Английский - русский
Перевод слова Intuitive

Перевод intuitive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интуитивный (примеров 43)
I'm like you, Cleric - intuitive. Я такой же, как ты, Клерик... интуитивный.
It's quick and intuitive interface, offers you the ability to see if your friend is truly online or if they are invisible. Это быстрый и интуитивный интерфейс, дает вам возможность увидеть если ваш друг действительно онлайн, или если они невидимы.
Her tactical sense is intuitive. Её тактический ум - интуитивный.
It is the first product of its kind to feature a touch-screen with an intuitive interface for easy configuration of inspection parameters. Это первый видеодатчик с сенсорным экраном, обеспечивающим интуитивный интерфейс, который значительно упрощает настройку параметров инспекции.
Nero StartSmart, the intuitive command center in Nero 9, now integrates new playback, ripping, burning, copying, and backup functions with one click tabs so you can quickly and easily access your favorite digital features. Nero StartSmart - интуитивный командный центр Nero 9 - отныне сочетает в себе новые функции воспроизведения, порезки, прожига, копирования и резервного копирования одним щелчком благодаря вкладкам, так что вы сможете оперативно и без лишних усилий переходить к самым востребованным функциям цифровой обработки.
Больше примеров...
Интуитивно понятный (примеров 18)
Bricscad has a very recognizable intuitive user interface and requires no extra training. Bricscad использует формат DWG и обеспечивает полную совместимость с AutoCAD 2010. Bricscad имеет интуитивно понятный интерфейс и не требует дополнительного обучения.
All dialogs and screens of Java Web Start and Java Plug-in are redesigned to be more user friendly, intuitive, and accessible. Все диалоговые окна и экраны Java Web Start и Java Plug-in были переработаны, чтобы обеспечить более дружественный, интуитивно понятный и доступный интерфейс.
While it doesn't seem to affect the performance of the phone, Lenovo's UI neither looks great nor feels intuitive. Хотя он, кажется, не влияет на производительность телефона, пользовательский интерфейс Lenovo, не выглядит великолепно, ни интуитивно понятный.
This is an amazingly intuitive design. Это удивительно интуитивно понятный дизайн.
Lena LeRay, of, also felt that Mini Metro had a relaxing tone and complimented its intuitive interface. Так, по словам автора обзора, она почувствовала, что Mini Metro способствует релаксации и имеет интуитивно понятный интерфейс.
Больше примеров...
Интуиции (примеров 15)
What's disconcerting was getting that little intuitive pang inside that says it could be something serious. Смущает только крохотная вспышка интуиции которая говорит, что это может стать чем-то серьезным.
It would be intuitive to assume that such a positive relationship exists. На уровне интуиции такая позитивная взаимосвязь вроде бы существует.
I suppose it's a sort of a touch thing, really - intuitive. Полагаю, это что-то вроде внутреннего стимула... интуиции.
Her working process is largely intuitive. Данный метод в значительной степени основан на интуиции.
So people might say, well, I still like that intuitive versus analytical thing, because everybody wants to do the right brain, left brain thing, right? Люди могут сказать: «Что ж, мне все ещё нравится та идея интуиции против аналитики, потому что все хотят работать правым полушарием, левым полушарием.
Больше примеров...
Интуицию (примеров 8)
Can't you just look in my eyes and be all intuitive? В смысле, разве не можешь ты просто взглянуть мне в глаза и положиться на интуицию?
Let's take an enormous intuitive leap, shall we, and say they went underground. Положимся на интуицию и предположим, что они ушли через подземелье.
This would be someone who's entirely intuitive. А это - человек, полагающийся на интуицию.
But here's the point: Once we let go of our massively intuitive but massively false assumption about the nature of reality, it opens up new ways to think about life's greatest mystery. Но вот в чём дело - как только мы отпускаем нашу интуицию, возникает ложное предположение о природе реальности, которое открывает нам новые пути для размышления о величайшей загадке.
Now history has certainly shown that even the most intuitive criminal investigator can be wrong from time to time. Итак... история определённо показала, что даже имея самую лучшую интуицию... уголовный следователь может ошибаться.
Больше примеров...
Хорошая интуиция (примеров 10)
Calvin, she is so intuitive. Кельвин, у нее хорошая интуиция.
You're very intuitive. Какая у тебя хорошая интуиция.
She's intuitive, you know? У неё хорошая интуиция, знаешь?
I'm very intuitive. У меня хорошая интуиция.
Maybe just very intuitive. У нее была просто хорошая интуиция.
Больше примеров...