Английский - русский
Перевод слова Intersect

Перевод intersect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интерсект (примеров 242)
Only then did I realize it was an internal strike to download and destroy the intersect. Только тогда я понял, что это попытка достать и уничтожить Интерсект.
The only thing that can save you now is the Intersect. Единственное, что спасет тебя - Интерсект.
The government wants to keep the Intersect in my head. Правительство хочет оставить Интерсект в моей голове.
Now... who's the new Intersect? Итак... Кто - новый Интерсект?
I want the Intersect Cube. Я хочу Интерсект Куб.
Больше примеров...
Пересекаться (примеров 25)
Paragraph 5.9.1., delete the second sentence reading "These axes shall intersect. travel of the vehicle." Пункт 5.9.1, исключить второе предложение: "Эти оси должны пересекаться... движения транспортного средства".
So that means that surfaces can intersect themselves, theycan become impossibly small. Поверхности могут пересекаться, могут быть невозможномаленькими.
They're only going to get magnified by the very technology that connects us, because it's making us intersect. Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться.
Unless the curve is straight, these lines will intersect among themselves in a rather complicated fashion. Если кривая не является прямой, эти перпендикуляры могут пересекаться друг с другом весьма сложным образом.
The CIA's two Intersect teams were never supposed to, well, intersect. Две команды Интерсектов ЦРУ не должны пересекаться.
Больше примеров...
Интерсекта (примеров 78)
Sarah has the same version of the Intersect that made you lose memory and deteriorate socially. У Сары та же версия Интерсекта что заставила тебя терять память и портить общество.
We believe that Chuck wants to use them to upload a pristine version of the Intersect. Мы считаем, что Чак хочет воспользоваться ими, чтобы загрузить оригинальную версию Интерсекта.
So, there would be no personality, no memories, no thoughts in the way of the Intersect. Не останется личности, памяти, мыслей, на пути Интерсекта.
Chuck, keep everybody as far away from the Intersect room as possible. Чак, уведите всех от комнаты Интерсекта как можно дальше. Нет, Бентли!
A pristine version of the Intersect is available. Первая версия Интерсекта еще существует
Больше примеров...
Интерсектом (примеров 31)
It's my belief that they are a product of your subconscious interacting with the Intersect. Я полагаю, что это продукт вашего подсознательного общения с Интерсектом.
Look, the first couple of months with the Intersect are a big adjustment. Послушай, первые пара месяцев с Интерсектом - это сложная притирка
You're no match for the Intersect. Тебе не справиться с Интерсектом
Look, Casey is working on a plan with Morgan as we speak, and Ellie's working on the Intersect. Кейси с Морганом сейчас обсуждают план, а Элли работает над Интерсектом
This time our search will be led by the only man who really knows what it's like to be an Intersect. Теперь наши поиски возглавит единственный, кто действительно знает, каково быть Интерсектом.
Больше примеров...
Интерсекте (примеров 16)
Whatever it is, it's not in the intersect. Что бы это ни было, этого нет в Интерсекте.
This is the Intersect we're talking about and I'm a Bartowski. Подождите... мы сейчас говорим об Интерсекте, а я Бартовски.
It's not in the Intersect, and we can't figure out what it does. В Интерсекте про это нет, и мы не знаем.
Heather Chandler is in the Intersect 2.0. Хизер Чандлер есть в Интерсекте 2.0
What Mom is talking about down there is an Intersect that can create a new identity or restore an old one. Мама говорит об Интерсекте, который может создать новую личность, или восстановить прежнюю
Больше примеров...
Пересечься (примеров 7)
Possibly, the only place their worlds could intersect. Единственное место, где их миры могли пересечься.
You know how many lines have... to intersect for a thing like this to play out? Ты хоть представляешь, как много линий должны были пересечься, ... чтобы такая штука как эта смогла сыграть?
