Английский - русский
Перевод слова Jalopy

Перевод jalopy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Драндулет (примеров 13)
I was wondering where I found this old jalopy. А я всё думала, где я нашла этот драндулет.
Jettison that jalopy from my driveway this instant, you deadbeat! Убери этот драндулет с дороги сейчас же, ты, обалдуй!
A jalopy, an icebox, a steamer trunk full of fedoras! Драндулет, морозильник, чемодан, набитый шляпами из фетра!
Once back in Dayton, I'd drop the credit boys a picture postcard... telling them where to pick up the jalopy. Сразу же по приезду в Дэйтон, я бы отправил кредиторам открытку где указал бы им место, откуда забрать драндулет.
I'll shove that jalopy up your bazonga! Твой драндулет знаешь куда засуну!
Больше примеров...
Драндулета (примеров 3)
That old jalopy's still got some fuel in his tank. У этого старого драндулета есть ещё порох в пороховницах.
Well, Archie needs money to fix his jalopy. Хорошо. Арчи нужны деньги на ремонт его драндулета.
Listen, Pop, you wasted my whole afternoon fixing up that old jalopy of yours, and now you're wasting my gasoline. Слушай, Поп, я потратил все утро на ремонт твоего драндулета, а теперь ты хочешь еще израсходовать и мой бензин.
Больше примеров...
Развалюхе (примеров 3)
Take a joyride in your jalopy. Прокатись на своей развалюхе.
Look at the jalopy I'm driving now. I feel bad every single day. Посмотри, на какой развалюхе я езжу.
Look at the jalopy I'm driving now. Отлично, пусть тебе будет стыдно Посмотри, на какой развалюхе я езжу.
Больше примеров...
Развалюху (примеров 2)
Just-just get this jalopy moving, Paula. Давай просто заведем эту развалюху, Паула.
How about selling our Jalopy and buying a red Paykan instead? Может, продадим нашу развалюху и возьмём красный Пейкан?
Больше примеров...
Колымагу (примеров 2)
And if you don't want a load of buckshot in your tail feathers, may I suggest that you park your jalopy outside of somebody else's window. И если вам неохота получить заряд дроби в пёрышки вашего хвоста, я бы советовал парковать вашу колымагу у другого окна.
So why don't you get your jalopy, and we go our separate ways. Так что забирай свою колымагу, и разбежимся.
Больше примеров...
Колымаге (примеров 2)
Crossing the desert in a jalopy like this. Раз собрались через пустыню на такой колымаге.
Boy, but I'd hate to hit that desert in a jalopy like that. Я бы не рискнул соваться в пустыню на такой колымаге.
Больше примеров...