Английский - русский
Перевод слова Individualization

Перевод individualization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индивидуализация (примеров 13)
definitive check of the questionnaire, classifications an definitions as well as individualization of units and the field of observation of survey; окончательная проверка вопросника, классификаций и определений, а также индивидуализация единиц и поля наблюдения обследования;
Individual and political security in accordance with constitutional provisions and the democratization process, one of the results of which is indubitably the individualization of collective responsibility (decentralization) that was started in 1991. индивидуальная и политическая безопасность, вытекающая из положений конституции и процесса демократизации, одной из составляющих которого является, без сомнения, индивидуализация коллективной ответственности (децентрализация), начало которой было положено в 1991 году.
B. Individualization of prosecution and penalties, and В. Индивидуализация судебного преследования и наказаний
Americanization, thus, cannot be viewed as a tacitly engineered hidden cultural takeover but as a process in which individualization is the driving force. Таким образом, американизацию нельзя считать тайно созданным невидимым механизмом поглощения чужой культуры, это, скорее, процесс, движущей силой которого является индивидуализация.
See the study Individualization in the social security system prepared by the National Council of Women of Luxembourg. См. пункт 67 статьи 11 исследования на тему "Индивидуализация в системе социального обеспечения", подготовленного Национальным советом люксембургских женщин.
Больше примеров...
Индивидуализацию (примеров 7)
It thereby abandoned the most essential pillar of the rule of law, namely the individualization of culpability. Таким образом, они попрали основной столп власти закона, а именно индивидуализацию виновности.
Despite the strong campaign for promoting the packages of the green revolution under a strong drive for decentralization, individualization and mono-cropping, the majority of small-scale farmers have continued to practise inter-cropping. Несмотря на активную кампанию по пропаганде пакетных программ "зеленой" резолюции с сильным упором на децентрализацию, индивидуализацию и культивирование бессменных культур, большинство небольших фермерских хозяйств продолжает использовать практику возделывания промежуточных культур.
In Africa, land-titling projects have often led to the individualization of rights to land, trees and water and the exclusion of those who had previous customary access, including women. В Африке программы оформления прав на землю достаточно часто имеют своим результатом индивидуализацию прав на землю, деревья и воду и лишение такого рода прав тех, кто до этого имел основанный на обычае доступ к таким ресурсам, включая женщин.
individualization of the social security system to guarantee economic independence; индивидуализацию систем социального обеспечения для гарантии экономической независимости;
Beck studied modernization, ecological problems, individualization and globalization. Бек изучал модернизацию, экологические вопросы, индивидуализацию (англ.)русск., глобализацию.
Больше примеров...
Индивидуализацией (примеров 3)
The portraits completed by him are distinguished by strict individualization of the image and are close to the works of his teacher Dmitry Levitzky (portraits of Pyotr Vyazemsky, Countess Komarovskaya, E. A. Melgunova and D. F. Astafieva). Исполненные Миропольским портреты отличаются строгой индивидуализацией образа и близки работам его учителя Д. Г. Левицкого (портреты Вяземских, портреты графини Комаровской, Е. А. Мельгуновой и Д. Ф. Астафьевой).
The world has found it hard to grasp the at-first untenable contradiction implied in the fact that we have entered a period, in the development of human society and international relations, of the broadest national individualization based on a most comprehensive civilizational integration. Мир был не готов урегулировать это кажущееся на первый взгляд неразрешимым противоречие, проистекающее из того факта, что мы вступаем в период, характеризующийся эволюцией человеческого общества и международных отношений, самой широкой национальной индивидуализацией, основанной на в высшей степени всеобъемлющей интеграции цивилизаций.
Options (i) and have an administrative advantage, in that all filings are good forever or are good for a uniform fixed term, which avoids complications from individualization of the intake process. Варианты (i) и сопряжены с административным преимуществом, заключающимся в том, что регистрация осуществляется на неограниченный срок или на единообразный фиксированный срок, что позволяет избегать осложнений, связанных с индивидуализацией процесса ввода информации.
Больше примеров...
Придание индивидуального характера (примеров 2)
Sub-item (b) Individualization of prosecution and penalties, and repercussions of violations of human rights on families Подпункт Ь) Придание индивидуального характера судебному преследованию и наказаниям и последствия нарушений прав человека для семей
(c) Individualization of prosecution and penalties, с) Придание индивидуального характера судебному
Больше примеров...