Английский - русский
Перевод слова Joseph

Перевод joseph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джозеф (примеров 1505)
He was called Joseph Weizenbaum and he built what he claimed was a computer psychotherapist. Его звали Джозеф Вейзенбаум, и он построил так называемого компьютерного психотерапевта.
Mr. Joseph Nyamunda, Programme Manager, SADC-DFRC, Gaborone, Botswana г-н Джозеф Ньямунда, руководитель программы, САДК-ЦФРД, Габороне (Ботсвана)
This is the end, Joseph. Это конец, Джозеф.
Kid named Joseph Son. Паренька зовут Джозеф Сан.
The future Prime Minister Joseph Ward moved an amendment in 1894 that gave preference to Māori names for any new features and allowed the alteration of misspelt names (although this did not always occur). Премьер-министр страны Джозеф Уорд в 1894 году внёс в законодательство поправку, согласно которой при наречении новых географических объектов предпочтение должно было отдаваться маорийским названиям, а также исправлению старых названий с ошибками (хотя это не всегда соблюдалось на практике).
Больше примеров...
Джозефа (примеров 665)
Her grandfather was John Smith, Joseph Smith's uncle. Её дедушка был Джон Смит, дядя Джозефа Смита-младшего.
Joseph's got her. В руках у Джозефа.
In 1676 Bradstreet married Ann Gardner, the widow of Captain Joseph Gardner, son of Thomas Gardner of Salem. В 1676 году Брэдстрит женился на Энн Гарднер, вдове капитана Джозефа Гарднера.
Before I conclude, I would like to thank civil society organizations for their role in providing humanitarian assistance to the people displaced in northern Uganda as a result of the untold atrocities visited on the population by Joseph Kony's murderous rebel group. В заключение я хотел бы поблагодарить организации гражданского общества за их роль в предоставлении гуманитарной помощи перемещенным лицам на севере Уганды, которым пришлось покинуть родные места в результате невероятно жестоких расправ, осуществляемых в отношении населения преступной группой мятежников Джозефа Кони.
In 1864, the city was burned to the ground by Union forces in retaliation for the sinking of the tinclad Union gunboat USS Queen City by forces under the command of Confederate Brigadier General Joseph O. Shelby. Пять лет спустя, в 1864 году город был сожжён дотла союзническими силами в отместку за инцидент с канонеркой «USS Queen City», которая была потоплена войсками конфедератов под командованием бригадного генерала Джозефа О. Шелби.
Больше примеров...
Иосиф (примеров 200)
Joseph gives them sacks of food, but plants a golden cup in the sack of his youngest brother, Benjamin. Иосиф дает им еду, но подкидывает золотой кубок в мешок младшему брату, Вениамину.
Depressed, Joseph laments the situation ("Close Every Door") - but his spirits rise when he helps two prisoners put in his cell. Подавленный, Иосиф сетует на сложившуюся ситуацию («Close Every Door») - но его дух поднимается, когда он помогает двум заключенным в его камере.
And Joseph and Mary, went up from, Galilee... and out of the city of, Nazareth. Иосиф и Мария покинули Назарет и отправились в Галилею.
Joseph, you are a hypocritical. Иосиф, вы лицемер.
We had the place crammed full of agents in T-shirts: "James Robinson IS Joseph!" (Laughter) He didn't have to speak, but you know the bit where the three kings come in. Мы наняли специальных людей в футболках: «Джеймс Робинсон - Иосиф!» (Смех) Роль без слов, но вы помните часть, где появляются три волхва.
Больше примеров...
Жозеф (примеров 231)
Nonetheless, in 1874, Joseph Oller was sentenced to fifteen days in prison and fined for operating illegal gambling. Тем не менее, в 1874 году Жозеф Оллер был приговорен к пятнадцати суткам тюремного заключения и штрафу за незаконные азартные игры.
That the meeting was attended by President Joseph Kabila, political movements and representatives of civil society shows the Congolese people's resolve to take charge of their own future and to work together for the establishment of a new political order. Тот факт, что в упомянутой встрече приняли участие президент Жозеф Кабила, представители политических движений и гражданского общества, свидетельствует о решимости конголезского народа взять в собственные руки свою судьбу и сообща добиваться установления нового политического порядка.
