Moreover, you must initialize any partitions that you created in the disk partitioning step. | Более того, вы должны инициализировать любые разделы созданные на на предыдущем этапе установки. |
Each station may initialize, supervise, recover from errors, and send frames at any time. | Каждая станция может инициализировать, контролировать, восстанавливать после ошибок и отправлять кадры в любое время. |
The vDummy can be appended in U for convenience in many implementations and initialize default pairing for all V to point to vDummy. | Это можно сделать просто инициализацией. vDummy можно добавить в U для удобства во многих реализациях, и инициализировать паросочетание для всех вершин из V указателем на vDummy. |
Could not initialize the Select Properties to Export or Select Target Property pages. | Не удалось инициализировать страницы выбора экспортируемых свойств и выбора целевых свойств. |
Cannot initialize a null task. | Невозможно инициализировать неопределенную задачу. |
This algorithm is: initialize: W and H non negative. | Алгоритм: Инициализация: Ш и Н не отрицательны. |
The internal runlevels are called sysinit, shutdown and reboot and do exactly what their names imply: initialize the system, powering off the system and rebooting the system. | Служебные называются sysinit, shutdown и reboot. Действия, совершаемые ими, в точности соответствуют их названиям: инициализация системы, выключение системы и ее перезагрузка. |
Initialize should be called before. | Инициализация должна быть вызвана раньше. |
It's always permissible to re-initialize a swap partition, so select "Initialize and Activate a Swap Partition" unless you are sure you know what you are doing. | Если вы не знаете, что предпочесть, - выберите "Инициализация и активизация swap-раздела", так как повторная инициализация не принесет вреда. |
can't be set via request so it'll be fine, although it really is generally a good programming practice to initialize variables first. | не может быть установлена из внешних данных запроса, и скрипт будет работать корректно. Но все же инициализация переменных - один из признаков хорошего тона в программировании. |
concrete PeerResolver implementation must override Initialize to accept metadata about resolver service. | Конкретная реализация PeerResolver должна переопределить Initialize, чтобы принять метаданные о службе распознавателя. |
Give us some small server-local ultra-fast storage, and give us events "initialize storage" and "release storage". That's it. | Было бы неплохо иметь небольшой кусочек очень быстрой памяти на локальном сервере, с event-ами "initialize storage" и "release storage". |
With help of this example you can understood how useful may be procedures initialize finalize. | В этом примере можно наглядно увидеть преимущества использования макро-процедур initialize и finalize. |
With help of "initialize" procedure you can initialize required variables, which shall be used during processing. | С помошью процедуры "initialize" можно инициализировать необходимые переменные, используемых в процессе обработки. |
Cannot initialize from pilot. | Не удаётся подключиться к КПК. |
Cannot initialize the memo files from disk. | Не удаётся подключиться к КПК. |
At least one end of each VPN tunnel must be switched to the active mode (passive servers cannot initialize connection). | По крайней мере один конец каждого VPN туннеля должен быть переключен на активный режим (пассивные серверы не могут инициировать соединение). |
A HandleExternalEventActivity with Activation set to 'True' in a ParallelActivity must initialize a correlation. | Операция HandleExternalEventActivity, для которой условие Activation равно True в ParallelActivity, должна инициировать корреляцию. |