Английский - русский
Перевод слова Jealous

Перевод jealous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ревнивый (примеров 96)
Maybe there was a jealous lover. Возможно, это был ревнивый любовник.
My boyfriend, he's the jealous type. Ну... просто... мой парень, он очень ревнивый...
I don't want to sound like a jealous baby. Я не хочу звучать как ревнивый ребенок.
I figured you got shot by a jealous husband or a... an angry athlete or your ex-wife. Я уж подумал, что тебя подстрелил ревнивый муж или... разъяренный игрок, или твоя бывшая жена.
He's jealous of me because I'm cleverer than he is, and ever so much more handsome, don't you think? Он такой ревнивый потому, что я умнее его и гораздо привлекательнее, ты не находишь?
Больше примеров...
Ревнуешь (примеров 361)
You think I haven't noticed how jealous you are over my friendship with Melissa? Ты думаешь, я не заметила, как ты ревнуешь к моей дружбе с Мелиссой?
So, Carla, you don't get jealous if a guy in a bar was flirting with Julia? То есть, Карла, ты не ревнуешь, если парень в баре флиртует с Джулией?
Are you jealous of the toilet? Ты ревнуешь к унитазу?
So, you are jealous? Ты всё таки ревнуешь?
Because you're not jealous, right? Потому что ты не ревнуешь.
Больше примеров...
Завидую (примеров 245)
I mercilessly pick on Will Schuester's lustrous, wavy hair because I'm jealous. Я нещадно издеваюсь над блестящими, вьющимися волосами Уилла Шустера, потому что я ему завидую.
I'm just jealous of your restraint. Просто завидую такому самоконтролю.
I'm a little jealous of the people who get to do it. Завидую людям, которые будут в этом участвовать.
"Even I'm jealous of me"? schizoid. "Сама себе завидую"? Шизофренично.
A little bit jealous, but I'll get over it. Немного завидую, но переживу.
Больше примеров...
Ревность (примеров 86)
So he was perfect for the role of a man who becomes totally paranoid and jealous. И он идеально подходит для роли человека, которого полностью поглощает паранойя и ревность.
I'm sorry I've been so crazy and jealous and... Я извиняюсь за свою бешеную ревность и...
You've never been jealous, have you? Тебе не знакома ревность, не так ли?
I want this jealous rage. Я хочу попробовать эту бушующую ревность.
"Jealous?" Jealousy is a bourgeois feeling foreign to Marxism. Ревность - обывательское чувство, само существование которого отрицается марксизмом.
Больше примеров...
Ревную (примеров 237)
You asked if I was jealous. Ты спросил меня, может, я ревную.
And maybe I'm a little jealous. И да, возможно, я ревную.
I love you, but I'm jealous. Я люблю тебя, но я ревную.
Then, I'm jealous. Тогда, я ревную.
When I saw him sashaying in acting like he owned you- are you jealous- you're durn tooting, I'm jealous. когда я увидел как он бъет копытом возле тебя ты ревнуешь когда ты такая я ревную
Больше примеров...
Ревнует (примеров 222)
Jack's, like, jealous or something. Джек, похоже, ревнует или что-то типа того.
Well, you know, most people who are jealous rarely admit it. Знаешь, большинство тех, кто ревнует, редко это признает.
Walt's just jealous... of you and me. Уолт просто ревнует... тебя ко мне.
Catherine, that's my stepmother, she's very jealous because he only talks to me about his work. Кэтрин - моя мачеха, она очень ревнует потому, что о своей работе он говорит только со мной.
My cat, Puddles, he gets really jealous when I spend too much time on, his diabetes is acting off. Мой кот, Пушистик, он действительно ревнует, когда я провожу слишком много времени не с ним, его диабет активируется.
Больше примеров...
Завидуешь (примеров 182)
You're jealous because your beast is asleep. Ты завидуешь, ведь твой зверь еще спит.
You're jealous of my gift. Ты завидуешь моему дару.
You're just jealous I have a salary, quitter. Ты просто завидуешь моей зарплате.
Sound a bit jealous? Как будто ты завидуешь?
I think you're jealous. По-моему, ты мне завидуешь.
Больше примеров...
Ревновал (примеров 148)
My Hennessy venom was very jealous. Мой Хеннеси "Веном" очень ревновал.
Don't know if he'd be angry or jealous. Не знаю, рассердился бы он или ревновал.
You can claim you were jealous... and that she was cheating on you. Скажешь, что ты ревновал ее... а она тебе изменяла.
He was jealous of his wife Он всю жизнь ревновал жену
Were you jealous of Dan? Ты ревновал к Дэну?
Больше примеров...
Ревновала (примеров 149)
Yes, I was a little bit jealous. Да, я немного ревновала, но...
