labrador Railway (1954), development of Churchill Falls as a power source became feasible. Вместе с развитием шахт по добыче железной руды в западном Лабрадоре и строительством железной дороги «Quebec North Shore and Labrador Railway» в 1954 создание гидроэлектростанции на реке стало экономически оправданным.
These figures exclude facilities in Labrador and long term care beds in acute care facilities, personal care facilities and community care centres. В эти цифры не входят расходы на содержание домов престарелых в Лабрадоре и долгосрочных стационаров в отделениях интенсивной терапии, домов индивидуального ухода и общинных центров.
Больше примеров...
Labrador (примеров 6)
By the end of 2006, a brand new track "We Made the Team" was released as the 100th release on the Labrador. К концу 2006 года новая композиция «We Made the Team» была издана как 100-й выпуск на Labrador.
However, by the end of the 1980s, the CF had another problem at its hands; the fleet of CH-113 Labrador search-and-rescue helicopters needed replacing. Однако, к тому времени у канадских вооружённых сил появилась более серьёзная проблема: парк поисково-спасательных вертолётов CH-113 Labrador тоже нуждался в замене.
AgustaWestland CH-149 Cormorant Triple-engined search and rescue helicopter that replaced the CH-113 Labrador. AgustaWestland CH-149 Cormorant Трехмоторный поисково-спасательный вертолёт, который заменил вертолёт Boeing Vertol CH-113 Labrador.
Hydro-Québec would cover part of the interest risk and buy some of Brinco's debt, in exchange for a 34.2% share in the company owning the plant, the Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited. Взамен он разделяет процентный риск и выкупает часть долга по проекту для увеличения до 34,2 % доли в капитале компании-собственника объекта, Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited (CF(L)Co.).
With the development of the iron ore mines in western Labrador and the construction of the Quebec North Shore and Labrador Railway (1954), development of Churchill Falls as a power source became feasible. Вместе с развитием шахт по добыче железной руды в западном Лабрадоре и строительством железной дороги «Quebec North Shore and Labrador Railway» в 1954 создание гидроэлектростанции на реке стало экономически оправданным.
Больше примеров...