The Individual Visit Scheme (IVS) was introduced on 28 July 2003. |
Схема индивидуальной поездки (ИВС) была введена 28 июля 2003 года. |
Mr. RASMUSSEN said that, if he understood correctly, there were three kinds of pre-trial detention in Belarus: the militia stations, the IVS and SIZOs. |
Г-н РАСМУССЕН говорит, что, если он правильно понимает, в Беларуси существует три вида досудебного содержания под стражей: в отделениях милиции, в ИВС и в СИЗО. |
He was then returned to the Headquarters of the Prosecutor's Office, where he was detained until midnight, before being transferred to the temporary confinement ward (IVS) of the Department of Internal Affairs of the Minsk City Executive Committee. |
После этого он был возвращен в здание прокуратуры, где находился под стражей до полуночи, прежде чем был переведен в изолятор временного содержания (ИВС) Отдела внутренних дел Минского городского исполнительного комитета. |
Regarding temporary detention facilities at Gali, Sukhumi and Tkvarcheli (IVS), COE/CPT stated that they all had deficiencies and that the Tkvarcheli IVS should be taken out of service. |
Относительно изоляторов временного содержания в Гали, Сухуми и Ткварчели (ИВС) КПП-ЕС заявил, что все они имеют недостатки и что необходимо прекратить использовать ИВС в Ткварчели. |
Only half of the ordinary cells in the IVS had metal beds, therefore, in the remaining cells the inmates had to sleep on the floor. |
Лишь половина обычных камер в ИВС были снабжены металлическими кроватями, а, следовательно, заключённые в остальных камерах вынуждены были спать на полу. |