Then Janis Joplin, Jimi Hendrix, | Затем Дженнис Джоплин, Джимми Хэндрикс, |
So, friends, today it's not only Mother Teresa's birthday, but also the birthday of Cleopatra, Janis Joplin and of our wonderful, unique Evi... | Итак, друзья, сегодня день рождения не только Матери Терезы, но также Клеопатры, Дженис Джоплин и прекрасной, неповторимой Эви... |
Officer Joplin, is it? | Офицер Джоплин, верно? |
For some years, when performing this song live, Cohen would tell a story that made it clear that the person about whom he was singing was Janis Joplin. | Исполняя песню вживую, Коэн обычно рассказывал историю, в которой давал понять, что речь идёт о Дженис Джоплин. |
I remember Janis Joplin giving me this piece of advice. 'Crumb, what's the matter with you? | Помню, Дженис Джоплин советовала мне: "Крамб, чувак, что с тобой? |
At a party in LA, he ends up with his face in Janis Joplin's lap. | На одной вечеринке в Лос-Анджелесе он уткнулся своим лицом прямо в колено Джэнис Джоплин. |
I'll call Joplin and get their case files. | Я позвоню в Джоплин, добуду документы по делу. |
Late at night, after hours of practicing, I would listen to Janis Joplin and Billie Holiday as the sounds of tango music would be creeping from my parents' stereo. | Поздно вечером после долгих занятий я слушала Дженис Джоплин и Билли Холидэй, в то время как звуки танго просачивались из магнитофона моих родителей. |
I don't know what to do, Joplin! | Джоплин, я не знаю, что делать! |
But you like Janis Joplin. | Тебе же нравится Дженис Джоплин. |
After the game, he came up to me, asked if we had family in Joplin. | После игры он подошёл ко мне, спросил, нет ли у нас родственников в Джоплине. |
But you drop 25 of those veterans in Joplin, Missouri, theyget that sense of community back. | Но вы высаживаете 25 таких военных в Джоплине, Миссури, иони снова обретают ощущение коллектива. |
But even before that, you know, I had baby cousins in Joplin - | Но даже до этого у меня были малыши-кузены в Джоплине... |
If we close down our distribution centres... in Toledo, Joplin, Jacksonville... we'll slash the red ink completely off the books. | Если мы закроем филиалы в Толедо, Джоплине, Джексонвилле, то полностью сократим убытки. |
[Breathes deeply] Joplin says their entire case is based on the assumption that the father abducted his son. | В Джоплине сказали, что их дело полностью построено на предположении, что отец похитил своего сына. |
If I went to her and asked her what kind of music she liked, Would she say scott joplin? | Если я пойду к ней и спрошу, какая музыка ей нравится, то она назовет Скотта Джоплина? |
He disappeared from Joplin the same night you did. | Он исчез из Джоплина в ту же ночь, что и ты. |
According to Scott Joplin, the bands were playing on riverboats and clubs. | По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах. |
Lamb, of Irish descent, was the only non-African American of the "Big Three" composers of classical ragtime, the other two being Scott Joplin and James Scott. | Будучи ирландцем по происхождению, был единственным не-афро-американцем из «большой тройки» композиторов классического регтайма, к которой, помимо него, причисляли Скотта Джоплина и Джеймса Скотта. |
As Curtis put it, "The educated German could open up the door to a world of learning and music of which young Joplin was largely unaware." | По словам Сюзан Кёртис, «образованный учитель сумел приоткрыть для юного Джоплина дверь в мир музыки, о которой тот и не подозревал». |