Английский - русский
Перевод слова Jumping

Перевод jumping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыжок (примеров 49)
Grace performed some of his own stunts, including jumping off a waterfall. Грейс сам выполнил некоторые трюки, включая прыжок с водопада.
He wanted to get a shot of himself jumping from roof to roof, so I designed a ramp for him. Он хотел снять свой прыжок с крыши на крышу, поэтому я спроектировала рампу для него.
Although the loading times are short by CD-ROM standards at the time, the game loads during battle when a player performs an elaborate move such as jumping (especially when both characters jump at the same time) and the controls are affected occasionally as well. Хотя время загрузок значительно меньшее по стандартам CD-ROM того времени, игра загружается при выполнении игроком элементарных движений, таких как прыжок (особенно когда прыгают персонажи двух игроков).
Jumping, falling, crashing. Прыжок, падение, полный крах.
They're essentially jumping. По сути это прыжок.
Больше примеров...
Прыгать (примеров 136)
If I keep jumping, when will I play the keyboards? Если прыгать, то как же играть?
I am happy, but I can't keep jumping around all the time. Я счастлива, но я не могу прыгать от радости все время.
Better than jumping through hoops. Это лучше, чем прыгать через обручи.
I'm not jumping. Не буду я прыгать.
You're not worried about jumping at night, are you? Ты не боишься прыгать ночью?
Больше примеров...
Прыгает (примеров 53)
Her parents enrolled her in a gymnastics class at age three after they noticed her climbing cabinets and jumping off tables. Родители записали её на гимнастику в возрасте трёх лет, заметив, как она забирается на шкафы и прыгает со столов.
He could be jumping off a roof for all I know! Да может он сейчас с крыши прыгает!
The problem is that on this end, it's jumping from point to point so quickly that even at maximum warp, by the time we got to its next probable location, it would be gone. Проблема в том, что с этого конца она прыгает из одной точки в другую так быстро, что даже на максимальном искривлении пока мы долетим до следующей предполагаемой точки, она уже исчезнет.
I know that Maggie is happy now jumping from some cloud into her grandfather's arms. Сейчас Мэгги счастлива Она прыгает по облакам вместе с дедушкой
Jumping around like a... Прыгает по сцене, как...
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 31)
You have no idea how close I came to jumping. Ты даже не представляешь, насколько я был близок к тому, чтобы прыгнуть.
You better text me next time you decide to go jumping into a painting. В следующий раз, когда решишь прыгнуть в картину - напиши.
You must be crazy, jumping in the water like - like some... lovesick woman... just to show those kids. Чтоб прыгнуть в воду, нужно быть чокнутым или... несчастной женщиной.
"It's hard living so high up when one always feels like jumping." "Тяжело жить так высоко, когда каждый желает прыгнуть вниз."
If one of you witnesses someone jumping or about to jump, try to stop him. Если кто-то из вас заметит прыгающего на рельсы пассажира, или если пассажир собирается прыгнуть - попробуйте его остановить.
Больше примеров...
Прыгая (примеров 29)
But after you broke your knee last year jumping that fence... Хотя после того, как вы сломали ногу, прыгая через изгородь -
And so the kids are raised in a certain way, jumping through achievement hoops of the things we can measure - SAT prep, oboe, soccer practice. Так дети воспитываются определенным образом, прыгая через обручи таких достижений, которые мы можем измерить, - тесты для поступления в ВУЗ, гобой, футбол.
And you don't realize that you can keep jumping up. Но ты пока не знаешь, что её можно преодолеть, просто прыгая по ней вверх.
Bungee jumping and leaping out of planes? Прыгая с тарзанки или с парашютом?
And so the kids are raised in a certain way, jumping through achievement hoops of the things we can measure - SAT prep, oboe, soccer practice. Так дети воспитываются определенным образом, прыгая через обручи таких достижений, которые мы можем измерить, - тесты для поступления в ВУЗ, гобой, футбол.
Больше примеров...
Прыгают (примеров 29)
A video game with people running and jumping. Игра в приставку, в которой люди бегают и прыгают.
