Approximately 17 per cent of the resident Saint Helenian population resides in the capital, Jamestown. | Примерно 17 процентов населения острова Святой Елены проживает в столице, в Джеймстауне. |
The first permanent English settlement in North America was established in 1607 at Jamestown. | Первое постоянное английское поселение на американском континенте было основано в 1607 году в Джеймстауне. |
Africans were first brought to the western hemisphere enslaved in 1518, and to British colonial America in 1619, 12 years after the establishment of the first English settlement at Jamestown. | Первые африканские рабы были завезены в Западное полушарие в 1518 году, а в британскую колонию Америку в 1619 году, через 12 лет после создания первого английского поселения в Джеймстауне. |
There is a 42-bed general hospital in Jamestown, seven outpatient clinics, an elderly care complex, a centre for the mentally infirm and a centre for the mentally and physically handicapped. | На острове имеются одна больница общего профиля на 42 койко-места в Джеймстауне, семь амбулаторных поликлиник, комплекс по уходу за престарелыми, психодиспансер и центр по уходу за душевнобольными и инвалидами. |
It is also responsible for the administration of St. Helena's single prison, which is situated in Jamestown and which never has more than a tiny population at any one time. | Они также отвечают за управление единственной на острове Св. Елены тюрьмой, которая расположена в Джеймстауне и в которой никогда одновременно не находилось под стражей более нескольких человек. |
Maria Bauer was convinced that Bacon's manuscripts had been imported into Jamestown, Virginia, in 1653, and could be found in the Bruton Vault at Williamsburg. | Мария Бауэр была убеждена, что рукописи Бэкона были перевезены в 1653 году в Джеймстаун, Виргиния, и могут быть найдены в Уильямсбурге. |
Let's go back to Jamestown and undo... | Вернёмся в Джеймстаун и изменим... |
When Gates arrived at Jamestown, he decided to evacuate the settlement because he thought the government's plan was not feasible. | Когда Гейтс прибыл в Джеймстаун в 1610 году, он решил эвакуировать поселения, потому что думал, что план руководства компании был неосуществим. |
The island, where Jamestown, the capital, is located, is the largest of the Territory's islands, with an area of 122 square kilometres. | Остров, на котором находится Джеймстаун, административный центр территории, является самым крупным островом территории, площадь которого составляет 122 кв. км. |
Its capital is Jamestown. | Ее столицей является город Джеймстаун. |
The London Company proceeded to establish Jamestown. | Лондонская компания приступила к строительству Джеймстауна. |
One of North America's first successful European colonies, Jamestown, Virginia, was established to provide two commodities - gold and wood - for the British Navy. | Цель одной из первых успешно созданных в Северной Америке европейских колоний - Джеймстауна, основанного в 1607 году, - заключалась в обеспечении военно-морских сил Великобритании двумя сырьевыми товарами - золотом и древесиной. |
A director of the Century Bank and Trust Company, the Jamestown Foundation, and Trustee of Northeast Investors, Goldman was a member of the Council on Foreign Relations and the American Economic Association. | Голдман был директором банка и трастовой компании Century, Фонда Джеймстауна и попечителем северо-восточных инвесторов, а также членом Совета по международным отношениям и американской экономической ассоциации. |
Living across the river from Jamestown, Pace secured his family and rowed to the settlement to spread the alarm. | Живя через реку от Джеймстауна, Пейс собрал свою семью и отправился в Джеймстаун, подняв тревогу в округе. |
Have either of you heard of, I don't know, the something the Jamestown Mayflower Daughters of the American Revolution Preservation Society? | Кто-нибудь из вас слышал о, ну, я не знаю, что-нибудь о Мэйфлауревских дочерях Джеймстауна... об обществе охраны наследия Американской революции? |
The Jamestown Canal was repaired, harbours built and John Killaly designed a canal alongside the river from Battlebridge to Lough Allen which was opened in 1820. | Канал Джемстаун был отремонтирован, построены гавани, а инженер Джон Киллали спроектировал канал вдоль реки от Баттлбридж до озера Лох-Аллен, который был открыт в 1820 году. |
He then continued north of Lough Ree and made a number of similar improvements, most notably by creating the first Jamestown Canal which cut out a loop of the river between Jamestown and Drumsna as well lateral canals at Roosky and Lanesborough. | Затем он продолжил работы к северу от Лох-Ри и построил первый канал Джемстаун, который срезал излучину реки между деревнями Джемстаун и Драмсна, а также боковые каналы в деревне Руски и посёлке Лейнсборо-Баллилиг. |
Jamestown Canal and the Albert Lock form a link between the River Shannon, from south of Jamestown, to Lough Nanoge to the south of Drumsna. | Канал Джемстаун и шлюз Альберт образуют связь между рекой Шаннон на юге Джемстауна и озером Лох-Наног к югу от деревни Драмсна. |