Английский - русский
Перевод слова Influential

Перевод influential с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Влиятельный (примеров 111)
The Picky Spoon is a very influential blog. "Разборчивая ложка" - это очень влиятельный блог.
Léon la lune his first short film won the influential Prix Jean Vigo in 1957. Уже первый короткометражный фильм Алена Жессюа «Léon la lune» (фр.) завоевал влиятельный приз Жана Виго 1957 года.
At times, the most influential eunuch in the Directorate of Ceremonial acted as a de facto dictator over the state. Временами самый влиятельный из евнухов Главного церемониального управления осуществлял по сути дела диктаторскую власть над государством.
Vane was a supporter of Hutchinson, as was at first the influential pastor John Cotton, and this was the faction that propelled Vane into the governor's seat in 1636. Вейн был сторонником Хатчинсон, как и влиятельный пастор Джон Коттон, эта фракция и помогла Вейну занять пост губернатора в 1636 году.
CAMBRIDGE - Peter Drucker, the influential management guru, famously said, "What does not get measured, does not get done." КЕМБРИДЖ - Питер Друкер, влиятельный гуру менеджмента, как-то хорошо подметил: «То, что нельзя измерить, нельзя сделать».
Больше примеров...
Влияние (примеров 232)
Unix has also been influential, establishing computing concepts and principles that have been widely adopted. Unix также оказал сильное влияние, основав идеи и принципы, которые сейчас являются прочно устоявшимися в вычислительной технике.
Although women are very active and influential at grassroots levels in conflict resolution they continue to be excluded from formal peace negotiations. Хотя на низовом уровне женщины проявляют большую активность и оказывают большое влияние на урегулирование конфликтов, в официальных мирных переговорах они по-прежнему не участвуют.
In 2002 Avellone, Brigaglia & Zappulla gave a modern evaluation of Pieri's contribution to geometry: Pieri's work was very influential. В 2002 году Авеллон, Бригаглиа и Заппулла дали современную оценку вклада Пьери в геометрию: Работа Пьери оказала большое влияние.
Formulate national and international programmes to encourage values and attitudes supportive of the family (as the most influential environment on the child) and allow women and men to work together as partners; разрабатывать национальные и международные программы по пропаганде семейных ценностей и отношений (поскольку семья оказывает наибольшее влияние на ребенка) и созданию условий, позволяющих женщинам и мужчинам действовать сообща в качестве партнеров;
Rudhyar's astrological works were influential in the New Age movement of the 1960s and 1970s, especially among the hippies of San Francisco, where he lived and gave frequent lectures. Астрологические работы Радьяра оказывали влияние на движение Нью-эйдж в 1960-1970 годах, особенно на хиппи в Сан-Франциско, где он жил и давал частые лекции.
Больше примеров...
Важных (примеров 33)
Translation was, and still is, an integral part of journalism, in order for the public to be made aware of influential events happening in the world. Перевод был и остается неотъемлемой частью журналистики, для того чтобы общественность была осведомлена о важных событиях, происходящих в мире.
Examples of such influential factors are the degree of legal protection of private land and home ownership, and attitudes towards State intervention, planning and regulation, and the relationship between the public and the private sphere of life in general. В качестве примеров таких важных факторов можно привести степень юридической защиты частной собственности на землю и недвижимость, отношение к государственному вмешательству, планированию и регламентированию и в целом взаимоотношения между общественной и частной сферой жизни.
Representatives of key and influential non-forest sectors, such as planning and finance ministries, participated in the discussion on forest financing and shared their views on how they could contribute to addressing the issue of forest financing. Представители ключевых и важных секторов, не относящихся к лесному хозяйству, таких как министерство планирования и министерство финансов, приняли участие в обсуждении вопросов финансирования лесоводства и обменялись мнениями о возможных путях своего участия в решении вопроса финансирования лесохозяйственной деятельности.
The soy historians William Shurtleff and Akiko Aoyagi call it one of the earliest, most important, influential, creative, interesting, and carefully researched books ever written about soybeans and soyfoods. Соевые историки Уильям Шуртлеф и Акико Аояги называли эту публикацию «одной из самых ранних, наиболее важных, влиятельных, творческих, интересных, и тщательно исследуемых книг их когда-либо написанных о соевых бобах и соевых продуктах».
Reconstructing the Security Council to ensure that the most influential powers always have a seat at the table is not the most urgent reform, but it remains one of the most important. Перестройка Совета Безопасности (СБ), способная гарантировать место за столом самым влиятельным державам, - не самая срочная реформа, но по-прежнему одна из самых важных.
Больше примеров...
Авторитетных (примеров 14)
It is providing an energized platform to support national processes by reaching out to new constituencies and bringing in new influential actors. Стратегия дает основу для энергичных усилий, призванных поддержать работу на национальном уровне путем выхода к новым группам населения и привлечения новых авторитетных участников.
We consider it of prime importance that the renewed Council be a representative and balanced organ through the inclusion of new members, from industrially developed countries and influential developing States alike, pursuing independent foreign policies. Считаем принципиально важным, чтобы обновленный Совет был представительным и сбалансированным органом за счет включения в его состав новых членов из числа как промышленно развитых стран, так и авторитетных развивающихся государств, проводящих самостоятельный внешнеполитический курс.