French naturalist Pierre Joseph Bonnaterre originally described the draughtsboard shark as Squalus isabella, in the 1788 ichthyology volume of the Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature. Французский натуралист Пьер Жозеф Бонатерр изначально описал кошачьеголовую акулу, как Squalus isabella в 1788 году в выпуске «Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature».
On 12 November 2011, President Jacob Zuma of South Africa and President Joseph Kabila signed a preliminary agreement to develop the Grand Inga Dam in the Democratic Republic of the Congo at the Inga Falls on the Congo River in Bas-Congo province. 12 ноября 2011 года президент Южной Африки Джейкоб Зума и президент Жозеф Кабила заключили предварительную договоренность о развитии плотины «Гранд Инга» в Демократической Республике Конго в районе водопадов Инга на реке Конго в провинции Нижнее Конго.
There's little Joseph now. А вот и красавчик Жозеф! ...
Больше примеров...
Джозефом (примеров 217)
A family is something that joseph and I needed. Семья - это то, в чем мы с Джозефом нуждались.
In general, the situation in the Mission area remained calm and the parties cooperated well with my Special Representative, Legwaila Joseph Legwaila, and UNMEE. В целом обстановка в районе деятельности Миссии оставалась спокойной, и стороны активно сотрудничали с моим Специальным представителем Легваилой Джозефом Легваилой и МООНЭЭ.
Sir Arthur Conan Doyle described how he was commissioned to write the story over a dinner with Joseph M. Stoddart, managing editor of an American publication Lippincott's Monthly Magazine, at the Langham Hotel in London on 30 August 1889. Сэр Артур Конан Дойл рассказал, что ему было поручено написать историю за обедом с Джозефом Стоддартом, управляющим редактором американского ежемесячного журнала Lippincott's Monthly, в отеле Langham Hotel в Лондоне 30 августа 1889 года.
He remains the best-known ragtime figure and is regarded as one of the three most important composers of classic ragtime, along with James Scott and Joseph Lamb. Он считается одним из трех самых значительных композиторов классическиого регтайма, вместе с Джеймсом Скоттом и Джозефом Лэмбом.
During the Castellammarese War, roughly between 1929 and 1931, Masseria and Morello fought against a rival group based in Brooklyn, led by Salvatore Maranzano and Joseph Bonanno. В Кастелламарской войне Массерия и Морелло боролись против соперничающей группы, основанной в Бруклине, во главе с Сальваторе Маранцано и Джозефом Бонанно.
Больше примеров...
Жозефа (примеров 188)
The Inquisition was first abolished during the domination of Napoleon and the reign of Joseph Bonaparte (1808-1812). Инквизиция была отменена в период власти над страной брата Наполеона Жозефа Бонапарта (1808-1812).
The Security Council congratulates President Joseph Kabila on his election and commends once again the Congolese people, whose determination and sense of civic responsibility enabled the first democratic elections to be held in the Democratic Republic of the Congo in more than 40 years. Совет Безопасности поздравляет президента Жозефа Кабилу с его избранием, а также еще раз выражает признательность конголезскому народу, решимость и ответственная гражданская позиция которого позволили провести первые демократические выборы в Демократической Республике Конго за последние 40 с лишним лет.
In this context, it is my great pleasure to announce to Member States that Switzerland has put forward the candidature of Joseph Deiss, former President of the Swiss Confederation, for the presidency of the sixty-fifth session of the General Assembly. В связи с этим я имею честь объявить государствам-членам о том, что Швейцария выдвинула кандидатуру бывшего президента Швейцарской Конфедерации г-на Жозефа Дейса на пост Председателя шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
The Ministers and heads of delegation express their appreciation to the President of the Democratic Republic of the Congo, H.E. Major-General Joseph Kabila, and to the Congolese Government and people for the warm and fraternal welcome they received while staying in their very beautiful country. Министры и руководители делегаций благодарят Его Превосходительство президента Демократической Республики Конго генерал-майора Жозефа Кабилу, правительство и конголезский народ за теплый и братский прием, которым они были удостоены в этой прекрасной стране.
Specially modified Nieuport 29 and 31 aircraft set speed and height records, and the 31 was the first aircraft to exceed 200 mph (320 km/h) in level flight, in the hands of Joseph Sadi-Lecointe. Специально модифицированные варианты Ньюпоров 29 и 31 установили рекорды скорости и высоты, а 31-й, кроме того, стал первым самолётом, превысившим скорость 200 миль/ч (320 км/ч) в горизонтальном полёте под управлением Жозефа Сади-Леконта (фр. Joseph Sadi-Lecointe).