He wanted her to get jealous, but she didn't. Он хотел, чтобы она ревновала его, но она не стала...
I would watch you with her laughing and I would be so jealous of my eight-year-old daughter. Я смотрела, как вы с ней смеялись, и я так ревновала тебя к моей восьмилетней дочери.
You were jealous when you caught him with trina, When you found out that he was dating Abby. Ты ревновала, когда застала его с Триной, когда узнала, что он встречается с Эбби.
She was mad and jealous. Она злилась и ревновала.
Больше примеров...
Завидует (примеров 114)
You're blaming me that your husband's jealous of your talent. Ты обвиняешь меня в том, что твой супруг завидует твоему таланту.
She still jealous her sister got to go off to Europe with her mom? Она все еще завидует, что ее сестра уехала с мамой в Европу?
From those who are jealous and wish to take your place. От тех, кто завидует Вашему положению и хочет занять Ваше место.
Because he's jealous. Да он завидует, неужели не ясно?
In"'Tis the Fifteenth Season", he mentions that he is "jealous of girls 'cause they get to wear dresses'", suggesting nascent transvestism. Так, в эпизоде «'Tis the Fifteenth Season» Род заявил, что «завидует девочкам, потому что они носят платья».
Больше примеров...
Завидовал (примеров 95)
I was never jealous of people with brothers. Я никогда не завидовал людям с братьями.
Well, he would never admit it, but, not having powers, he was always jealous of your father. Ну, он никогда не признает этого, но, не имея способностей, он всегда завидовал твоему отцу.
Cyrus has always been jealous of you. Сайрус всегда завидовал тебе.
I think he was always jealous. Думаю, он всегда завидовал.
Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy. Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любимым сыном.
Больше примеров...
Завидовала (примеров 90)
I think I might have been a little jealous of you. Думаю, я всё-таки немного завидовала тебе.
Penny, she was always jealous of you. Пенни, она всегда завидовала тебе.
You know, I admit to being a little jealous when we talk. Я тебе слегка завидовала, когда мы говорили по телефону.
I had to admit it. I was jealous of Ophelia. Должна признать, я завидовала Офелии.
I was just jealous. Я просто завидовала тебе.
Больше примеров...
Завидуют (примеров 69)
You can talk to it, and if the exterior is good, other hunters are jealous. И поговорить можно, а если хороший экстерьер - другие охотники завидуют.
People say, when someone says something like that about you it's because they're jealous. Говорят, когда кто-то судачит о тебе, значит, тебе завидуют.
They're jealous of what you have. Да они просто тебе завидуют.
And he brings me flowers, helps me, and when we go for walks, all the ladies are jealous because he's so handsome. И приносит мне цветы, помогает мне, и когда мы ходим гулять, все дамы завидуют мне, потом что он такой красавец.
Everyone's jealous of me because my life is perfect, And you've always been the most jealous of all. Все завидуют мне, потому что моя жизнь идеальна, а ты всегда была самой завистливой из всех.
Больше примеров...
Завистливый (примеров 12)
Stop, please you jealous, perverted prince! Прошу, не надо... завистливый, похотливый принц!
Well, until next time... this is Eric's jealous friend Hyde saying, "I wish I was Eric Forman." Ну что ж, до новой встречи... как говорит завистливый друг Эрика Хайд, "Хотел бы я быть Эриком Форманом."
When I tell you that our people are desperate for a home, it is not harsh words from jealous colleagues they are fleeing. Это говорит не твой завистливый коллега и не сноб из Нобелевского комитета.
You just don't like admitting it, because you're jealous. Ты не любишь признаваться, потому что ты ревнивый и завистливый
I don't like the feeling that I'm jealous, I don't like the idea that I'm a jealous person. Мне на нравится чувствовать, что я завидую, мне не нравится мысль о том, что я завистливый человек.
Больше примеров...
Ревностный (примеров 1)
Больше примеров...
Ревнующий (примеров 1)
Больше примеров...
Зависти (примеров 40)
You killed him because you were jealous. Ты убила ее из зависти.
He grows closer to Kairel, but finds bureaucracy stifling and is still infatuated with Panthy to Kairel's jealous dismay. Он становится ближе к Кайрэл, но находит бюрократию скучной и Панти снова сумела вскружить ему голову, что приводит Кайрэл к тревожной зависти.
it was the Small Hadron Collider team who sabotaged it because they were so jealous. Так вот, его саботировали участники проекта Малого коллайдера из чистой зависти.
Because he was jealous of us. Это он от зависти... от зависти.
I knew how jealous you were, but to go to such insane lengths to top me, you have lain waste to your apartment with this eyesore. При всей твоей зависти я не думал, что ты пойдешь на такое безумство, чтобы превзойти меня этот кошмар - просто надругательство над интерьером.
Больше примеров...