We cannot attack Kattegat and hope to succeed. | Мы не можем атаковать Каттегат и надеяться на успех. |
As it is, we have no chance of defeating jarl Borg, or regaining Kattegat. | А так, у нас нет шансов победить ярла Борга, или вернуть Каттегат. |
I am taking kattegat back. | Я собираюсь забрать Каттегат. |
Kattegat has changed so much in the last few years. | За последние годы Каттегат сильно изменился |
I want to go to Kattegat. | Я хочу отправиться в Каттегат. |
But you will never be queen in kattegat. | Но ты никогда не будешь королевой Каттегата. |
I am sorry, that the ambiance of Kattegat has awoken you. | Извините за то, что окружение Каттегата разбудило вас. |
Rollo, Princess Aslaug, Siggy, Princess Alsaug's children, they've all fled Kattegat. | Ролло, принцеса Аслог, Зигги, дети принцессы Аслог, все они бежали из Каттегата. |
Lagertha is now Queen of Kattegat. | Теперь Лагерта - королева Каттегата. |
The distribution of Myxine glutinosa in the eastern Atlantic Ocean extends from the western Mediterranean Sea and Portugal to the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Varanger Fjord. | Атлантическая миксина обитает в восточной Атлантике от западной части Средиземного моря и Португалии до Северного моря, Скагеррака, Каттегата и Варангер-фьорда. |
A woman will one day rule in Kattegat. | Женщина будет однажды править в Каттегате. |
The Seer might think that he is the only one in Kattegat with the gift of prophecy, but he's wrong, and I know you are not going to die. | Провидец думает, что он единственный в Каттегате, у кого есть дар ясновидения, но он ошибается, и я знаю, что ты не умрёшь. |
What has happened at kattegat? | Что происходит в Каттегате? |
Don't sleep with lots of women in Kattegat. | В Каттегате не залезай на каждую женщину. |
Hasn't the whole world come to kattegat? | Разве не весь мир сейчас собирается в Каттегате? |
I know very well what happened to Kattegat, Lagertha. | Лагерта, я очень хорошо знаю, что произошло с Каттегатом. |
Someone has to rule Kattegat when we're away. | Но кто-то должен править Каттегатом в наше отсутствие. |