Английский - русский
Перевод слова Institutes

Перевод institutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Институтов (примеров 1148)
Already by 2010, CAS has developed 80 national institutes dedicated to developing innovated new technologies. Уже к 2010 году КАН создала 80 национальных институтов, специализирующихся на разработке инновационных новых технологий.
A number of non-governmental organizations and research institutes have worked with the secretariat on the process of national implementation. Ряд неправительственных организаций и исследовательских институтов работают вместе с Секретариатом над процессом осуществления Конвенции на национальном уровне.
As a result of these difficulties over the past years several application-oriented scientific and research institutes were closed down. Из-за этих трудностей в последние несколько лет было закрыто несколько прикладных научно-исследовательских институтов.
There are eight women among 88 heads of Slovakia's diplomatic missions, of which four heads of Embassy, one head of a Permanent Mission, one Consul General and two directors of Slovak Institutes abroad. Женщины являются руководителями 8 из 88 дипломатических представительств Словакии, в том числе четыре возглавляют посольства, одна - постоянное представительство, одна - генеральное консульство, а двое являются директорами словацких институтов за рубежом.
In 1980, the government also set up a science park in Hsinchu with 13, 000 researchers in two universities, six national laboratories (including ITRI) and technology institutes. В 1980 году правительство создало также научный парк в Синьчжу, на территории которого расположены два университета, в которых работают 13000 специалистов, шесть национальных лабораторий (включая ИПТИ) и технологических институтов.
Больше примеров...
Институты (примеров 716)
Some research institutes, such as the National Cancer Institute in the United States of America, had also developed model agreements. Некоторые исследовательские институты, как-то Национальный институт исследований в области рака, также разработали типовые соглашения.
Within the Academy, a number of thematic development institutes have been established, including institutes on hydrocarbon management, taxation for development and a South-South community-based development academy. В рамках Академии был создан ряд тематических институтов по вопросам развития, включая институты по управлению углеводородными ресурсами, налогообложение для целей развития и Академию развития на базе общины Юг-Юг.
In Asia and the Middle East, partnerships with non-governmental organizations, such as security or development policy research institutes, might initially prove most fruitful. В Азии и на Ближнем Востоке на первом этапе, может быть, наибольшую отдачу принесло бы установление партнерских отношений с неправительственными организациями, такими, как институты по исследованию проблем безопасности или выработке политики в области развития.
The National Institutes of Health of the United States provided an estimated $269 million of that total, a figure that is expected to increase to $422 million in 2003. Согласно оценкам, из этой суммы национальные институты здравоохранения Соединенных Штатов Америки выделили 269 млн. долл. США, а в 2003 году эта цифра, как ожидается, составит 422 млн. долл. США.
The Leading Technological Institutes (LTIs) were conceived in 1997 as virtual organisations in which companies and knowledge institutes participate (public-private partnerships). Ведущие технологические институты (ВТИ) были задуманы в 1997 году фактически в качестве организаций, в деятельности которых могли бы участвовать промышленные компании и научные институты (в рамках партнерских связей между государством и частными предприятиями).
Больше примеров...
Институтами (примеров 545)
The present report, summarizing the activities carried out in 2011 by the institutes, has been prepared in accordance with Economic and Social Council resolutions 1992/22, 1994/21 and 1999/23 and Council decision 2010/243 and is based on contributions from the institutes. Настоящий доклад, в котором дается резюме работы, проделанной институтами в 2010 году, подготовлен в соответствии с резолюциями 1992/22, 1994/21 и 1999/23 Экономического и Социального Совета и решением 2010/243 Совета на основе материалов, полученных от институтов.
Activities are based on the collaboration with national institutes in the collection, exchange, evaluation, conservation and enhancement of genetic resources of tree species of social, economic and environmental value. Эта деятельность основывается на сотрудничестве с национальными институтами в области сбора, обмена, оценки, сохранения и улучшения генетических ресурсов древесных пород, имеющих социальное, экономическое и экологическое значение.
