Английский - русский
Перевод слова Inhibition

Перевод inhibition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ингибирование (примеров 57)
Mechanisms of action such as inhibition of monoamine reuptake may be involved also. Также могут быть вовлечены дополнительные механизмы действия, такие, как ингибирование обратного захвата моноаминов.
The inhibition of Rb supports the continued growth of nerve cells. Ингибирование Rb поддерживает постоянный рост нервных клеток.
Inhibition of its action by etanercept reduces the inflammatory response, which is especially useful for treating autoimmune diseases. Его ингибирование этанерцептом ослабляет воспалительный процесс, что особенно полезно при лечении аутоиммунных заболеваний.
Inhibition of HDAC8 induced apoptosis has been observed in T cell lymphomas. Ингибирование индуцированного апоптоза посредством HDAC8 наблюдается при Т-клеточных лимфомах.
IL-10 may autoregulate its expression via a negative feed-back loop involving autocrine stimulation of the IL-10 receptor and inhibition of the p38 signaling pathway. Саморегуляция интерлейкина 10 осуществляется через механизм отрицательной обратной связи, который включает аутокринную стимуляцию IL10R и ингибирование p38-сигнального пути.
Больше примеров...
Ингибирования (примеров 38)
The NOEL for cholinesterase inhibition was 100 mg/kg/day. УННВ для ингибирования холинэстеразы составил 100 мг/кг/сут.
According to the FDA, IC50 represents the concentration of a drug that is required for 50% inhibition in vitro. Согласно документам FDA, IC50 является показателем концентрации лекарственного вещества, необходимого для 50 % ингибирования тестовой реакции in vitro.
The mechanism of inhibition involves reversible covalent binding of narlaprevir with NS3 protease active site via the ketoamide functional group. Механизм ингибирования предполагает обратимое ковалентное связывание нарлапревира с активным участком NS3 протеазы с помощью кетоамидной функциональной группы.
Following staining, areas of inhibition are visualized as dark bands against a clear (or lightly stained) background. При последующем окрашивании, участки ингибирования визуализируются как тёмные пятна на чистом (или светлоокрашенном фоне).
In fact, inhibition of IFRD1 function in C2C12 myoblasts, by antisense IFRD1 cDNA transfection or microinjection of anti-IFRD1 antibodies, prevents their morphological and biochemical differentiation by inhibiting the expression of MyoD and myogenin, key master genes of muscle development. На самом деле, ингибирование функции IFRD1 миобластов С2С12, предотвращает их морфологическую и биохимическую дифференциацию путём ингибирования экспрессии MyoD и миогенина, мастер-ключа генов развития мышц.
Больше примеров...
Торможение (примеров 14)
I said it was vagal inhibition. Я сказала, это было торможение блуждающего нерва.
Vero E6 cells show some contact inhibition, so are suitable for propagating viruses that replicate slowly. Клетки Vero E6 показывают некоторое контактное торможение, поэтому подходят для распространения вирусов, которые воспроизводятся медленно.
If someone with a low IQ has low-latent inhibition, it almost always results in mental illness. Если латентное торможение есть у кого-то с низким АйКью это всегда приводит к помешательству.
Clinical signs of toxicity, alterations in Field Observation Battery (FOB), decreased motor activity, and significant inhibition of plasma, RBC and brain AChE Клинические признаки токсичности, изменения в комплексе полевых наблюдений (КПН), снижение двигательной активности и значительное торможение плазмы, красных кровяных телец и АХЭ мозга
One was a condition called low-latent inhibition. В частности, от состояния, которое называется "латентное торможение"
Больше примеров...
Ингибированию (примеров 5)
Administration of a single dose (7-12 mg/kg) resulted in 40-60% inhibition of cholinesterase in the plasma and erythrocytes, without the manifestation of any cholinergic symptoms. Введение одной дозы (7-12 мг/кг) приводило к 40-60-процентному ингибированию холинэстеразы в плазме и эритроцитах без проявления любых холинергических симптомов.
