Английский - русский
Перевод слова Inserting

Перевод inserting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вставка (примеров 104)
tables in spreadsheets;inserting in text таблицы в электронных таблицах;вставка в текст
draw objects; inserting captions рисованные объекты; вставка подписей
links;inserting text documents as ссылки;вставка текстовых документов как
page breaks; inserting in spreadsheets разрывы страниц; вставка в электронные таблицы
Inserting an object as a link Вставка объекта в виде ссылки
Больше примеров...
Включение (примеров 39)
An Anti-Discrimination Amendment Bill was introduced in 2001, inserting racial and religious vilification provisions into the Anti-Discrimination Act 1991. В 2001 году в парламент был внесен Законопроект о внесении поправок в антидискриминационное законодательство, который предусматривал включение положений, касающихся оскорблений по расовым и религиозным мотивам, в Закон 1991 года о недопущении дискриминации.
(a) inserting new provisions for the IWVTA system, а) включение новых положений, касающихся МОУТКТС;
(Deletion of Articles 3.3 and 3.4, and amendment of Annex A by inserting LULUCF categories) (Исключение пунктов З и 4 статьи 3 и внесение в приложение А поправки, предусматривающей включение категорий ЗИЗЛХ)
Drafting suggestions included revising the current repetitious text in recommendation, and inserting words at the beginning of the recommendation to the effect that it would be undesirable for a person who disclosed a material conflict of interest to be appointed as insolvency representative. Предложения редакционного характера включали проведение пересмотра нынешнего текста рекомендации 99 на предмет выявления повторений и включение в начало текста этой рекомендации слов о том, что было бы нежелательным, чтобы лицо, которое сообщило о наличии материальной коллизии интересов, назначалось в качестве управляющего в деле о несостоятельности.
He was also in favour of inserting "improperly" before "promote the interests of one party". Он также выступает за включение слова «ненадлежащей» перед фразой «поощряет интересы одной из сторон».
Больше примеров...
Включить (примеров 25)
Re-emphasizing the importance of a system for the monitoring and control of aquifers, Colombia proposes inserting an additional subparagraph, which would read: Вновь особо подчеркивая важность системы мониторинга и контроля за водоносными горизонтами, Колумбия предлагает включить дополнительный подпункт следующего содержания:
Page 2, Annex 9B, paragraph 1., amend to read (inserting a note for clarification): Стр. 2 текста на английском языке, приложение 9В, пункт 1 изменить следующим образом (включить примечание для целей уточнения):
Recommend inserting in table Veal/Calf, colour category as listed below: Light greyish-pink Рекомендуется включить в таблицу телятины/телят следующие категории цвета:
Mr. PILLAI suggested the Committee might consider inserting the dates when the twelfth and thirteenth reports had fallen due, so as to lend weight to the references to late submission of reports in subsequent paragraphs. Г-н ПИЛЛАИ предлагает Комитету включить упоминание о датах, когда должны были быть представлены двенадцатый и тринадцатый доклады, с тем чтобы придать вес ссылкам на позднее представление докладов в последующих пунктах.
It was suggested that this could be done by inserting after the second sentence of paragraph 2 under article 1 wording along the lines of "States excluding the application of the Model Law by way of procurement regulations should take note of article 5." С этой целью было предложено после второго предложения пункта 2 статьи 1 включить формулировку примерно следующего содержания: "Государства, исключающие применение Типового закона посредством принятия подзаконных актов о закупках, должны учитывать положения статьи 5".
Больше примеров...
Включив (примеров 24)
Article 23 could be amended to this purpose, by inserting new paragraphs at the end reading: С этой целью можно было бы изменить формулировку статьи 23, включив в конце новые пункты следующего содержания:
The representative of the Philippines orally revised the draft resolution by inserting, in the third preambular paragraph, before the word "causes", the words "external and internal root". Представитель Филиппин в устной форме внес изменение в проект резолюции, включив в конце третьего пункта преамбулы перед словом "причинах" слова "главных внешних и внутренних".
