Английский - русский
Перевод слова Inflationary

Перевод inflationary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инфляционный (примеров 11)
It is also possible that the inflationary effects of tax cuts may be slightly higher than the.% estimated by the Irish government. Также вероятно, что инфляционный эффект сокращения налогов может быть слегка выше, чем 0.3%, как следует из оценки ирландского правительства.
Otherwise, either a disastrous inflationary blowout will inevitably follow, or the body of economic theory that has dominated a generation of policy and academic thinking since Friedman's paper on "rational" expectations and "natural" unemployment will turn out to be completely wrong. В противном случае, либо неизбежно последует катастрофический инфляционный взрыв, либо экономическая теория, которая доминировала в политической и экономической мысли на протяжении десятилетий, с тех пор как вышло послание Фридмана о «рациональных» ожиданиях и «естественной» безработице, окажется совершенно ложной.
The first situation might be judged to be more inflationary than the second even though the rate of inflation is the same. Первая ситуация в большей степени носит инфляционный характер, чем вторая, даже если темпы инфляции являются одинаковыми.
While a country can discourage imports and encourage exports by adjusting its exchange rate downward, lowering the value of the currency is in itself inflationary; devaluation may seriously impair the ability of a small poor country to borrow on capital markets and finance existing debt. Хотя страна и не может препятствовать импорту и поощрять экспорт путем снижения своего обменного валютного курса, понижение стоимости валюты само по себе носит инфляционный характер; ее девальвация может серьезно затруднить возможности небольших бедных стран заимствовать средства на рынках капитала и финансировать свою задолженность.
Whereas excess liquidity is inflationary and calls for higher interest rates, excess saving is deflationary and calls for lower brings us to the dilemma faced by central banks. В то время как избыточная ликвидность носит инфляционный характер и требует более высоких процентных ставок, избыточные сбережения имеют дефляционный характер и требуют более низких процентных ставок.
Больше примеров...
Инфляции (примеров 98)
However, when inflationary factors are considered, it actually represented a decrease in the budget in real terms. Однако с учетом фактора инфляции в реальном выражении это фактически представляет собой сокращение в бюджете.
In 1993, when the economic recovery first began, despite the fact that the inflationary spiral also reappeared, a more favourable wage policy led to increasing remuneration. В 1993 году, когда, несмотря на дальнейшее раскручивание спирали инфляции, в стране впервые за десятилетие начался экономический подъем, проведение более активной политики в области заработной платы повлекло за собой увеличение ее размеров.
As in 1999, both developing and developed economies achieved higher gross domestic product growth in a lower inflationary environment, despite rising energy prices and weaker exchange rates in a number of countries. Как и в 1999 году, в развивающихся и развитых странах более высокий рост валового внутреннего продукта достигнут в условиях более низкой инфляции, несмотря на рост цен на энергоносители и ухудшение обменных курсов валют в ряде стран.
The recently rising euro also has helped keep down European long-term interest rates - a key determinant of economic activity - as inflationary expectations deteriorated somewhat in the euro-zone area. Недавно повысившийся курс евро помог понизить европейские долгосрочные процентные ставки - ключевой фактор экономической активности - в то время как ожидание инфляции в еврозоне немного снизилось.
Inflationary increases (decreases) Повышение (снижение) темпов инфляции
Больше примеров...
Инфляцией (примеров 20)
This signals a more pressing concern regarding better targeted expenditure and reforms in the tax structure, not only to correct the fiscal imbalance but also to make fiscal policy effective, notwithstanding inflationary and debt pressures. Это свидетельствует о настоятельной необходимости оптимизации расходов и реформирования структуры налогообложения, с тем чтобы не только устранить налогово-бюджетные диспропорции, но и повысить эффективность налогово-бюджетной политики, несмотря на проблемы, обусловленные инфляцией и задолженностью.
