Английский - русский
Перевод слова Isabelle

Перевод isabelle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изабель (примеров 368)
But Isabelle thoughtfully decided not to say anything. Но из чувства такта Изабель решила ничего не говорить.
We both know there's nothing solid to pin on Isabelle. Мы оба знаем, что Изабель не за что винить.
It's not like Isabelle can do it. Изабель не сможет сделать это.
Now, Isabelle's dead. А теперь Изабель мертва.
For the English version international stars took part in the dubbing including Sean Bean, Sharlto Copley, Bella Thorne, Isabelle Fuhrman. В записи английской версии озвучивания мультфильма приняли участие такие мировые звёзды кинематографа, как Шон Бин, Шарлто Копли, Белла Торн, Изабель Фурман.
Больше примеров...
Изабелла (примеров 26)
There's one thing, Isabelle, you must promise me. Изабелла, ты должна обещать мне одну вещь.
Isabelle, thank you so much for expediting this. Изабелла спасибо тебе большое, что ускорила все.
Jimmy was sent there by a man known to Isabelle as Striker. Джимми послал туда человек, которого Изабелла знает под именем Страйкер.
On 8 April 1931, at the Cathedral of Palermo, Sicily, Isabelle married her third cousin Henri, Count of Paris (1908-1999). 8 апреля 1931 года в Кафедральном соборе Палермо, Сицилия, Изабелла вышла замуж за своего четвероюродного брата Генриха, графа Парижского (1908-1999).
Isabelle of Luxembourg (1247-1298) was a countess consort of Flanders and a marquis consort of Namur by marriage to Guy of Dampierre. Изабелла Люксембургская (1247-1298) - графиня Фландрии и маркграфиня Намюра в браке с Ги де Дампьером.
Больше примеров...
Изабелль (примеров 33)
By the way, have any of you heard from Isabelle? Кстати, кто-нибудь знает, где Изабелль?
If not, Isabelle Lightwood will be stripped of her runes and exiled from the society of the Shadowhunters forever. Если же нет, Изабелль Лайтвуд лишится своих рун и будет изгнанна из общества Сумеречных Охотников навсегда.
I just need to figure out how to tell Isabelle all of this without letting her know where I got my information. Мне нужно придумать, как... рассказать Изабелль обо всём, чтобы она поняла, как я получила информацию.
All I do know is that when Isabelle went away to have the twins, Все, что я знаю, так это что, когда Изабелль уехала для рождения близнецов,
I'm sorry, Isabelle. Мне очень жаль, Изабелль.
Больше примеров...
Исабель (примеров 30)
Isabelle was with Markus, and would come in August. Исабель была у Маркуса и должна была приехать к нам в августе.
We talked about Isabelle, but not about the problems. Мы поговорили об Исабель, но существа дела не касались.
I want to add that I'm very fond of Isabelle, and I think she is quite fond of me. Хочу добавить, что я очень люблю Исабель... и мне кажется, я тоже ей нравлюсь.
Isabelle is a very unusual little person. Исабель очень необычная девочка.
Isabelle kept herself occupied while I spoke. Всё время, пока я говорила это, Исабель никак не реагировала.
Больше примеров...
Изобел (примеров 11)
He grew up in a housefull of ancient artifacts and reams of research material about margaret isabelle theroux. Он рос в доме, полном древних экспонатов и кип материалов о Маргерит Изобел Теру.
I no longer agree with Isabelle. Я уже не согласна с Изобел.
Isabelle helps women who have to degrade themselves to survive. Изобел помогает женщинам, которые не могут самостоятельно выбраться со дна.
Well, what does this treasure map have to do with Isabelle? Эта карта имеет отношение к Изобел?
I agree with Isabelle. Я согласна с Изобел.
Больше примеров...
Изабел (примеров 5)
This is the symbol from isabelle's tomb. Это - символ с могилы Изабел.
Isabelle was condemned by a woman named Gertrude. Изабел была приговорена женщиной по имени Гертруда.
The same was true of the Isabelle Maigrot case, in which the accused person was contesting a confession said to have been made by him under police interrogation. То же самое относится и к делу Изабел Мегро, в котором обвиняемый оспаривает признание, которое, как он утверждает, было сделано им под давлением со стороны полиции во время допроса.
Isabelle vowed that when she rose from the dead that she would wipe out all of Gertrude's heirs. Изабел поклялась,... что когда она восстанет из мёртвых, она истребит всех потомков Гертруды.
The President: I call on Her Excellency, the Honourable Isabelle Leeds, United States of America Alternate Representative to the Forty-Ninth Session of the United Nations, General Assembly. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово Ее Превосходительству Достопочтенной Изабел Лидс, заместителю представителя Соединенных Штатов на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...