The title "Prevention of transboundary damage from hazardous activities" could be improved by inserting the word "potentially" before "hazardous", for in cases where transboundary damage was preventable, the activity should not necessarily be deemed hazardous. Название "Предотвращение трансграничного ущерба от опасных видов деятельности" можно было бы улучшить, включив перед словом "опасных" слово "потенциально", поскольку в тех случаях, когда трансграничный ущерб является предотвратимым, рассматривать соответствующую деятельность в качестве опасной нет необходимости.
The arbitral tribunal observed in particular that, by inserting a separate article concerning cessation, the International Law Commission had endorsed the view of Special Rapporteur Arangio-Ruiz that "cessation has inherent properties of its own which distinguish it from reparation": Арбитраж указал, в частности, что включив отдельную статью, касающуюся прекращения, КМП согласилась с мнением Специального докладчика Аранджо-Руисом о том, что «прекращению свойственны некоторые особенности, отличающие его от репарации»:
The representative of China orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the second preambular paragraph as well as by inserting a new operative paragraph after operative paragraph 3 and renumbering the subsequent paragraphs. Представитель Китая внес в проект резолюции устные поправки, включив новый пункт преамбулы после второго пункта преамбулы, а также новый пункт постановляющей части после пункта З постановляющей части и соответствующим образом перенумеровав пункты.
Больше примеров...
Вставить (примеров 17)
On the other hand, it was considered by some delegations that there would be merit in inserting a specific reference to "effective" mechanisms for "prompt enforcement" of judgements. С другой стороны, ряд делегаций высказал мысль, что было бы полезно вставить конкретную ссылку на "эффективные" механизмы для "незамедлительного исполнения" судебных решений.
(b) Deleting the text in chapter 9, annex E, after the title and inserting a new paragraph 1 to read: Ь) снять в приложении Е главы 9 текст после заголовка и вставить новый пункт 1 следующего содержания:
Deepwater Horizon is still spewing oil into the Gulf of Mexico, even though BP has succeeded in inserting a smaller pipe into the main leakage to suck off part of the flow. Платформа Deepwater Horizon продолжает выплескивать нефть в Мексиканский залив, несмотря на то что BP удалось вставить трубу меньшего размера в место основной утечки для откачивания части потока.
One delegation proposed to amend subparagraph (d) on multimedia reporting by inserting 'as a minimum' before 'distinguishing among releases to air, water and land'. Одна из делегаций предложила поправку к подпункту d) по различным средам для отчетности, а именно вставить слова "как минимум" перед словами "разграничение между выбросами в атмосферу, почву и воды".
For example, if you inserting address fields in a form letter from an address database, you can then exchange the database with another address database to insert different addresses. Например, при вставке полей адреса в стандартное письмо из базы данных адресов можно заменить базу данных на другую, чтобы вставить другие адреса.
Больше примеров...
Вставив (примеров 23)
A By inserting a closed test tube into the nozzle-tip after compressing the bellows А. Вставив закрытую пробирку в отверстие после сжатия сильфона
At the same meeting, following a statement by the Secretary, the representative of Cuba orally revised operative paragraph 16 of the draft resolution by inserting the word "invites" before "the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization". На том же заседании после заявления Секретаря представитель Кубы внес устное изменение в пункт 16 постановляющей части проекта резолюции, вставив слова «предлагает Организации» перед словами «Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры».
At the same meeting, the representative of Egypt orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the fifth preambular paragraph, reading: "Emphasizing the importance of the safety and well-being of all children in the whole Middle East region". На том же заседании представитель Египта внес в проект устные изменения, вставив после пятого пункта преамбулы новый пункт следующего содержания: «подчеркивая важное значение обеспечения безопасности и благополучия всех детей на всей территории Ближневосточного региона».
C By inserting a used test tube into the nozzle-tip and pumping 10 times С. Вставив использованную пробирку в отверстие и сделав десять качков
I advise you not to touch me before inserting yourchip. Не прикасайтесь к оборудованию не вставив свою чип-карту.
Больше примеров...
Добавить (примеров 17)
India and Nepal supported inserting "or financial" in the first sentence. Индия и Непал предложили добавить в первое предложение слова "или финансовых".