It also asked the Conference to encourage countries to intensify coordination and data comparability between different health sectors and data producers, ministries, statistical agencies, research institutes, etc. Конференции было также рекомендовано призвать страны повысить координацию и сопоставимость данных между различными секторами здравоохранения и ведомствами - разработчиками данных, статистическими органами, исследовательскими институтами и т.д.;
In the pursuit of its objectives the Institute shall carry out its activities in close collaboration and coordination with institutes and other bodies within and outside the United Nations system. При выполнении своих задач Институт осуществляет свою деятельность в тесном сотрудничестве и координации с институтами и другими органами, входящими и не входящими в систему Организации Объединенных Наций.
This includes not only implementing decisions on academic/substantive matters with the individual institutes, but also promoting increased inter-institute collaboration in teaching and research and integrating non-substantive matters for greater efficiency. Это подразумевает не только выполнение решений, касающихся вопросов науки и существа, совместно с отдельными институтами, но и содействие более активному сотрудничеству между институтами в преподавательской и исследовательской деятельности и учет вопросов, не касающихся существа, в интересах повышения эффективности.
Больше примеров...
Учреждений (примеров 414)
The project covered by this tender will survey institutes and networks worldwide. Проект, о котором идет речь в настоящем предложении, предполагает создание на международном уровне кадастра учреждений и сетей.
As reflected in the most recent report to the Commission, standards and norms figured prominently in the work of the institutes. Как указывается в последнем из представленных Комиссии докладов, стандарты и нормы играли значительную роль в работе этих учреждений.
Gender centres meet regularly with statistics institutes representatives, pointing at a need for keeping certain statistics and their classification by gender. В гендерных центрах регулярно проходят встречи с представителями статистических учреждений, в ходе которых указывается на необходимость сбора определенных статистических данных и их разбивки по признаку пола.
In the recommendations, the attention of the heads of the institutes responsible for tourism statistics was drawn to the importance of establishing a regular programme of official statistical surveys for collecting good-quality data for tourism statistics and making a strong case for their funding. В этих рекомендациях внимание руководителей учреждений, отвечающих за статистику туризма, было обращено на важность создания программы регулярного проведения официальных статистических обследований в целях сбора высококачественных данных для составления статистики туризма, а также на важность их финансирования.
We therefore undertake to build the capacity of our universities and research institutes to explore the nature of African conflicts, to investigate what succeeds and what fails in conflict resolution efforts, and to arrive at African-centred solutions, drawing from our own distinctive and unique experience. Поэтому мы обязуемся укреплять потенциал наших учебно-исследовательских учреждений для изучения характера африканских конфликтов, анализа успехов и недостатков в рамках усилий по урегулированию конфликтов и выработке решений с учетом африканских интересов на основе нашего особого и уникального опыта.
Больше примеров...
Институтах (примеров 245)
There are 6,200 faculty members in Moldova's universities, institutes and academies (on average 1 faculty member per 20.3 students). В молдавских университетах, институтах и академиях насчитывается 6200 преподавателей (в среднем 1 преподаватель на 20,3 учащихся).
Basic research is largely carried out in public universities and research centers and institutes, and some in private institutions, particularly in non-profit non-governmental organizations. Фундаментальные исследования в основном проводятся в общественных университетах и исследовательских центрах и институтах, иногда - в частных учебных заведениях, особенно в некоммерческих неправительственных организациях.
Commercialisation units at the Institutes in Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan created with the CNCP support are to become important for the successful economic development of the institutes. Подразделения по коммерциализации в институтах Казахстана, Украины, Узбекистана создаваемые при поддержке CNCP должны стать центрами успешного экономического развития институтов.
A primary objective of the programme was to develop a microsatellite system that had highly accurate attitude control, high-speed data transmission and the ability to provide hands-on experience to Korean space industries and research institutes. Основная цель программы заключается в разработке системы микроспутников, способных с высокой точностью регулировать высоту орбиты, обеспечивать высокоскоростную передачу данных и накапливать практический опыт в космической отрасли и исследовательских институтах Республики Кореи.
THE TECHNOLOGICAL EVOLUTION IN STATISTICS INSTITUTES: ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЭВОЛЮЦИЯ В СТАТИСТИЧЕСКИХ ИНСТИТУТАХ:
Больше примеров...
Учреждения (примеров 268)
The European Statistical System is the partnership comprising Eurostat and the national statistical institutes of all 27 EU Member States. Европейская статистическая система представляет собой партнерство, включающее в себя Евростат и национальные статистические учреждения всех 27 государств-членов ЕС.
