Английский - русский
Перевод слова Judea

Перевод judea с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Иудее (примеров 15)
In 30 or it is a little more than years have continued the sermons in Judea and capital of Empire - Constantinople. В тридцать или немного более лет он продолжил свои проповеди в Иудее и столице империи - Константинополе.
It is obvious, that laws Moshe to it have been conducted still at home, but learn them in perfection it has decided in Judea. Очевидно, законы Моисея ему были ведомы еще дома, но познать их в совершенстве он решил именно в Иудее.
In particular, the present Judea District police headquarters would probably be moved from Bethlehem to Maaleh Adumim while the Shomron District headquarters would be transferred from Nablus, possibly in April 1994. В частности, нынешнее главное районное управление полиции по Иудее будет, возможно, переведено из Бейт-Лахма в Маале-Адумим, а главное районное управление полиции по Шомрону, возможно, в апреле 1994 года будет выведено из Наблуса.
So, on that day, in Judea, this resistant was visiting the poorest of the poor, В те дни в Иудее этот могучий человек помогал исцелял заразных и калек, давал силы изгнанникам.
Lay the dust of Judea, at least for this evening. Забудь на время об Иудее.
Больше примеров...
Иудеи (примеров 61)
We have reason to believe you may be hiding one Brian of Nazareth, a member of the terrorist organization, the People's Front of Judea. У нас есть причина думать, что ты скрываешь Брайена из Назарета, члена террористической организации Народный Фронт Иудеи. Я.
According to the Council of Jewish Communities in Judea, Samaria and Gaza, the equipment is purchased in full coordination with the Israel Defence Forces, including the Regional Defence Officer in the IDF Central Command. Согласно заявлению Совета еврейских общин Иудеи, Самарии и Газы, снаряжение закупается в полной координации с Израильскими силами обороны, в том числе с офицером, ответственным за обеспечение региональной безопасности в центральном командовании ИДФ.
The Civil Administration made no comment on the subject and referred inquiries to the Samaria and Judea district police. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 20 June) Гражданская администрация не сделала никаких заявлений по этому факту и посоветовала обращаться в районное отделение полиции Самарии и Иудеи. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 20 июня)
"In the context of the operative part of this resolution, it is emphasized that in keeping with international law, Israel alone is competent to ensure full protection to all the inhabitants of Judea, Samaria and the Gaza District." В связи с постановляющей частью этой резолюции целесообразно подчеркнуть, что в соответствии с нормами международного права лишь Израиль правомочен обеспечивать полную защиту всех жителей Иудеи, Самарии и сектора Газа.
Its primary goal was "developing communities in Judea, Samaria, the Golan Heights, the Galilee, the Negev and Gush Katif." Основной целью организации стало развитие (еврейских) общин на территории Иудеи, Самарии, Голанских высот, Негева, Галилеи и в Гуш Катифе.
Больше примеров...
Иудею (примеров 15)
After the people returned to Judea, the prayer services were incorporated into Temple worship as well. После возвращения народа в Иудею молитвенные службы были включены в храмовое богослужение.
The pharaoh has attacked Judea, but has received repulse from local tsar, however it has grasped rich trophies. Фараон напал на Иудею, но получил отпор от местного царя, однако он захватил богатые трофеи.
So, what brings you to Judea? Итак, что привело вас в Иудею?
Therefore Zlatoust has not disappeared after visiting Persia, and has got over on the grounds of the Byzantium Empire and has got, probably, to Judea. Поэтому Златоуст не исчез после посещения Персии, а перебрался на земли Византийской империи и попал, вероятно, в Иудею.
THE ROMAN EMPIRE HAD CONQUERED THE WHOLE MEDITERRANEAN WORLD, INCLUDING JUDEA. Римская империя завевала весь средиземноморский мир, включая Иудею.
Больше примеров...
Иудея (примеров 9)
And yet you struggle to control a minor province like Judea. А теперь ты с трудом контролируешь такую малую провинцию как Иудея.
It will seem as if the whole of Judea is united and accepts Rome as its master. Будет выглядеть так, словно вся Иудея объединилась и приняла Рим как своего господина.
In a result Syria after overthrow of dynasty Selevk's became the Roman province, and Armenia, Judea and Galilee is vassal Empires. В итоге Сирия после свержения династии Селевкидов стала римской провинцией, а Армения, Иудея и Галилея - вассальными царствами.
In 96 Flavius has departed from has put and has left on a residence in a province Judea where conducted a spiritual life, visiting Arabia and Egypt. В 96 году Флавий отошел от дел и удалился на жительство в провинцию Иудея, где вел духовную жизнь, посещая Аравию и Египет.
In the year of our Lord Judea, for nearly a century, had lain under the mastery of Rome. В год Рождества Христова Иудея уже почти век была под Римской Империей.
Больше примеров...
Иудейского (примеров 2)
Armenians have lived in the Holy Land since the reign of Herod the Great of Judea. Армяне живут на священной земле со времен правления Великого Ирода Иудейского.
There are accounts of Celtic soldiers in the bodyguards of Cleopatra VII of Egypt and Herod of Judea. Есть свидетельства того, что кельтские наёмники служили в личных гвардиях Клеопатры VII Египетской и иудейского царя Ирода I Великого.
Больше примеров...