Inflationary increases, currency fluctuation Расходы в связи с инфляцией, колебаниями валютных курсов
This will enable UNICEF to maintain a viable support structure and absorb inflationary cost increases. Благодаря таким темпам роста ЮНИСЕФ будет иметь прочную базовую инфраструктуру и сможет абсорбировать вызываемое инфляцией увеличение издержек.
It sounds more inflationary already, doesn't it. Это уже пахнет инфляцией, не так ли?
The price of gold quickly recovered and hit a 12-month high in September as expansionary monetary policies in major developed economies renewed inflationary concerns. Цена на золото быстро восстановилась, достигнув в сентябре самого высокого за 12 месяцев уровня, в ситуации, когда политика денежно-кредитной экспансии крупных развитых стран вновь вызвала озабоченность инфляцией.
Больше примеров...
Инфляцию (примеров 17)
The remaining cost increases are due to operating cost adjustments resulting from inflationary and currency adjustments. Остальная часть прироста представляет собой корректировки оперативных расходов на инфляцию и колебания обменных курсов.
It did so on the grounds that it would take three years, on average, for it to replace the missing items; thus it argues that an inflationary adjustment is warranted. КНПК считает это обоснованным, поскольку в среднем ей потребуется три года для замены утраченных запасов, а это, по ее мнению, является основанием для поправки на инфляцию.
The introduction of results-based budget elements will have no impact on any other aspects of budget methodology, such as the calculation of currency movements, inflationary adjustments and the application of vacancy rates. Введение элементов составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, не будет иметь каких-либо последствий для любых других аспектов методологии составления бюджета, таких, как расчет колебаний валютных курсов, корректировка на инфляцию и учет норм вакансий.
There will be no change in the current methodology of the calculation of currency movements, inflationary adjustments and the application of vacancy rates (ibid., para. 56); Методология расчета колебаний валютных курсов, корректировки на инфляцию и учета вакантных должностей останется прежней (там же, пункт 56);
Because fiscal deficits are believed to be inflationary, and incur the displeasure of financial markets, investors may also expect Governments to adopt contractionary fiscal policies. Поскольку считается, что бюджетный дефицит вызывает инфляцию и негативную реакцию финансовых рынков, инвесторы могут также ожидать от правительств принятия мер по сокращению бюджетных расходов.
Больше примеров...
Инфляция (примеров 9)
Countries with credible monetary policies and lower inflationary expectations should be able to ride out inflation in 2008. Страны, где проводится рациональная денежно-кредитная политика и прогнозируется низкая инфляция, должны благополучно перенести инфляцию в 2008 году.
This year's projected sales of foreign exchange will, it is claimed, increase the liquidity of the currency by 23 per cent resulting in a 17 to 20 per cent inflationary impact. Прогнозируемый объем продаж иностранной валюты в этом году, как утверждается, приведет к увеличению ликвидности валюты на 23%, в результате чего инфляция составит 17-20%.
In Western Europe, inflation rates are practically zero at the present time, yet policy is still deeply concerned that small monthly increases could set off another inflationary surge. В Западной Европе инфляция в настоящее время практически находится на нуле, при этом при проведении политики с крайней осторожностью относятся к возможности того, что небольшой месячный рост может спровоцировать новый всплеск инфляции.
When that happens, inflationary expectations will mount, long-term government bond yields will rise, mortgage rates and private market rates will increase, and one would end up with stagflation (inflation and recession). Когда это произойдет, инфляционные ожидания вырастут, доходность долгосрочных правительственных облигаций повысится, ставки кредитования по ипотеке и ставки частного рынка увеличатся, и все может закончиться стагфляцией (инфляция и спад).
Stagflation English-tracing "stagflation" word made from "stagnation" (stagnation) and "inflation" (inflation) indicates the time or economic conditions that, in an inflationary situation, there is a stagnant economy and the rate of inflation does not yield. Стагфляция Английский отслеживанию Слова "стагфляция" из "застоя" (стагнация) и "инфляция" (с учетом инфляции) указывает на время или экономических условий, что в инфляционной ситуации, есть застойная экономика и темпы инфляции не дают.
Больше примеров...