The CPT1 skeletal muscle and heart isoform, CPT1B, has been shown to be 30-100-fold more sensitive to malonyl-CoA inhibition than CPT1A. Изоформа CPT1 скелетных мышц и миокарда (CPT1B), как было показано, может быть в 30-100 раз более чувствительным к ингибированию малонил-CoA, чем аналогичная изоформа CPT1A.
On the contrary, formation of CURD phase of metabolism protective inhibition should result in opposite results - an inhibition of all mentioned processes and, as a result, to inhibition of both mitotic and apoptotic activities. Напротив, формирование фазы защитного торможения метаболизма НРКП должно приводить к противоположным результатам - замедлению всех перечисленных процессов и как следствие к ингибированию митотической и апоптотической активностей.
In case if TAS mechanism forms the CURD phase of metabolism inhibition in intensively functioning cells population this will lead to cell signaling inhibition and promote cells "autonomy" from other external influences. Если механизм ТАС формирует фазу торможения метаболизма НРКП в популяции интенсивно функционирующих клеток, то это приведет к ингибированию сигналлинга и «автономизации» клеток от других внешних воздействий.
Lower NOAELs in animals, based only on inhibition of erythrocyte or brain AchE, were not considered relevant because of the availability of an NOAEL for erythrocyte AchE inhibition in humans, which was 0.1 mg/kg bw per day. Меньшие величины УННВВ у животных, установленные только по признаку ингибирования АХЭ эритроцитов или мозга, не были приняты во внимание ввиду наличия данных о УННВВ по ингибированию АХЭ эритроцитов у человека, который составляет 0,1 мг/кг м.т. в сутки.
Больше примеров...
Ингибировании (примеров 5)
The major toxic effect of parathion (organophosphorus compound) is cholinesterase inhibition. Основное токсическое действие паратиона (фосфорорганическое соединение) заключается в ингибировании холинэстеразы.
The mode of action is a strong reuptake inhibition of serotonin from the synaptic cleft. Механизм действия зимелидина заключается в сильном ингибировании обратного захвата серотонина из синаптической щели.
The pro-differentiative action of BTG2 appears to be consequent not only to inhibition of cell cycle progression but also to a BTG2-dependent activation of proneural genes in neural progenitor cells. Продифференцирующие действия BTG2, по-видимому как следствие, проявляются не только в ингибировании клеточного цикла, но и в BTG2-зависимой активации генов в пронейральных нейронных клетках предшественников.
The biological mode of action of parathion is by cholinesterase (ChE) inhibition. Способ биологического действия паратиона заключается в ингибировании холинэстеразы (ХЭ).
The present invention relates to the treatment of oncological, chronic inflammatory and similar diseases with the aid of new families of chemical compounds having improved efficiency with regard to the inhibition of Ab1 kinase and mutant forms thereof, as well as other therapeutically significant kinases. Данное изобретение касается терапии онкологических, хронических воспалительных и прочих заболеваний с помощью новых семейств химических соединений, обладающих повышенной эффективностью в ингибировании Аb1- киназ ы и ее мутантных форм, а также других терапевтически значимых киназ.
Больше примеров...
Запрещение (примеров 1)
Больше примеров...
Угнетения (примеров 9)
Because (hypo)mania decreases social inhibition, performers are often daring and bold. Так как (гипо)мания уменьшает чувство социального угнетения, во время обострений больные теряют ощущение страха и часто становятся более смелыми и отважными.
An ADI of 0.0003 mg/kg bw/d was set in 1996, in Australia, based on a NOEL for plasma ChE inhibition in a chronic mouse study and using a 100-fold safety factor. В 1996 году в Австралии было установлено ДСП на уровне 0,0003 мг/кг мт/сут, рассчитанное на основе УННВ для угнетения ХЭ в рамках исследования хронической токсичности на мышах, в котором использовался коэффициент запаса 100.