We have a couple of obvious choices for dealing with this; inserting PHP into the process or letting Apache do the work. У нас есть пара выходов из этой ситуации: добавить в процесс выдачи файлов РНР (что есть совсем нерационально с точки зрения потребления серверных ресурсов) или использовать для этой цели Apache.
The sponsors also proposed deleting paragraph 10 and, in the following paragraph, inserting "within its mandate" after the words "High Commissioner". Авторы также предложили исключить пункт 10 и в следующем пункте добавить слова «в рамках своего мандата» после слов «Верховного комиссара».
Mr. Thelin said that he supported the addition of a sentence on a preventive mechanism as well as the ICJ proposal on inserting "as well as judges and lawyers". Г-н Телин говорит, что он согласен с рекомендацией добавить предложение, в котором говорится о превентивном механизме, а также фразу "в том числе судьи и адвокаты", предложенную МКЮ.
A listing for the substance PCBs shall be added by inserting at the end of the chart the following row: З. При перечислении ПХД в конце таблицы добавить новый текст, включив его в конец таблицы:
Больше примеров...
Добавив (примеров 12)
He suggested combining the last two sentences by inserting the word "albeit" after the phrase "the scale of offences caused". Оратор предлагает объединить два последних предложения, добавив слово "хотя" после слов "степень нанесенного оскорбления".
The representative of Cuba proposed that the first preambular paragraph of the draft resolution be amended by inserting the word "interdependent" after "indivisible". Представитель Кубы предложил изменить проект резолюции, добавив в первый пункт преамбулы после слов "неделимы" слово "взаимосвязаны".
In 2001 the Legislative Assembly passed an amendment inserting a new article 123 bis in the Criminal Code, as follows: В 2001 году Законодательное собрание утвердило поправку к Уголовному кодексу, добавив в него статью 123-бис, которая гласит:
At the 21st meeting, on 21 October, the representative of Jamaica orally revised the draft resolution by inserting at the end of the fourth preambular paragraph the words "which limits the scope of implementation efforts". На 21м заседании 21 октября представитель Ямайки внес устное изменение в проект резолюции, добавив в конце четвертого пункта преамбулы слова «что ограничивает масштабы усилий по осуществлению».
So here I had the hope that by inserting some natural elements, if you want - some fog - I could make the space tangible. И поэтому я надеялся, что добавив некоторые естественные элементы такие, как дым, я сделаю пространство осязаемым.
Больше примеров...
Добавления (примеров 11)
It was suggested to incorporate the principle of reciprocity as contained in paragraph 2 of Article 36 of the Statute of the International Court of Justice by inserting the phrase "in relation to any other State accepting the same obligation" after the word "jurisdiction". Было выдвинуто предложение о том, чтобы отразить изложенные в пункте 2 статьи 36 Статута Международного Суда принцип взаимности путем добавления после слова «юрисдикции» слов «в отношении любого иного государства, принявшего такое же обязательство».
In sculptures such as "Levitation" (1976) or "Reflection Triangle" (1980), Schwartz dismantled the serious geometry of his sculptures by inserting mirrors that produced the illusion that they were floating in the air, similarly to Kadishman's works in glass. В таких скульптурных работах, как например, «Зависание» (1976) или «Треугольник отражения/мышления» (1980), Шварц обратился к тяжёлой геометрической форме скульптур путём добавления зеркал, создавая иллюзию полёта в воздухе в стиле работ Кадишмана.
Mr. SICILIANOS said that the problem might be solved by inserting "Specific" before "measures" in the heading of the section on education. Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что проблема может быть решена путем добавления слова "конкретные" пред словом "меры" в подзаголовке раздела об образовании.
The Netherlands favours including an appendix that would describe the minimum content of an environmental impact assessment, and inserting a reference to the appendix in the article. Нидерланды выступают за включение добавления с изложением минимального содержания оценки воздействия на окружающую среду и сослаться на это добавление в данной статье.
It might be useful, therefore, to combine the first two sentences by inserting the word "and" between the words "Secretary-General" and "non-post resources". Поэтому, возможно, было бы целесообразным объединить первые два предложения путем добавления предлога «и» между словами «Генерального секретаря» и «расходы, не связанные с должностями».
Больше примеров...