You're jumping like Kris Kross. Они прыгают как Крис Кросс.
Jumping, laughing, flying through the air. Прыгают, смеются, летают.
Just jumping up and down on the bed. От радости прыгают на кроватях.
Untie that rope, give it to a couple of pigtailed school girls, let them start jumping with it while chanting a rhyme and giggling about boys. Отвяжите веревку, дайте ее паре школьниц с косичками, пусть прыгают через нее под дурацкие стишки и смеются над мальчишками.
Больше примеров...
Прыгали (примеров 28)
To stop 'em jumping overboard. Чтобы они не прыгали за борт.
I didn't know those Carnelian people were out there jumping that day. Я даже не знал, Что в тот день прыгали люди из "Карнелиан".
I also remember you jumping very high to answer Mary's beck and call. Я также помню, как вы высоко прыгали на побегушках у Марии.
People were jumping out of windows and we were on vacation. Люди прыгали из окон, а мы были на отдыхе.
There have been cases of political refugees swimming in the Baltic Sea and of people jumping in the water and swimming ashore from vessels not intended to reach land where they planned to go. Известны случаи, когда политические беженцы переплывали Балтийское море, множество людей прыгали с кораблей в воду с целью достижения берега в тех местах, куда они не планировали и не должны были приехать.
Больше примеров...
Прыгнув (примеров 25)
At the end, the boy kills himself by jumping over a bridge. И кончает жизнь самоубийством, прыгнув с моста.
Mrs. Clarke, this harassment led your daughter's classmate to take her own life by jumping in front of a train the other day. Миссис Кларк, это преследование заставило одноклассницу вашей дочери покончить с собой, прыгнув под поезд несколько дней назад.
Lampi committed suicide on March 17, 1936, by jumping from a bridge to Oulujoki while visiting in Oulu. 17 марта 1936 года совершил самоубийство, прыгнув с моста в реку Оулуйоки во время поездки в Оулу.
It may make one ten space "escape" at any time during gameplay, jumping to any unoccupied space on the board. За время игры она может сделать один «побег» на десять клеток, прыгнув на любую незанятую клетку на доске.
On 18 May 2006, Vidyawati, a 35-year-old woman allegedly committed sati by jumping into the blazing funeral pyre of her husband in Rari-Bujurg Village, Fatehpur district in the State of Uttar Pradesh. 18 мая 2006 года Видявати, 35-летняя вдова, по утверждениям, совершила сати, прыгнув в погребальный костёр своего мужа, в деревне Рари Буджург района Фатехпур штата Уттар-Прадеш.
Больше примеров...
Прыгал (примеров 24)
He was always... you know, jumping. Он всегда... ну, знаешь, прыгал.
I mean, at first I was just jumping, but then... То есть, вначале я просто прыгал, но потом...
Like your sister, you'll tell your mother that I was jumping again. И, как сестрица, будете жаловаться маменьке, что я опять прыгал.
I know, but last year Scooter got so drunk, he kept jumping on my back and asking for a ride. Знаю, но в прошлом году Скутер так напился, что прыгал мне на спину и просил покатать.
I was on my way, jumping through hoops, kissing the proper behinds, attending to allhe non-chemistry that one finds oneself occupied with. Жил своей жизнью, прыгал через обручи, целовал нужные зады, заботился о всем не химическом что только можно сделать.
Больше примеров...
Прыгающих (примеров 13)
I have some Mexican jumping beans. У меня есть немного прыгающих мексиканских бобов.
? They may as well have been a family of Cats just jumping around from drape to drape. Они могли с таким же успехом быть семьей кошек, прыгающих с занавески на занавеску.
Well whatever it is, if it leaked out, we talking stock market crashes, people jumping off from bridges, this could lead to disaster. Ну, что бы это ни было, если об этом станет известно, то мы будем говорить о крахе фондового рынка, о людях, прыгающих с мостов, это может привести к катастрофе.
He was there, for the first time, witnessing the phenomenon of turntables, jumping and running, as he himself described on his manuscript written between 1855 and 1856: "My predictions concerning spiritualism". Он впервые был свидетелем феномена вращающихся, прыгающих и бегущих столов, как он сам описал это с точностью, в своей рукописи, написанной между 1855 и 1856 годами: «Мои предсказания в отношении спиритуализма».