Jurisprudence has shown that courts can order governments to conduct cost studies on resources needed to be invested in educational institutes and review government proposals in light of the constitutional requirements. Как показывает судебная практика, суды могут предписывать правительствам производить анализ издержек в плане ресурсов, которые необходимо инвестировать в образовательные учреждения, и рассматривать правительственные предложения в свете конституционных требований.
To this end, national statistical institutes will have to work out methods to overcome difficulties associated with coverage (in terms of population and variables), scope, definitions, statistical units, data validation and the combination of different sources. В этой связи национальные статистические учреждения должны будут разработать методы для преодоления препятствий, связанных с охватом (с точки зрения совокупностей выборки и используемых переменных), масштабами обследования, определениями, статистическими единицами, проверкой достоверности данных и комбинацией различных источников.
Educational institutions such as schools, institutes, colleges, kindergartens and cultural facilities have been destroyed by heavy aerial bombardment and have been unable to perform their educational role adequately. Учреждения системы образования, такие, как школы, институты, колледжи, детские сады и объекты культурного назначения, были уничтожены в результате массированных воздушных бомбардировок, и не могут надлежащим образом выполнять свои задачи в области образования.
With the cooperation of United Nations country teams and of the main national partners, such as human rights institutes, the Office of the High Commissioner must maintain a presence in the field to enable countries to follow up the recommendations made by human rights mechanisms. При поддержке страновых групп Организации Объединенных Наций и основных национальных партнеров, таких как учреждения по защите прав человека, Управление Верховного комиссара должно сохранять присутствие на местах, чтобы дать возможность странам заниматься дальнейшей деятельностью по выполнению рекомендаций, сформулированных в рамках механизмов по защите прав человека.
Больше примеров...
Учреждениями (примеров 250)
Coordinates activities with other relevant international agencies and regional institutes in the field of human settlements and provides regional inputs to their activities; координирует мероприятия с другими соответствующими международными учреждениями и региональными институтами в области населенных пунктов и готовит для них материалы по проблемам региона;
The Government of the Russian Federation mentioned the important role played by the Academy of Sciences and its institutes in cooperation with the relevant governmental agencies in the field of bioethics. Правительство Российской Федерации упомянуло о той важной роли, которую Академия наук и ее институты в сотрудничестве с соответствующими государственными учреждениями играют в области биоэтики.
(c) Cooperate with the growing numbers of users of data on disability, such as planning agencies, research institutes and non-governmental organizations. с) сотрудничество со все большим числом потребителей данных по инвалидности, например, планирующими учреждениями, научно-исследовательскими институтами и НПО.
B. Ratio between local, national, regional and global history 59. The relationship between general, regional, national and local history in textbooks is usually determined by the State at the ministerial level, by education commissions or by pedagogical institutes. В учебниках соотношение между местной, национальной, региональной и глобальной историей, как правило, определяется государством на уровне министерств, комиссиями по образованию или педагогическими учреждениями.
The activities of juvenile criminal institutes are outlined in the document at March 23rd 2002, the Department of Juvenile Justice issued a memo containing all guidelines on cultural mediation activities as offered by the Department of Justice's Juvenile services. Информация о мероприятиях, проводимых учреждениями ювенальной юстиции, содержится в документе. 23 марта 2002 года Департамент ювенальной юстиции опубликовал памятную записку, содержащую все руководящие указания к мероприятиям по культурному посредничеству, проводимым по линии этого Департамента.
Больше примеров...
Институтам (примеров 128)
Reflecting the diversity of requests for its support, the Multidisciplinary Regional Advisory Group also provided technical assistance to universities or institutes in some Member States. В ответ на разнообразные просьбы об оказании поддержки Многоотраслевая региональная консультативная группа предоставляла также техническую помощь университетам или институтам в ряде государств-членов.
(e) Encouraging further analysis and study by research institutes and universities on matters related to ICT security. ё) оказание содействия научно-исследовательским институтам и университетам, с тем чтобы они продолжали работать над проблемами обеспечения безопасности ИКТ.
