That's what Immanuel Kant did, every single day. | Иммануил Кант делал так каждый день. |
Immanuel Kant said that the death penalty is a categorical imperative. | А Иммануил Кант сказал, что смертная казнь - это категорический императив. |
The company Pressident, Alfred Kant, just survived a shooting attempt. | Президент компании, Альфред Кант, избежал покушения. |
STOCKHOLM: Two hundred years ago in his essay "Perpetual Peace" Immanuel Kant imagined a future "union of liberal republics." | СТОКГОЛЬМ: Двести лет назад Эммануил Кант представил в своем эссе "Вечный мир" будущий "союз либеральных республик". |
Hence Kant, Hegel, German philosophy: to bring us back to life and make us see that we must pass through error to arrive at truth. | Кант, Гегель, другие немецкие философы, они дали нам понять, что лишь пройдя через ряд ошибок, можно добраться до правды. |
The traditional definition of an ontological argument was given by Immanuel Kant. | Традиционное определение онтологического аргумента было дано Иммануилом Кантом. |
The "Incredible India" title was officially branded and promoted by Amitabh Kant, the then Joint Secretary under the Union Ministry of Tourism, in 2002. | Название «Incredible India» было официально использовано Амитабхом Кантом (Amitabh Kant), бывшим в то время сосекретарём Союза министерства туризма Индии, в 2002 году. |
As fascinating as all this is, we've still got Kant to wrestle with today. | Как бы это ни было интересно, нам ещё разбираться с Кантом. |
The loss of each was a violation of the moral imperative described by Kant - that human beings must be treated not as means but as ends in themselves. | Гибель каждого из них была нарушением предписанного Кантом нравственного императива: к людям нужно относиться не как к средству, а как к венцу творения. |
A biography of Napoleon, who met many people, might disregard a meeting with Kant; a biography of Kant would not. | Биография Наполеона, который встречался со многими людьми, может проигнорировать встречу с Кантом, а вот биография Канта - нет. |
We still debate immanuel kant over breakfast. | Мы до сих пор обсуждаем Иммануила Канта за завтраком. |
At the end of Book 4, Schopenhauer appended a thorough discussion of the merits and faults of Kant's philosophy. | В конце четвёртой книги Шопенгауэр прилагает подробное обсуждение достоинств и недостатков философии Канта. |
The bankruptcy of the Kant Group has led to violent demonstrations. | Банкротство группы Канта привело к насильственным демонстрациям. |
Knowing empirically the benefits in terms of peace and human welfare which democracy delivers, we must reaffirm our commitment to, and the necessity of, spreading Kant's vision. | Зная на опыте преимущества, которые дает демократия, в виде мира и человеческого благосостояния, мы должны еще раз подтвердить нашу приверженность и необходимость распространения идей Канта. |
International-relations theorists since Immanuel Kant have held that democracies rarely (if ever) fight one another; as a result, political leaders, such as US President Woodrow Wilson, have tried to promote democracy as a means to spread peace. | Теоретики международных отношений, начиная с Иммануила Канта, считали, что демократические страны редко (или никогда) не воюют друг с другом; в результате политические лидеры, такие как президент США Вудро Вильсон, пытались насаждать демократию в качестве средства мирного урегулирования. |
Indeed, Immanuel Kant's old imperative - that trade is peace-making - should not be forgotten. | Действительно, нелзя забывать один из древних императивов, приписываемый Иммануилу Канту: Торговля умиротворяет. |
While often in disagreement over basic philosophical issues, the speculative realist thinkers have a shared resistance to philosophies of human finitude inspired by the tradition of Immanuel Kant. | Спекулятивных реалистов, часто несогласных между собой касательно основных философских вопросов, объединяет критика философии конечности человека - традиции, восходящей к Иммануилу Канту. |
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? | Согласно Платону, Аристотелю, Канту, Миллю? |
In this way, Schopenhauer's metaphysics go beyond the limits that Kant had set, but do not go so far as the rationalist system-builders who preceded Kant. | Таким образом, его метафизика выходит за пределы установленные Кантом, но не заходит так далеко, как у предшествовавших Канту основателей рационализма. |
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? | Согласно Платону, Аристотелю, Канту, Миллю? |