Больше примеров...
Йозеф (примеров 130)
President Leuthard (spoke in French): It is a great honour for me to address, on behalf of Switzerland, the General Assembly, which this year is presided over by my compatriot, Mr. Joseph Deiss. Президент Лойтхард (говорит по-французски): Для меня большая честь выступить от имени Швейцарии перед Генеральной Ассамблеей, которой в этом году руководит мой соотечественник - г-н Йозеф Дайсс.
In that connection, Joseph Stieglitz had reaffirmed before the Committee the dual function performed by the public and private sectors, and the need for the State to play a role in the development and oversight of their policies. В этой связи Йозеф Стиглиц подтвердил в Комитете двойную функцию государственного и частного секторов, необходимость контроля за государственной политикой и выполнения государством определенной роли в процессе развития.
He was born as Prince Franz Joseph of Hohenzollern and adopted the surname Prinz von Hohenzollern-Emden in 1933. При рождении получил имя Принц Франц Йозеф Гогенцоллерн, а в 1933 году принял фамилию «Принц фон Гогенцоллерн-Эмден».
Experience the unique flair of this historical spa town during a stroll past the charming facades and the beautiful Casino to the famous Rosarium or through the dreamy spa park, where once Joseph Strauss senior and Joseph Lanner played. Почувствуйте неповторимый флер исторического курортного города, проходя мимо милых фасадов, мимо роскошного здания казино, направляясь к знаменитому розарию в романтическом курортном парке, где когда-то играли Иоганн Штраус старший и Йозеф Ланнер.
It was a productive trip, in which all key issues of Norwegian independence were discussed-but Joseph Goebbels in particular remained unconvinced of Quisling's credentials, noting that it was "unlikely" he would"... ever make a great statesman." Поездка была продуктивной, в ходе визита обсуждались все ключевые вопросы независимости Норвегии, хотя Йозеф Геббельс усомнился в полномочиях Квислинга и отметил, что тот «вряд ли когда-либо» станет «великим государственным деятелем».
Больше примеров...
Йозефа (примеров 96)
I also congratulate Mr. Joseph Deiss on being elected to preside over the current session, and wish him every success. Я хотел бы также поздравить г-на Йозефа Дайсса в связи с его избранием на пост Председателя нынешней сессии и пожелать ему всяческих успехов.
With regard to Joseph Amine Houeiss, the Working Group decides to keep the case under consideration while awaiting further, more recent information, in accordance with paragraph 17 (c) of its methods of work. В отношении случая Йозефа Амина Уэйса Рабочая группа постановляет отложить рассмотрение дела до получения дополнительных, более свежих данных, в соответствии с пунктом 17 с) ее методов работы.
Mr. Richardson (Saint Kitts and Nevis): I have the honour, on behalf of the Latin American and Caribbean Group, to extend warmest congratulations to His Excellency Mr. Joseph Deiss on being elected President of the General Assembly for its sixty-fifth session. Г-н Ричардсон (Сент-Китс и Невис) (говорит по-английски): От имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна я имею честь тепло поздравить Его Превосходительство г-на Йозефа Дайсса с избранием Председателем Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят пятой сессии.
At the outset, I would like to express the Movement's appreciation to His Excellency Mr. Joseph Deiss, President of the General Assembly at the sixty-fifth session, for his efforts and goodwill in advancing the important issue of Security Council reform. Прежде всего я хотел бы от имени участников Движения поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят пятой сессии Его Превосходительство г-на Йозефа Дайсса за приложенные им добросовестные, искренние усилия с целью достижения прогресса в решении столь важной задачи, как реформа Совета Безопасности.
According to Austrian orientalist Joseph von Hammer-Purgstall, Sultan Ibrahim, an unbalanced monarch, had given strict orders to ban any horse carts in Istanbul, the capital. По словам австрийского востоковеда Йозефа фон Хаммера-Пургшталя, султан Ибрагим I, страдающий приступами безумия, отдал строгий приказ, запрещающий любые конные повозки в османской столице Стамбуле.
Больше примеров...