The Chamber's work extended to providing support for educational institutions and health-related projects, religious education institutes, as well as promoting youth employment and caring for the elderly within a family environment. Этот Комитет занимается оказанием поддержки учебным заведениям, проектам в области здравоохранения и институтам религиозного обучения, а также содействует увеличению занятости молодежи и уходу за пожилыми людьми внутри семьи.
At the CES held in June 2001, the ECE Secretariat undertook to send a circular letter to national statistical institutes in the ECE region asking countries their views on the Integrated Presentation На сессии КЕС, состоявшейся в июне 2001 года, секретариат ЕЭК взял на себя обязательство разослать циркулярное письмо национальным статистическим институтам региона ЕЭК с просьбой к странам сообщить свои мнения относительно комплексного представления
Collectively, they distribute more than 600,000 samples of germplasm from the in-trust collections and breeding programmes each year to individuals and institutes in 120 countries. В общей сложности отдельным лицам и институтам в 120 странах из их целевых коллекций и селекционных программ ежегодно предоставляется более 600000 образцов гермоплазмы.
Больше примеров...
Института (примеров 136)
Teachers are trained at two universities, two teacher-training institutes and three teacher-training colleges. Педагогические кадры для учреждений образования готовят 2 университета, 2 педагогических института и 3 педагогических училища.
GAEC has three (3) functional institutes, namely, National Nuclear Research Institute (NNRI), Radiation Protection Institute (RPI) and Biotechnology and Nuclear Agricultural Research Institute (BNARI). У КАЭГ имеется три функциональных института, а именно Национальный институт ядерных исследований (НИЯИ), Институт радиационной защиты (ИРЗ) и Институт биотехнологии и ядерных сельскохозяйственных исследований (ИБЯСИ).
The Directorate of Corporate Affairs and Investigation works in conjunction with the Institutes Investigation Committee formed by the council to investigate such breaches. Директорат по корпоративным делам и расследованиям тесно взаимодействует с Комитетом по расследованиям Института, сформированным Советом для расследования таких нарушений.
The self assessment process was conducted by a consortium of local Technical Research Institutes, namely the Institute of Southern African Studies of the National University of Lesotho, the Lesotho Institute of Public Administration and Management in the Ministry of Public Service. Процесс самооценки был проведен силами консорциума местных научно-исследовательских институтов, а именно: Института южноафриканских исследований, Национального университета Лесото, института государственной администрации и управления Лесото при Министерстве по делам государственной службы.
The Directorate of Corporate Affairs and Investigation works in conjunction with the Institutes Investigation Committee formed by the council to investigate such breaches. Дисциплинарный процесс ИДБП: Законом о ДБ предусматриваются процедуры на случай любых нарушений профессиональной этики и других проступков со стороны членов института.
Больше примеров...
Заведения (примеров 98)
A participant stressed the importance of accounting internships and suggested that this topic become a core module, as it would motivate education institutes to make a greater effort to provide the necessary premises and material, and to establish relationships with companies interested in taking interns. Один участник подчеркнул важное значение практической стажировки бухгалтеров и предложил сделать эту тему ключевым модулем, поскольку это подтолкнет учебные заведения к активизации усилий, направленных на предоставление необходимых помещений и материалов, и к налаживанию связей с компаниями, заинтересованными в приеме стажеров.
At the moment there are four such institutes with 98 classes: В настоящее время имеется четыре таких учебных заведения, в которых насчитывается 98 классов:
There are 33 specialized secondary vocational institutes that train vocational workers and award a vocational certificate in the areas of industry, agriculture, veterinary science and commerce. Действуют ЗЗ специализированных средних профессионально-технических учебных заведения, готовящих работников и выдающих дипломы о получении специального образования в сферах промышленности, сельского хозяйства, ветеринарии и торговли.
Female candidates who have failed in the exam can choose a field of study selected formerly by themselves and be referred to their higher education institutes in their residential areas if their scores are above 250 from the total of 330. не справившиеся с экзаменами абитуриентки могут быть направлены в высшие учебные заведения по месту их проживания с сохранением ранее выбранной специальности, если сумма набранных ими баллов составляет более 250 из 330.
