Английский - русский
Перевод слова Joint-venture

Перевод joint-venture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совместное предприятие (примеров 12)
HT Mobile was set up in 2007 as a joint-venture of Hanoi Telecom and Hutchison Asia Telecom Group. Компания НТ Mobile была основана в 2007 году как совместное предприятие Hanoi Telecom и гонконгской группы Hutchison Asia Telecom Group.
United Nations Publications proposed a joint-venture production of this work which elicited a great deal of interest on the part of the Institute, because of its training programme in the field. Издательская секция Организации Объединенных Наций предложила создать совместное предприятие для издания этой работы, которая вызвала живой интерес со стороны Института, поскольку он осуществляет учебную программу в этой области.
Since 2017, following the assignment of the Ilva Group to AM Investco (the joint-venture consisting of ArcelorMittal and Marcegaglia), Antonio Marcegaglia has been promoting the relaunch of this great European steelworks asset. С 2017 года после присоединения Ilva Group к AM Investco (совместное предприятие, включающее компании ArcelorMittal и Marcegaglia), Антонио Марчегалья (Antonio Marcegaglia) способствует перезапуску этого крупного европейского сталелитейного актива.
On July 1, 2005, Lukoil and ConocoPhillips created a joint-venture "Naryanmarneftegaz" to develop oil and gas deposits in the Timan-Pechora Basin in the north of the European Russia. В рамках стратегического альянса «Лукойл» и ConocoPhillips 1 июля 2005 года с целью разработки нефтегазоносных залежей в Тимано-Печорской нефтегазоносной провинции на севере европейской части России создали совместное предприятие «Нарьянмарнефтегаз».
On 26 April 2002, one month after the signing of the agreement between the Swedish-French joint venture Tarkett Sommer and domestic company Sintelon, a joint-venture company Tarkett-Sintelon was founded. 26 апреля 2002 года, через месяц после подписания соглашения между шведской компанией Tarkett Sommer и сербской фирмой Sintelon, было основано совместное предприятие Tarkett-Sintelon.
Больше примеров...
Создания совместных предприятий (примеров 7)
The Summit has been effective in promoting networking, facilitating joint-venture opportunities and growth of businesses among young entrepreneurs. Эти встречи доказали свою эффективность в деле развития сетевых связей, расширения возможностей создания совместных предприятий и взращивания бизнеса молодых предпринимателей.
Comprehensive programmes could be established to evaluate appropriate coal-based energy technologies; from a technical standpoint, this would be an intergovernmental or regional joint-venture process. Для оценки надлежащих энергетических технологий, основывающихся на использовании угля, могут быть подготовлены комплексные программы; с технической точки зрения это может быть межправительственный или региональный процесс создания совместных предприятий.
The Government of Malaysia has also provided an on-line business matching service (Enterprise Connect) for joint-venture partners and technology to connect with international business partners. Правительство Малайзии оказывает также онлайновые услуги по поиску партнеров ("Энтерпрайз коннект") для создания совместных предприятий и технологическую помощь для установления контактов с международными деловыми партнерами.
Insights into such innovative collaboration were explored through intensive and interactive hands-on training and presentations on various topics and issues, including on-the-spot, joint-venture opportunities, deal-making and a virtual trade show. Идеи по поводу развития такого новаторского партнерства изучались в рамках интенсивных, интерактивных практических занятий и презентаций по различным проблемам и вопросам, включая непосредственную проработку возможностей создания совместных предприятий, изучение практики заключения сделок и проведение виртуальной торговой выставки.
Furthermore, market entry can also be facilitated through matching of joint-venture partners and provision of industrial parks. Кроме того, выходу на внешний рынок могут способствовать предоставление услуг по подысканию партнеров для создания совместных предприятий и создание промышленных парков.
Больше примеров...
Совместный (примеров 1)
Больше примеров...
Деятельность совместного (примеров 2)
If joint-venture operations with the Enterprise accord with sound commercial principles, the Council shall issue a directive pursuant to article 170, paragraph 2, of the Convention providing for such independent functioning. Если деятельность совместного с Предприятием предприятия отвечает разумным коммерческим принципам, Совет издает на основании пункта 2 статьи 170 Конвенции директиву, предусматривающую такое независимое функционирование.
If joint-venture arrangements with the Enterprise accord with sound commercial principles, the Council is required to issue a directive for the independent functioning of the Enterprise from the Secretariat of the Authority. Если деятельность совместного с Предприятием предприятия отвечает разумным коммерческим принципам, то Совету следует издать директиву о функционировании Предприятия независимо от Секретариата Органа.
Больше примеров...
Механизм совместного предприятия (примеров 4)
Such a joint-venture arrangement would commence from the time of exploitation. Такой механизм совместного предприятия будет вступать в силу с начала разработки.
By definition, a joint-venture arrangement involves an agreement whereby partners share equity in a joint operation. Механизм совместного предприятия по определению предполагает соглашение, по которому партнеры сообща предоставляют капитал для совместной деятельности.
There is, therefore, considerable overlap between an equity interest and a joint-venture operation. Поэтому механизм долевого участия и механизм совместного предприятия во многом совпадают.
On the other hand, a joint-venture operation may go further than simple equity participation if it takes the form, for example, of an incorporated joint venture of the sort that is well known in the oil and gas industry. С другой стороны, механизм совместного предприятия может пойти дальше простого долевого участия, если он примет, например, форму инкорпорированного совместного предприятия того рода, который хорошо известен в нефтегазовой промышленности.
Больше примеров...