Джозефу (примеров 97)
Left the family business to his number two, joseph angelini. Передал дела семьи своей правой руке, Джозефу Ангелини.
Joseph is to be charged and tried. Джозефу предъявят обвинение, и он предстанет перед судом.
Two union leaders, James and Joseph McNamara, were charged. Объявления были выдвинуты двум профсоюзным лидерам - Джеймсу и Джозефу Макнамара.
The phrase was invented by Eli Hamshire in letters written to Joseph Chamberlain and Jesse Collings during the early 1880s. Эта фраза была использована впервые Эли Хамширом (Eli Hamshire) в письме к Джозефу Чемберлену и Джесси Коллингзу в начале 1880-х годов.
He assured her of the full cooperation of the African Group, and thanked her predecessor, Mr. Joseph Connor, for his outstanding contribution to the work of the Organization. Он заверяет ее в том, что Группа африканских стран в полной мере будет сотрудничать с ней, и выражает признательность ее предшественнику гну Джозефу Коннору за его выдающийся вклад в работу Организации.
Больше примеров...
Жозефом (примеров 55)
FLC welcomed President Joseph Kabila's readiness to move ahead with the inter-Congolese dialogue and to resume the cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the neutral facilitator. ФОК приветствует выраженную президентом Жозефом Кабилой готовность к новым шагам в межконголезском диалоге и к возобновлению сотрудничества правительства Демократической Республики Конго с нейтральным посредником.
In the past few days, since President Kagame's meeting with President Joseph Kabila in Washington, we have had further discussions with the Congolese President and with his authorities. За последние несколько дней после встречи президента Кагаме с президентом Жозефом Кабилой в Вашингтоне мы провели дополнительные обсуждения с президентом Конго и его уполномоченными лицами.
In Kinshasa, the mission met with President Joseph Kabila Kabange, Prime Minister Adolphe Muzito and key Government ministers, including the Ministers of Defence, Foreign Affairs, Interior, Planning, Human Rights, Family and Gender, Finance and Economy. В Киншасе миссия встретилась с президентом Жозефом Кабилой Кабанге, премьер-министром Адольфом Музито и главными министрами - членами кабинета, включая министров обороны, иностранных дел, внутренних дел, планирования, по правам человека, по делам семьи и гендерным вопросам, финансов и экономики.
The mission met with the President of Rwanda, Paul Kagame; the President of the Democratic Republic of the Congo, Joseph Kabila; the President of Burundi, Domitien Ndayizeye; and the President of Uganda, Yoweri Kaguta Museveni. Они встретились с президентом Руанды Полом Кагаме; президентом Демократической Республики Конго Жозефом Кабилой; президентом Бурунди Домисьеном Ндайизейе; и президентом Уганды Йовери Кагутой Мусевени.
Bertrand's box paradox is a paradox of elementary probability theory, first posed by Joseph Bertrand in his 1889 work Calcul des probabilités. Парадокс коробок Бертрана (задача карточек Бертрана) - парадокс теории вероятности, впервые описанный Жозефом Бертраном в его работе «Вычисление вероятностей» в 1889 году.
Больше примеров...
Джозефе (примеров 24)
The circular marks on Joseph Purl seem almost ritualistic. Круглые следы на Джозефе Перле похожи на ритуальные.
The last memory of Joseph and how that was between us. Последняя память о Джозефе и о том, что было между нами.
I would therefore like you to join me in observing a minute of silence in tribute to the scientist Joseph Rotblat. И поэтому я просил бы вас присоединиться ко мне и соблюсти минуту молчания в память об ученом Джозефе Ротблатте.
What about Joseph Sadano? Что скажешь о Джозефе Садано?
Jun Yamamoto of Billboard said that he felt that the horns and funky sound of the song compliment the story of Joseph Joestar and his battle against the Pillar Men Esidisi, Wamuu, and Kars, further mesmerizing him and drawing him into a "bizarre world". Дзюн Ямамото из журнала Billboard отметил, что через эту песню и её живое и весёлое звучание, будто почувствовал, как песня дополняет саму историю о Джозефе Джостаре, ведущим борьбу с Эйсидиси, Вамуу и Карсом, увлекая слушателя в «невероятный мир» ДжоДжо.
Больше примеров...