However, the JMPR document identifies the NOAEL at 25 ppm (0.74 mg/kg bw/day) based on reduced weight gain and inhibition of cholinesterase in brain bw/day (0,5,15,45 ppm) for one or two years. Тем не менее, в документе ССПО выявлен УННВВ 25х10-6 (0.74 мг/кг м.т. в сутки) на основе сокращения прироста веса и угнетения холинэстеразы мозга м.т. в сутки (0, 5, 15, 45 х10-6) в течение одного или двух лет.
Typical signs of AChE inhibition were observed, however, no delayed neurotoxicity and no inhibition of neurotoxic esterase (NTE) were observed. Наблюдались типичные признаки угнетения АХЭ, однако не наблюдалось ни нейротоксичности, ни угнетения нейротоксической эстеразы (НТЭ).
Signs and symptoms of intoxication included characteristics of AChE inhibition, such as exhaustion, weakness, confusion, excessive sweating and salivation, abdominal pains, vomiting, pinpoint pupils, and muscle spasms. Признаки и симптомы интоксикации включают характеристики угнетения АХЭ, такие как усталость, слабость, спутанность сознания, повышенная потливость и слюнотечение, боли в животе, рвота, сужение зрачков и мышечные спазмы.
Больше примеров...
Угнетение (примеров 6)
Effects included a dose dependent inhibition of cholinesterase in plasma, erythrocytes and brain, with other symptoms of cholinergic toxicity such as convulsions, reduced body weight or body weight gain. Последствия включали зависящее от дозы угнетение холинэстеразы в плазме, эритроцитах и мозге наряду с другими симптомами холинергической токсичности, такими как конвульсии, сокращение массы тела или прироста массы тела.
Decreased bodyweight, motor and locomotor activity, inhibition of all types of AChE, myelin degeneration (EU notification) Hen Снижение веса, моторной и локомоторной активности, угнетение всех видов АХЭ, дегенерация миелина (уведомление ЕС)
Dose-related inhibition of plasma, erythrocyte and brain cholinesterase activity occurs by all exposure. При всех видах воздействия наблюдается зависящее от дозы угнетение активности холинэстеразы в плазме, эритроцитах и мозге.
Plasma and erythrocyte cholinesterase inhibition occurred in the mid and top dose test groups and brain cholinesterase inhibition in the top dose test group. В группах со средней и высшей дозами наблюдались угнетение холинэстеразы в плазме и эритроцитах, а в группе с высшей дозой также наблюдалось угнетение холинэстеразы мозга.
lowest level, 0.25 mg/kg, the inhibition, approximately 10-20%, was not progressive with time. При минимальной дозе 0,25 мг/кг угнетение, составляющее примерно 10-20%, с течением времени не прогрессировало.
Больше примеров...
Подавление (примеров 8)
Chemical inhibition of the PARP1 protein results in reduced occurrence of these single-strand break repairs. Химическое подавление протеина PARP1 приводит к понижению частоты восстановления таких однонитевых разрывов.
Said composition is not toxic, stable and prevents the metabolic inhibition of the skin cells. Композиция не токсична, стабильна, предотвращает подавление энергетического метаболизма клеток кожи.
The rubric of counter-terrorism can be used to justify acts in support of political agendas, such as the consolidation of political power, elimination of political opponents, inhibition of legitimate dissent and/or suppression of resistance to military occupation. Лозунг борьбы с терроризмом можно также использовать для оправдания деяний, совершаемых для достижения политических целей, таких, как упрочение политической власти, устранение политических оппонентов, пресечение законной оппозиции и/или подавление сопротивления военной оккупации.
Three major dimensions have been identified for similarity as equations for "internal similarity, external similarity, and mutual inhibition." Было выявлено три основных размерности для сходства: внутреннее сходство, внешнее сходство и взаимное подавление (англ. mutual inhibition).
The medical records received from Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital provided corroborating evidence of cholinesterase inhibition indicating Sarin exposure in two of the four patients. Медицинские записи, полученные из Военного госпиталя им. мученика Юсефа эль-Азмы, послужили доказательствами, подтверждающими подавление холинэстеразы у двух из четырех пациентов, которое указывает на поражение зарином.
Больше примеров...