We must give serious thought to how to enhance the efficiency of the Security Council and how to make that principal organ of the United Nations more representative through the inclusion of influential new members, including - and this is absolutely indispensable - developing countries. Надо серьезно задуматься над тем, как повысить эффективность Совета Безопасности, сделать этот главный орган Организации Объединенных Наций более представительным за счет включения в его состав новых авторитетных членов, в том числе - и это абсолютно необходимо - развивающихся стран.
The Initiative will be guided by the "Friends of StAR", an advisory group composed of influential, experienced individuals from developed and developing countries that will promote implementation of the asset recovery provisions of the Convention and cooperation between countries to recover assets. Деятельность в рамках инициативы будет координировать "Группа друзей СтАР по возвращению похищенных активов" - консультационный орган, состоящий из авторитетных и опытных представителей развитых и развивающихся стран, который будет содействовать реализации положений Конвенции о возвращении похищенных активов и сотрудничеству между странами в их возвращении.
The second day of the fall ISDEF conference will include an investment session organized by Alexander Galitsky, one of the best-known and most influential venture capitalists in Russia. В рамках осенней конференции ISDEF, во второй день проведения мероприятия, состоится инвестиционная секция, организатором которой выступит Александр Галицкий, один из наиболее известных и авторитетных венчурных инвесторов в России.
Больше примеров...
Авторитетным (примеров 17)
Mr. Gerelt-Od was an influential member of the Group and was involved in its establishment. Г-н Герелт-Од был авторитетным членом Группы и участвовал в ее создании.
Foreign Affairs is considered one of the United States' most influential foreign policy magazines. Журнал считается наиболее авторитетным в вопросах внешней политики США.
And, even if one of the drafts were to get the required two thirds of votes, the Council would hardly gain in stature in the eyes of the dissenting minority, which, of course, would count many influential States among its number. И даже если бы один из проектов набрал необходимое по Уставу большинство в две трети голосов, Совет едва ли стал бы более авторитетным в глазах «несогласного меньшинства», в состав которого наверняка вошли бы влиятельные государства.
Even if one of the drafts did garner the two thirds of the votes required by the Charter, the Council would hardly become more authoritative in the eyes of the minority who disagreed, which would certainly include some influential States. И даже в том случае, если один из этих проектов наберет необходимое по Уставу большинство в две трети голосов, Совет едва ли станет более авторитетным в глазах несогласного меньшинства, в состав которого наверняка войдут влиятельные государства.
Butler was mentioned by The Telegraph as one of "Britain's most influential Tweeters" in 2013. Батлер был упомянут авторитетным изданием The Telegraph, как одним из "самых влиятельных Британских пользователей Твиттера" в 2013 году.
Больше примеров...
Важные (примеров 21)
Such influential frameworks and activities mobilize public opinion and people in favour of the ideals of UNESCO towards making effective peace. Такие важные структуры и деятельность мобилизуют общественное мнение и людей в защиту идеалов ЮНЕСКО в целях построения прочного мира.
These and other influential 1960s essays are anthologized in Post-Scarcity Anarchism (1971). Эти и другие важные эссе 1960-х составили антологию Post-Scarcity Anarchism.
Women continue to assume influential and important roles and job positions within the public and the private sector. Женщины по-прежнему играют влиятельную и значительную роль и занимают важные должности в структурах государственного и частного секторов.
There is simply no justification for the continued exclusion of the entire African continent or other significant and influential emerging powers from permanent membership in the Security Council. Просто не существует оправдания тому, что весь Африканский континент или другие важные и влиятельные формирующиеся державы по-прежнему не включены в число постоянных членов Совета Безопасности.
The second reason is that the Security Council has consolidated itself as the most influential organ of the United Nations and that any alteration to it will therefore have important repercussions on the general functioning of the system. Вторая причина состоит в том, что Совет Безопасности стал самым влиятельным органом Организации Объединенных Наций, и поэтому любые изменения, которые он претерпевает, влекут за собой важные последствия для общего функционирования всей системы.
Больше примеров...
Значимых (примеров 12)
Selection of socially influential cadres by the means outlined below: З. Подбор общественно значимых кадров с помощью описанных ниже методов:
Saudi women hold high public office and are now important partners in influential political decision-making, serving as they do in leadership positions as ministers, deputy ministers and senior officials. Саудовские женщины занимают высокие государственные должности и в настоящее время являются важными партнерами в принятии значимых политических решений, выступая в качестве министров, заместителей министров и должностных лиц высокого уровня.
The album was highly acclaimed, and became one of the most praised and influential alternative hip hop albums of the 1990s. Он получил высокие оценки критиков и был признан одним из самых значимых альтернативных хип-хоп-альбомов, выпущенных в девяностых.
One of the main significant and influential regimes restricting access to raw genetic material is the regional Common System on Access to Genetic Resources promulgated by the Andean Pact nations of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. Одним из основных значимых и эффективных режимов, ограничивающих доступ к генетическому сырью, является региональная Общая система доступа к генетическим ресурсам, введенная в действие странами Андского пакта - Боливией, Венесуэлой, Колумбией, Перу и Эквадором.
Hamlet is one of the most powerful and influential pieces of literature in the English language. амлет это одно из наиболее эмоциональных значимых произведений англо€зычной литературы.
Больше примеров...