Institutes specialized in research on ethnic medicines and therapies have also been set up in scores of provinces, including Tibet, Inner Mongolia, Xinjiang, Yunan and Liaoning, and are making considerable contributions to the promotion of their respective minority nationalities. В Тибете, Внутренней Монголии, Синьцзяне и Цинхае появились колледжи и больницы, а также медицинские учебные заведения средней ступени, в которых проводится обучение тибетской, монгольской и уйгурской медицине.
Больше примеров...
Учреждениях (примеров 61)
Most countries undertake publicly funded R&D at public research institutes and universities. ЗЗ. В большинстве стран в государственных исследовательских учреждениях и университетах проводятся НИОКР, финансируемые государством.
The secretariat continued its efforts to further expand the STDev information database on national institutes of science and technology. Секретариат продолжал предпринимать усилия по дальнейшему расширению информационной базы данных Сети о национальных учреждениях, занимающихся вопросами науки и техники.
In conclusion 17 the CEDAW Committee indicates its concern about the low proportion of women in higher functions in academic institutes. В заключении 17 Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин выражает обеспокоенность по поводу низкой представленности женщин на высших должностях в научных учреждениях.
Adequate forms of incentives should be envisaged to introduce a broader presence of women in the public and private research Institutes, with the aim of involving them in the top managerial positions. Необходимо также предусмотреть надлежащие стимулы, позволяющие расширить представленность женщин в научно-исследовательских учреждениях государственного и частного секторов и обеспечить их продвижение на руководящие должности высокого уровня.
The individual and communal practice of religion should be made possible to those nursed in social and health-care institutions, child-care and youth protection institutions and also to those in custody in law enforcement institutes. Должна быть обеспечена возможность для отправления религиозных обрядов индивидуально и в рамках его общины лицам, находящимся в общественных и здравоохранительных учреждениях и в учреждениях по уходу за детьми и подростками, а также лицам, содержащимся под стражей в правоохранительных учреждениях.
Больше примеров...
Учреждениям (примеров 60)
Analytical support may be sought from relevant international organizations or academic institutes. За необходимой аналитической поддержкой, возможно, придется обратиться к соответствующим международным организациям или научным учреждениям.
Other delegations considered it inappropriate to provide grants to regional institutes from the regular budget. Другие делегации сочли нецелесообразным предоставление субсидий региональным учреждениям за счет регулярного бюджета.
The Committee decided that this explanatory note would be sent to the various relevant United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies, including research institutes. Комитет постановил, что эта пояснительная записка будет направлена различным соответствующим органам, специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, включая научно-исследовательские институты.
At schools, universities, conferences and institutes, the organization designed and organized courses, workshops and forums on the topic of gender equality and the empowerment of women, and provided support to governmental institutions to disseminate such programmes. Организация разработала и провела в школах, университетах, ассоциациях и в учреждениях курсы, семинары, форумы по вопросу гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и предоставляла правительственным учреждениям помощь в деле распространения этих программ.
Professional and methodological assistance provided to these facilities was extended and diagnostic institutes were given an exclusive right to coordinate and approve transfers of children between childcare facilities on the basis of expert opinions - in direct contradiction to the regulation of "preliminary measures". Оказываемая этим учреждениям профессиональная и методологическая помощь была расширена, и детские распределители были наделены исключительным правом координировать и утверждать, исходя из заключений экспертов, переводы детей из одного детского заведения в другое, что прямо контрастирует с регламентацией статьи 76а Гражданско-процессуального кодекса относительно "предварительных мер".
Больше примеров...
Высших (примеров 131)
The need to establish and strengthen institutes of technology is especially emphasised. Особенно важное значение имеет создание и укрепление технических высших учебных заведений.
Specialists with a higher education are trained at 63 higher educational establishments: universities, institutes and other higher educational establishments. Подготовка специалистов с высшим образованием осуществляется в 63 высших учебных заведениях - университетах, институтах и других образовательных учреждениях высшей школы.
Act No. 52 of 1970 permits the establishment of private higher institutes for advanced studies or for studies for a period of two academic years in order to help to achieve the educational goals set in the development plans. Законом Nº 52 от 1970 года разрешается создание частных высших учебных заведений для продвинутого обучения или для обучения в течение двух учебных лет с целью добиться образовательных целей, установленных в планах развития.
