Английский - русский
Перевод слова Innit

Перевод innit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не так ли (примеров 52)
So happy days, innit. Так что, настали счастливые дни, не так ли.
Daniel Craig, innit? Дэниел Крейг, не так ли?
It's ridiculous, innit? Это смешно, не так ли?
I paid more than ten quid for it, but it's an investment, innit? Что ж, я заплатил за него больше, чем десять фунтов. Но, подумайте сами, это же инвестиция, не так ли?
I can sing, I can play the banjo, innit? Я умею петь, умею танцевать, играю на банджо, не так ли?
Больше примеров...
Правда (примеров 25)
Fantastic, innit, look? О, это невероятно, правда? Смотри.
It's amazing, innit? Это удивительно, правда?
Well, that's it then, innit? Это ведь конец, правда?
English is difficult, innit? Английский трудный, не правда ли?
Fact of life, innit? Правда жизни, не так ли?
Больше примеров...
Верно (примеров 14)
It's a big occasion, innit? Это же великое событие, верно?
And if word were to get out that we did our part to save Sam and Dean Winchester, well, that's just good business, innit? А если станет известно, что мы помогли спасти Сэма и Дина Винчестеров, это ведь хорошо для бизнеса, верно?
That's a kangaroo, innit? Это кенгуру, верно?
It's a bit dramatic, innit? Немного драматично, верно?
It's tragic, innit, really? Это трагичто на самом деле, верно?
Больше примеров...
Так ведь (примеров 14)
I was just saying "is it", innit. Я просто говорю, "это", так ведь.
I did 20 minutes, then I had it well away on my toes, innit. Я сделал 20 мин, потом я испытал это на пальцах своих ног, так ведь.
That's what they do, innit? Этим они и занимаются, так ведь?
And if you have a younger brother or sister, well, that's a bonus, innit? А если у тебя есть младший брат или сестра, ну, это бонус, так ведь?
It's you, innit? Это ты, так ведь?
Больше примеров...
Разве нет (примеров 10)
I want 'em found too, but it's about casualties, innit? Я тоже хочу их найти, но это же что-то типа сопутствующих потерь, разве нет?
It's what you wanted, innit? Ты этого хотел, разве нет?
'And it's true, innit? И ведь это правда, разве нет?
But, I mean, this is a time when people come together, innit? Но ведь в такой момент люди собираются вместе, разве нет?
It's pathetic, innit? Весьма жалко, разве нет?
Больше примеров...
Скажи (примеров 1)
Больше примеров...