The subject of the conference, Near-Earth Objects (NEO), was based on comets and asteroids whose orbits could intersect the orbit of the Earth around the Sun. В рамках проходивших на Конференции обсуждений околоземных объектов (ОЗО) основное внимание было сосредоточено на кометах и астероидах, орбиты которых могут пересечься с орбитой, по которой Земля вращается вокруг Солнца.
The Earth could therefore be at risk as the orbits of objects such as meteoroids, asteroids and comets, which are small in mass compared to planets, could change and intersect with that of Earth, leading to a risk of collision. В этой связи Земле может грозить опасность, поскольку орбиты таких объектов, как метеороиды, астероиды и кометы, масса которых меньше массы планет, могут измениться и пересечься с орбитой Земли, в результате чего может произойти столкновение.
Which means they had to intersect with Elliot at some point. Значит, они должны были где-то пересечься с Эллиотом.
Больше примеров...
Пересекают (примеров 10)
On the other hand, if the particle is accelerating, in some situations light cones from some events never intersect the particle's world line. С другой стороны, если частица ускоряется, то в некоторых ситуациях световые конусы от части событий никогда не пересекают мировую линию частицы.
When two rays from the same homothetic center intersect the circles, each set of antihomologous points lie on a circle. Если два луча из одного центра подобия пересекают окружности, любой набор антигомологичных точек лежит на окружности.
(b) The creation of space debris in orbits that repeatedly intersect orbital paths used by space systems should be avoided; Ь) необходимо избегать образования космического мусора на орбитах, которые периодически пересекают орбиты, используемые космическими системами;
Fossilized footprints of several animals are also present, but the fact that they intersect the human footprints shows they were not traveling with the people. Здесь же были обнаружены следы ряда животных, но тот факт, что они пересекают человеческие следы, доказывает, что эти животные шли не вместе с ними.
These rays intersect the two given circles (green and blue in Figure 4) in two pairs of antihomologous points, Q and P' for the first ray, and S and R' for the second ray. Эти лучи пересекают две заданные окружности (зелёная и синяя на рисунке 4) в двух парах антигомологичных точек, Q и P' для первого луча, и S и R' для второго луча.
Больше примеров...
Пересечения (примеров 17)
Extend O1Q and O2P' until they intersect in T1. Продлим O1Q и O2P' до пересечения (в точке T1).
At the points where said braces intersect, additional crosspieces are installed individually for each of the positions. В местах пересечения, которых устанавливают дополнительные поперечины индивидуально для каждого положения.
The method involves pre-preparing and positioning the wire strands that are to form the mesh, and subsequently welding same at the points where they intersect. Способ включает предварительную подготовку и расположение, образующих сетку прутков проволок с последующей сваркой в местах их пересечения.
The radical axis is always perpendicular to the line of centers, and if two circles intersect, their radical axis is the line joining their points of intersection. Радикальная ось всегда перпендикулярна линии центров, и если две окружности пересекаются, их радикальная ось проходит через точки пересечения окружностей.
But as you do this, what you see is that the branches intersect actually in millions of locations, and at each of these intersections they can form a synapse. Но по мере этого процесса выяснилось, что пунктов пересечения ветвей - миллионы, и в каждом из этих пунктов они могут образовать синапс.
Больше примеров...
Пересечение (примеров 11)
Intersect this polygonal with a line Пересечение этого многоугольника с прямой
Intersect this line with a polygonal Пересечение этой прямой с многоугольником
The two subcurves intersect if the intersection of the two images is non-empty. Две подкривые пересекаются, если пересечение двух образов не пусто.
They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. And that intersection doesn't always create the view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех".
When a nominal speed and torque is reached, the running of the motor stabilizes more rapidly and evenly since the magnetic fields of the electromagnets of the stator and the rotor intersect more frequently as a result of the counter-rotation. При достижении номинальных оборотов и крутящего момента работа двигателя стабилизируется с большей скоростью и более равномерно, поскольку пересечение магнитных полей электромагнитов статора и ротора происходит чаще за счет встречного вращения.
Больше примеров...