Английский - русский
Перевод слова Indio

Перевод indio с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индио (примеров 15)
Know what Indio's parents said? Знаешь, что сказали родители Индио?
I mean, if we hurry, we can still make it to Indio for our set. Я имею в виду, если мы поспешим, мы все еще можем сделать это в Индио для нашей компании.
Prior to the 2013 festival, it was announced that Goldenvoice had reached a deal with the city of Indio to keep the Coachella and Stagecoach Festivals there through 2030. До фестиваля 2013 года было объявлено, что Goldenvoice (организация, проводящая фестиваль) заключили сделку с городом Индио, чтобы проводить там Коачелла-фест до 2030 года.
Similar initiatives have been implemented by the Danish cooperation agency, such as support for the registration of community lands surrounding the two major areas of protection in Nicaragua, namely the Bosawas and Indio Maíz reserves. Подобные инициативы осуществлялись и в сотрудничестве с Данией и касались оформления прав собственности на общинные земли в двух крупнейших охраняемых районах в Никарагуа: заповедниках Босавас и Индио Маис.
On March 2, 2017, Coachella Valley Music and Arts Festival announced Gaga as a main headliner of the festival in Indio after Beyoncé had to cancel her appearance due to pregnancy. 2 марта 2017 года было объявлено, что Леди Гага будет главным хедлайнером фестиваля музыки и искусств «Коачелла» в Индио (Калифорния), после того, как Бейонсе пришлось изменить свой внешний вид в связи с беременностью.
Больше примеров...
Индейцев (примеров 9)
Consejo Nacional Indio de Venezuela (Venezuela) Национального совета индейцев Венесуэлы (Венесуэла)
The observer for the Movimiento Indio "Tupaj Katari" supported articles 1, 2, 42, 43, 44 and 45. Наблюдатель от Движения индейцев "Тупах Катари" поддержал статьи 1, 2, 42, 43, 44 и 45.
The observer for the Movimiento Indio "Tupaj Katari" stated that the implicit recognition of the right to self-determination constituted the legal basis on which all provisions of the draft declaration were based and that it was an inherent right. Наблюдатель от Движения индейцев "Тупах Катари" заявил, что косвенное признание права на самоопределение представляет собой правовую основу для всех положений проекта декларации и что оно является неотъемлемым правом.
MOVIMIENTO INDIO "TUPAJ AMARU" ИНДЕЙЦЕВ "ТУПАК АМАРУ"
The observer for the Movimiento Indio Tupaj Katari said that the problems of indigenous peoples could not be solved without solving the problems of indigenous lands, territories and resources since these were crucial to their survival. Наблюдатель от движения индейцев "Тупах Катари" заявил, что проблемы коренных народов не могут быть разрешены без решения проблем принадлежащих им земель, территорий и ресурсов, поскольку они жизненно важны для их выживания.
Больше примеров...
Индеец (примеров 5)
The time's been wasted, Indio. Пустая трата времени Индеец.
Indio sent four men to Santa Cruz. Индеец послал в Санта-Круз четверых.
Indio, I am innocent. Индеец... Я невиновен.
However, all indigenous were eventually lumped into the category as the Spanish halted warfare among the city-states and creating the official category of "indio" (Indian). Тем не менее, все туземцы, в конечном итоге, «рассортированы» по категориям, так как испанцы хотели остановить войны между городами-государствами и создать официальную категорию «indio» (индеец).
And listen, don't you let Indio find you both around. Я знаю, ты не любишь вопросов Индеец, но зачем ты это делаешь?
Больше примеров...
Индейца (примеров 3)
Try to convince Indio to go north, and then go along the Rio Bravo. Попытайся убедить Индейца уйти на север а потом вдоль Рио-Браво.
You can have the reward for Indio and I'll take the reward for the rest of the band. Ты можешь получить вознаграждение за Индейца а я за всю оставшуюся банду.
One of us will have to join Indio's band. Один из нас должен присоединиться к банде Индейца.
Больше примеров...
Indio (примеров 4)
However, all indigenous were eventually lumped into the category as the Spanish halted warfare among the city-states and creating the official category of "indio" (Indian). Тем не менее, все туземцы, в конечном итоге, «рассортированы» по категориям, так как испанцы хотели остановить войны между городами-государствами и создать официальную категорию «indio» (индеец).
Solari, nicknamed "El Indio" ("The Indian"), played as a midfielder for several clubs in Argentina, he started his career with Newell's Old Boys in 1960. Солари, прозванный «El Indio» («Индейцем»), выступал за ряд аргентинских клубов, начав свою карьеру в клубе «Ньюэллс Олд Бойз» в 1960 году.
As part of the agreement, Indio's per-ticket share of revenue would increase from $2.33 per ticket to $5.01. В рамках соглашения доля Indio в расчете на билеты увеличилась с 2,33 доллара за билет до $ 5,01.
Sites in Los Angeles County were used for many different on-screen locations, which include Ryan's hometown of Chino, Luke's father's Portland home, Johnny's father's Indio office and Tijuana. Улицы округа Лос-Анджелес использовались для съёмок многих сцен, включая Чино, родной квартал Райана, дом Люка в Портленде, офис «Indio» отца Джонни и Тихуану.
Больше примеров...
Пунта-индио (примеров 2)
The G.s and the sole Argentine G. of Grupo 2 de Caza of the Argentine Air Force attempted to defect to the rebel forces, flying to the Punta Indio Naval Air Base. G.s и единственный аргентинский G. 59 из Grupo 2 de Caza аргентинских военно-воздушных сил попытались перейти к повстанческим силам, отправившись на военно-морскую авиабазу Пунта-Индио.
On the day of the coup, the commanders of Argentina's key naval bases (including 68 active-duty officers) declared their support for the coup, including those of Puerto Belgrano, Mar Del Plata, Rio Santiago Shipyard and Punta Indio. Путч поддержали командующие ключевых баз ВМС Аргентины (включая 68 офицеров действительной военной службы) - Пуэрто-Бельграно, Мар-дель-Плата, Рио-Сантьяго и Пунта-Индио.
Больше примеров...