There'll be many men jumping today, hopefully under deployed canopies. Желаю, чтобы у всех прыгающих сегодня раскрылся парашют.
Больше примеров...
Прыгнул (примеров 16)
I heard you didn't stop yourself from jumping off a building this time. Я слышала, что ты все-таки прыгнул с крыши на этот раз.
We're here at the Roman theater in Cartage where Roberto Gomez, an unemployed advertising executive, got his head stuck on an iron rod after jumping from a crane. Мы в римском амфитеатре Картахены Роберто Гомес, безработный, рекламный агент, прыгнул с крана на железный прут который застрял у него в голове.
While he was jumping you? В тот момент, когда он на вас прыгнул?
I mean, thanks for jumping in. Спасибо, что прыгнул.
The one who was proven willing to jump from the tallest building for her and also willing to stop jumping from the tallest building for her. С человеком, который ради нее прыгнул с крыши и готов перестать прыгать тоже ради нее
Больше примеров...
Прыгала (примеров 15)
We don't want her jumping on people's noses. Мы же не хотим, чтобы она прыгала людям на нос.
That must be why she's been jumping in. Вот почему она прыгала в воду.
'cause I didn't see her eyes when she was jumping. потому что я не видел её глаз, когда она прыгала.
You encouraged me today I saw you jumping up and down like a mad thing Ты вдохновляла меня, прыгала как сумасшедшая.
True, but Holly went skydiving, spelunking, base jumping, mountain climbing... Да, но Холли прыгала, исследовала пещеры, прыгала с тарзанки, занималась альпинизмом... Всё это опасно?
Больше примеров...
Прыгающие (примеров 11)
Just get rid of half the plates, add some jumping beans. Избавьтесь от половины тарелок, возьмите прыгающие бобы.
I used to love jumping beans. Я раньше любил прыгающие бобы
The only thing that I'm a bit sort of about is not seeing the Mexican jumping bean. Единственное, из-за чего я немного расстроен, - это то, что я не увидел мексиканские прыгающие бобы.
A LITTLE JUMPING JACKS. Прыгающие Джеки с небольшой амплитудой.
We had people jumping up and down, people dropping to the ground. У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
Больше примеров...
Прыгаете (примеров 14)
I don't see, you jumping! Я не вижу, как вы прыгаете!
If you are literally jumping for joy, for instance, that means that you are leaping through the air because you are very happy. Например, если вы, буквально, прыгаете от радости значит, вы подпрыгиваете в воздухе, потому что счастливы.
That's because you don't know anything and you have a lot to learn, and so that anything you do is a learning experience and you're just jumping right up there. Это потому, что вы ничего не знаете и вам многому надо научиться, и все что вы делаете - это практическое обучение, и здесь вы просто прыгаете.
Are you guys jumping again? Вы что, опять тут прыгаете?
That's because you don't know anything and you have a lot to learn, and so that anything you do is a learning experience and you're just jumping right up there. Это потому, что вы ничего не знаете и вам многому надо научиться, и все что вы делаете - это практическое обучение, и здесь вы просто прыгаете.
Больше примеров...
Скачок (примеров 9)
So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time. Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
Thus, jumping from $50 billion to $100 billion without revamping existing measures of disbursal and implementation will not have the desired effect. Так что скачок с 50 до 100 млрд. долл. США без исправления существующих мер распределения и освоения этих ресурсов не будет иметь желаемого результата.
Thus, jumping from $50 billion to $100 billion without revamping existing measures of disbursal and implementation will not have the desired effect. Fortunately, the developing countries, through their perseverance, were able to receive greater consideration in Johannesburg. Так что скачок с 50 до 100 млрд. долл. США без исправления существующих мер распределения и освоения этих ресурсов не будет иметь желаемого результата.
Magnetic-force indicator jumping, Mr. Spock. Скачок магнитного поля, мистер Спок.
Sam, are you jumping? Сэм, ты совершил скачок?
Больше примеров...