At present there are in Albania 11 Universities and higher education establishments whereas until 1991 there was only one University and seven Higher Education Institutes (Teaching, Agriculture, Arts, Physical education). В настоящее время в Албании имеется 11 университетов и других высших учебных заведений, тогда как до 1991 года был только один университет и семь институтов (педагогическое, сельскохозяйственное, гуманитарное образование, физическое воспитание).
Since 1982, over 70 higher institutions have entered into affiliation with sister institutes in Xinjiang, Inner Mongolia, Ningxia, Tibet, Yunnan, Guangxi and Qinghai. С 1982 года свыше 70 высших учебных заведений открыли свои филиалы в Синьцзяне, Внутренней Монголии, Нинся-Хуэйском и Тибетском автономных районах, Юньнане, Гуанси-Чжуанском автономном районе и Цинхае.
Больше примеров...
Вузах (примеров 17)
Women constitute 30.9 per cent of those studying in agricultural institutes, which train people for work in agriculture, and 26.5 per cent in secondary specialized schools. Среди обучающихся в ВУЗах, готовящих кадры для сельского хозяйства, женщины составляют 30,9%, в средних специальных учебных заведениях - 26,5%.
(c) To have established systems of scholarships and loans to finance the admission and continued attendance of low-income students in technical training centres and higher vocational institutes, as well as forms of State support which nowadays benefit only low-income students in universities. с) создать системы стипендий и кредитов для финансирования приема и обучения малоимущих молодых лиц в центрах технического образования и отраслевых вузах, а также предоставлять им государственную поддержку, которой в настоящее время пользуются только малоимущие учащиеся университетов.
At the institutes of higher educations there are students' councils, academic societies, halls of residence councils. В вузах существуют студсоветы, научные общества, советы общежитий.
The number of pupils studying at the different institutes that make up the Royal University of Bhutan was 3,525 (1,135 girls; 2,390 boys; 0.47 girl boy ratio) in 2006 (Table 10.10). Общее число студентов, обучающихся в различных вузах, входящих в состав Королевского университета Бутана, в 2006 году составляло 3525 человек (из них 1135 девушек и 2390 юношей; отношение численности девушек к численности юношей составляло 0,47) (см. таблицу 10.10).
About 90,000 students study at the Institutes of the city. В 14 вузах города обучается около 90 тыс. студентов.
Больше примеров...
Институт (примеров 151)
They also include several other national institutes, such as the Raoul Wallenberg Institute (Sweden) and the Friedrich Naumann Foundation (Germany). Можно также упомянуть в этой связи такие национальные учреждения, как Институт Рауля Валленьерга (Швеция) и Фонд Фридриха Науманна (Германия).
In 1999, in accordance with a new law on the establishment and management of government-financed research institutes, KWDI was placed under the Office of the Prime Minister. В 1999 году в соответствии с новым Законом о создании правительственных научно-исследовательских институтов и управления ими, этот институт был передан в ведение Канцелярии премьер-министра.
A range of research initiatives focussing on Aboriginal health is being funded through the Institute of Aboriginal Peoples' Health at the University of Toronto as part of the larger Canadian Institutes of Health Research. Институт по вопросам здоровья коренных народов при Университете Торонто финансирует целый ряд инициатив по проведению исследований в области здоровья коренного населения, которые являются частью более широкой деятельности канадских учреждений, занимающихся медицинскими исследованиями.
Space weather issues and the use of nanosatellites to provide space magnetometer data for space weather services are widely discussed within Russian academic institutes. Вопросы космической погоды и использования наноспутников для получения космических магнитометрических данных для служб космической погоды широко обсуждаются в академических институтах Российской Федерации, таких как Институт космических исследований и Институт земного магнетизма, ионосферы и распространения радиоволн.
After Japan participated in the Pacific War, the medical college added several institutes for the war, such as Temporary College of Medicine (1940) and East Asia Research Institute of Endemics (1942, Institute of Tropical Medicine today). После вступления Японии во Вторую мировую войну, медицинский колледж основал несколько филиалов для подготовки специалистов необходимых на фронте, такие, как Временный медицинский колледж (1940) и Научно-исследовательский институт восточно-азиатских эндемичных заболеваний (1942, ныне Институт тропической медицины).
Больше примеров...