Английский - русский
Перевод слова Jolt

Перевод jolt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Толчок (примеров 14)
Because something happened in my O.R. and I got... this jolt. Что-то случилось со мной в операционной... как толчок.
Okay, the jolt disrupted the quark matter. Так, толчок повредил кварковую материю.
It's given me the jolt to exorcise this vile demon. Это дало мне толчок к изгнанию этого мерзкого беса.
That was a strong jolt. Это был сильный толчок.
The T-virus provides a massive jolt... both to cellular growth... and to those trace electrical impulses. Т-вирус дает невероятный энергетический толчок... как образованию новых клеток... так и увеличению остаточных мозговых электрических импульсов.
Больше примеров...
Встряска (примеров 11)
That last jolt must have destabilized my targeting sensors. Последняя встряска, должно быть, дестабилизировала мои прицельные сенсоры.
I could definitely use a jolt right now. Мне точно не помешает встряска.
Some guys need a morning jolt, some guys need an afternoon pick-me-up. Некторым нужна утренняя встряска, некоторым - после полуденое "воодушевление".
All right, you need some potassium, some electrolytes, and a jolt of caffeine. Хорошо, тебе нужны калий, электролиты и кофеиновая встряска.
It might give her the jolt she needs. И для нее это будет хорошая встряска.
Больше примеров...
Встряхнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Потрясение (примеров 3)
That jolt of fear for her. Это потрясение от страха за неё.
That amounted to a major economic jolt and was likely to undermine their efforts to achieve sustainable development. Это означает серьезное экономическое потрясение и может подорвать их усилия, направленные на достижение устойчивого развития.
A poet is called upon to provoke a spiritual jolt and not to cultivate idolaters. Поэт призван вызывать душевное потрясение, а не воспитывать идолопоклонников.
Больше примеров...
Ударит (примеров 2)
Give her another jolt of that - what do you call it? Пусть её ещё раз ударит это - как вы его называете?
No recession, no meltdown will result, but a very serious jolt to world capital markets will take place, especially on the periphery, where the lack of stabilization and reform is covered up by capital inflows. Это не приведет ни к рецессии ни к катастрофе, но серьезно ударит по мировым рынкам капитала, в особенности на периферии, где отсутствие стабилизации и реформ покрывается притоками капитала.
Больше примеров...
Разряд (примеров 4)
When I touched The Flash the other night, I felt a jolt of electricity. Вчера, когда я коснулась Флэша, я почувствовала электрический разряд.
So off you go in a new direction, it's like a jolt of electricity. И это посылало вас в новом направлении, это было как электрический разряд.
Send a little jolt up his spine. Отправь небольшой разряд по позвоночнику.
If the jolt is big enough. Если разряд будет достаточно сильным, всё получится.
Больше примеров...
Ускоренному трудоустройству (примеров 2)
The Jobs Jolt package, introduced in 2003, aims to get more people into employment in order to help meet the skills and labour shortage New Zealand has been experiencing. Комплекс мер по ускоренному трудоустройству, начатый в 2003 году, предназначен для увеличения доли занятости наемным трудом в контингенте рабочей силы, с тем чтобы помочь восполнить дефицит квалифицированных кадров и рабочей силы, с которым сталкивается Новая Зеландия.
The Jobs Jolt package contains ten specific initiatives that will help employers with skill shortages, people with disabilities, long-term sickness and invalids beneficiaries, mature job seekers, drug dependent job seekers, youth and people who have been made redundant. Данный комплекс мер по ускоренному трудоустройству включает десять конкретных инициатив, призванных помочь работодателям, испытывающим нехватку квалифицированных кадров; инвалидам; лицам, получающим пособия в связи с хроническими заболеваниями и
Больше примеров...
Подтолкнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Взбодрить (примеров 2)
If there is a memory inside Bruce that can help us, it might help to give it a little... jolt. Если у Брюса, есть воспоминания которые могут нам помочь, тогда возможно следует, его немного... взбодрить.
Give them a little jolt! Надо рыком их взбодрить!
Больше примеров...
Джолт (примеров 3)
I'm Paisley, and this is Jolt. Меня зовут Пейсли, а это Джолт.
Jolt is the only Mini-Con who can speak English. Джолт - единственный из мини-конов, который умеет говорить.
Jolt Cola, and Scottie Pippen sneakers. "Джолт Колу" и кроссовки Скота Пиппена.
Больше примеров...