And I will rebuild Krypton, atop his bones. | И заново воздвигну Криптон прямо на его костях. |
Much like Krypton, this planet is on the verge of ecological destruction. | Так же, как и Криптон, эта планеты на пути экологического разрушения. |
On Krypton, he destroyed that planet to prove a point. | Он разрушил Криптон лишь для того, чтобы доказать, что был прав. |
Didn't Krypton blow up? | Разве Криптон не взорвался? |
A secret employees list proving that Krypton worked for the BND. | Как стало известно, в них содержались доказательства того... что Криптон был осведомителем Федеральной разведывательной службы Германии. |
Which means that all he has to do Is stop that ship that carried you as a baby From leaving krypton, and... | А это значит, что ему остается лишь остановить тот корабль, который принес тебя сюда ребенком с Криптона. |
Son of Krypton versus bat of Gotham. | Сын Криптона против летучей мыши Готэма. |
When I was a little girl, I heard the stories Of the brave and gallant men of krypton, men worthy of standing | Когда я была маленькой, я слышала истории про отважных и галантных мужчин с Криптона. |
You are the last son of Krypton. | Ты - последний сын Криптона. |
This disaster also prompted the Science Council of Krypton to ban space flight completely. | Эта катастрофа также побудила Совет по науке Криптона полностью запретить космические полёты, что является ещё одним объяснением того, почему криптонская цивилизация погибла вместе с планетой. |
I know what you were like on krypton! | Я знаю, что на Криптоне ты был другим. |
you could've been by my side as krypton is reborn. | Тебе следовало бы быть на моей стороне в возрожденном Криптоне |
You don't have any memory of Krypton. | Ты не помнишь, как все было на Криптоне. |
And you're sure you don't recognize her from Krypton? | Ты уверена, что ты не видела ее на Криптоне. |
When you restore her memory, I don't want her to remember anything about krypton... | Когда будешь восстанавливать её память, сделай так, чтобы она не помнила ничего о Криптоне. |
That's her last tie to krypton. | Это ее последняя связь с Криптоном. |
But between Krypton and Mars, I guess that's old hat for you two. | Но между Криптоном и Марсом, полагаю для вас это не в новинку. |
That connects her to krypton. | Это её связь с Криптоном. |
sadly, that was his legacy on krypton, as well. | К сожалению, то же он сделал и с Криптоном |
Earth is not another Krypton. | Не надо считать Землю вторым Криптоном. |
I mean, you should be halfway to krypton by now. | Ты уже должен быть на полпути к Криптону. |
Back on Krypton, no one was their own man. | Возвращаясь к Криптону, никто не был сам по себе. |
It's a sister world to Krypton. | Это родственный Криптону мир. |
He gathered the compound, and was en route to Krypton when a yellow solar flare blinded him, and forced him to drop the stellarium. | Он был уже на пути к Криптону, когда его ослепили вспышки на Солнце, и он потерял большую часть стеллариума. |