It also says Jehovah is love. | Там еще сказано, что Иегова - любовь. |
But in the Latin alphabet, Jehovah begins with an "I." | По-латыни Иегова начинается с буквы "И". |
And it's quite clear the cylinder is older than the text of Isaiah, and yet, Jehovah is speaking in words very similar to those used by Marduk. | И вполне очевидно, что цилиндр старше чем тексты Исайи, и всё же, Иегова говорит словами, очень похожими на те, которые использовал Мардук. |
Because Jehovah sees everything. | Потому что Иегова видит все. |
And it's quite clear the cylinder is older than the text of Isaiah, and yet, Jehovah is speaking in words very similar to those used by Marduk. | И вполне очевидно, что цилиндр старше чем тексты Исайи, и всё же, Иегова говорит словами, очень похожими на те, которые использовал Мардук. |
I know, because I believe in Jehovah. | Я это знаю, потому что я верю в Иегову. |
I'm afraid you're abandoning Jehovah. | Я боюсь, что ты оставишь Иегову. |
Our hearts go out to the outsiders who are lost unless they accept Jehovah. | Откройте сердца ваши тем, кто погибнет, если не примет Иегову |
Do you want to forsake Jehovah? | Ты хочешь оставить Иегову? |
So strong, that she at the very end chose her faith in Jehovah over her own carnal redemption. | Настолько велика, что она избрала веру в Иегову вместо спасения своей плоти |
Sometimes, in order to worship Jehovah, we must give up something we really like. | Иногда, чтобы поклоняться Иегове, мы должны отказаться от чего-то, что нам действительно дорого |
It says right here, "A worshipper of Jehovah must be honest in all things." | Здесь сказано: "Поклоняющийся Иегове должен быть честен во всём." |
Only by trusting in Jehovah can you avoid Satan's trials. | Только доверившись Иегове ты избежишь ловушек Сатаны |
Nabucco tells the Israelites that they are now free and all join in praise of Jehovah. | Набукко говорит, что теперь все израильтяне свободны, и все объединяются в молитве к Яхве. |
The Almighty, Yahweh, Jehovah, or whatever name you'd use. | Всевышний, Яхве, Иегова, что бы там вы ни использовали. |
Well, you know troy's a jehovah's witness. | Ну, ты же знаешь, что Трой - свидетель Иеговы. |
I could pretend to be a Jehovah's Witness! | Я бы могла прикинуться свидетелем Иеговы! |
What are you, a Jehovah's Witness? | Вы из Свидетелей Иеговы? |
According to the Ministries of Justice and Defence, special efforts have been made with regard to Jehovah's Witness conscientious objectors, on two levels. | Согласно заявлению министерств юстиции и обороны, в отношении лиц, отказывающихся от воинской службы по религиозно-этическим соображениям из числа Свидетелей Иеговы, были приняты особые меры на двух уровнях: |
The Committee regrets that due to this law, a number of persons belonging to the Jehovah's Witness have been repeatedly prosecuted and imprisoned for refusing to perform compulsory military service (art. 18). | Комитет выражает сожаление по поводу того, что на основании этого закона ряд лиц, принадлежащих к "Свидетелям Иеговы", неоднократно подвергались судебному преследованию и лишались свободы за отказ проходить обязательную военную службу (статья 18). |