Jeffery remained convinced that Australia's participation in the Vietnam War was right. |
Джеффери по-прежнему убеждён, что участие в Австралии во Вьетнамской войне было оправданно. |
Following the resignation of Peter Hollingworth as Governor-General, the Prime Minister, John Howard, announced on 22 June 2003 that he had chosen Jeffery to succeed Hollingworth. |
После ухода в отставку Питера Холлингуорта премьер-министр Джон Унстон Ховард объявил 22 июня 2003 года, что его выбор пал Джеффери как следующего генерал-губернатора Австралии. |
In 2007, in his position as Governor-General, Jeffery was appointed as the Colonel-in-Chief of the Royal Australian Army Medical Corps, succeeding the previous Colonel-in-Chief, Queen Elizabeth The Queen Mother. |
В 2007 году в должности генерал-губернатора Джеффери был назначен полковником Королевского австралийского военно-медицинского корпуса, сменив предыдущего полковника - Элизабет Боуз. |
He was the son of Thomas B. Jeffery, founder of Thomas B. Jeffery Company, an automobile manufacturer. |
Thomas B. Jeffery Company - автомобилестроительная компания, основанная Томасом Б. Джеффери на базе компании по производству велосипедов. |
The Jeffery brand of automobiles were manufactured by the Thomas B. Jeffery Company in Kenosha, Wisconsin. |
Фирма Thomas B. Jeffery Company была основана американским изобретателем и предпринимателем Томасом Б. Джеффери в городе Кеноша, штат Висконсин. |