Йозефом (примеров 22)
She and Robert first met violinist Joseph Joachim in November 1844, when he was just 14 years old. Со скрипачом Йозефом Иоахимом семья Шуманов познакомилась в ноябре 1844 года, когда ему было всего 14 лет.
The party published a newspaper called Attack!, similar to Der Angriff of Joseph Goebbels. Печатный орган - газета «Атака!», эквивалентная немецкой Der Angriff, созданной Йозефом Геббельсом.
Cañizares is sometimes known by his nickname of "Little Ratzinger," referring to the similar beliefs and opinions between him and Benedict XVI, born Joseph Ratzinger, who himself is aware of and "very amused by this expression." Каньисарес Льовера иногда известен под свои прозвищем «маленький Ратцингер» ссылаясь на схожесть веры и мнений между ним и Бенедиктом XVI, родившимся Йозефом Ратцингером, который сам знает и «очень удивлен этим выражением».
To see with Joseph how it's done over there. Поглядели с Йозефом, как там вино делают.
At the 1950 World Artistic Gymnastics Championships in Basel he won three gold medals: In Floor exercise (together with Joseph Stalder), Vault and with the Swiss team. На чемпионате мира в 1950 году в Базеле завоевал три золотые медали: в вольных упражнениях (вместе с Йозефом Штальдером), в опорном прыжке и в командных соревнованиях.
Больше примеров...
Хосе (примеров 13)
Dudas, Joseph, You said it. Сомневайся, если хочешь, Хосе.
Where was St. Joseph? А где же был Сан Хосе?
And I would to say it is rather you who is trying, Joseph as Gloria course is taking ejemplarísima an attitude. И я даже осмелюсь сказать, что испытуемым здесь являешься ты проверяют именно твою преданность, Хосе, потому что Глория итак имеет образ, достойный подражания.
Joseph de Montenegro and Diaz de Lugo, who was born in La Orotava, was a public notary, deputy clerk of War, apostolic notary of Crusade and public of issue of the Diocese of the Canaries. Хосе де Монтенегро и Диас де Люго, родившиеся в Оротаве, были писарем, лейтенантом, папским нотариусом, крестоносцем и действительным членом епископства Канарских островов. Монтенегро приобрел большое количество недвижимого имущества.
Man, Joseph I know that you march. Хосе, дорогой, я в курсе, что ты уезжаешь.
Больше примеров...
Юзеф (примеров 7)
Mr Joseph, about whom you have heard so much good from me. Господин Юзеф, о котором ты столько хорошего от меня слышала.
But Joseph, I don't need to praise you. Но, Юзеф, зачем же мне вас нахваливать.
Joseph, take the animals to the feeder. Юзеф, загони его к корыту.
Mr Joseph, only I don't know if you like cold pork legs in gelatin? Господин Юзеф, я только не знаю, любите ли вы заливные ножки?
our Prince Joseph and King Jerome. Король Вестфалии и Юзеф благородный прошли уже Литву от Слонима до Гродно.
Больше примеров...
Joseph (примеров 119)
The letter would commence: "Dear Sir <Joseph>". Письмо следует начинать с обращения: «Dear Sir <Joseph>».
Joseph Louis Irenée Jean Abadie (15 December 1873, Tarbes - 1934) was a French neurologist who is remembered for naming Abadie's symptom. Жозе́ф Абади́ (фр. Joseph Louis Irenée Jean Abadie, 15 декабря 1873, Тарб - 24 марта 1946) - французский невролог, известный за описание симптома Абади.
For example, please use Joe E Smith for each image, not Joe Smith on one, Joseph Smith on another, J.E. Например, вводите, пожалуйста, Joe E Smith для каждой фотографии, не Joe Smith для одной и Joseph Smith для другой, а J.E.
UA went public in 1956, and as the other mainstream studios fell into decline, UA prospered, adding relationships with the Mirisch brothers, Billy Wilder, Joseph E. Levine and others. UA стала публичной в 1956 году, и, в отличие от других крупных киностудий, пришедших в упадок, UA процветала, укрепив отношения с Mirisch brothers, Billy Wilder, Joseph E. Levine и другими.
In the end, he reconciles with Joseph, and also his mother before her ultimate demise. Видя их жертвенность и раскаяние, Иосиф раскрывается перед ними («Joseph All the Time») и посылает за своим отцом.
Больше примеров...