Английский - русский
Перевод слова Incredible

Перевод incredible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятный (примеров 243)
How you had this incredible gift that you couldn't wait for the world to see. Как ты получил этот невероятный подарок, что ты не мог дождаться, чтобы мир это увидел.
The Incredible Edible Nate can handle this interview a lot better than normal Nate. Невероятный Нэйт справится с интервью намного лучше, чем обыкновенный Нэйт.
Your incredible talent, it... Твой невероятный талант, который...
It's supposed to be an incredible experience. Это должно быть невероятный опыт.
And we're sailing through the Molokai Channel, and there's just an incredible sunrise. Мы переплыли через канал Молокай... только здесь такой невероятный восход солнца.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 68)
As a child, you had an incredible ear. В детстве у тебя был потрясающий слух.
I mean, that's not just an incredible debut album, that's a... that's a career-making album. Это не просто потрясающий дебютный альбом, это... альбом, который сделает вам карьеру.
Your voice is incredible. Твой голос - потрясающий.
Once you get there, trust me, the view's incredible. Но, поверьте, вид сверху просто потрясающий.
The view from the roof is incredible. Вид на крыше просто потрясающий.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 17)
They're seeing some pretty incredible results solving the very problem you've got. Они способны на удивительный результат, который решит все ваши проблемы.
Well, Jude and Callie have been an incredible gift to us, all of us. Джуд с Кэлли удивительный подарок для всех нас.
I'll show you an incredible magic trick. Я покажу тебе удивительный фокус.
Dr. Linda Martin is an amazing therapist and an incredible woman. Доктор Линда Мартин удивительный психотерапевт и невероятная женщина.
I promise you, it will be the most amazing, incredible and inspiring Я обещаю тебе, это будет самый удивительный, невероятный и вдохновляющий
Больше примеров...
Замечательный (примеров 15)
So that's my incredible classroom, that's the food. Это мой замечательный класс, это еда.
Well, listen, Hank is an incredible lover. Хэнк - замечательный любовник.
But she's an incredible person. Но она такой замечательный человек.
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
Darling, you are incredible! Дорогой, ты такои замечательный!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 18)
The way you stood up to your professor, that was pretty incredible. То, как ты дала отпор своему профессору, было просто великолепно.
Look, I won't deny that what you've created here is incredible. Я не стану отрицать, что ваше творение великолепно.
I mean, it was really incredible! То есть это просто великолепно!
That's incredible, man! Это великолепно, старик!
Actually, you were incredible. Более того, вы великолепно вели автобус.
Больше примеров...
Великолепен (примеров 11)
First off, let me say how incredible you were last night. Для начала позволь мне заметить, как великолепен ты был вчера.
You say it all the time, that I'm incredible? Ты это твердишь? Что я великолепен?
(BEEPS) lizzie: You were incredible today! Сегодня ты был великолепен.
Lon Chaney is incredible. Лон Чейни просто великолепен.
You were incredible in there. Ты был просто великолепен.
Больше примеров...
Неверо (примеров 11)
Evolution's mindless, yet creative, power to develop and shape complex systems is indeed incredible. Ѕездумна€, хот€ и творческа€ способность эволюции к созданию и совершенствованию сложных систем на самом деле неверо€тна.
That's right, we just want to do whatever we can to help our supporters get their Xboxes at incredible deals on Friday, so we've come to offer swords and battle axes, whatever the kids can carry овершенно верно. ћы делаем все, что в наших силах чтобы помочь нашим поклонникам получить кс-боксы по неверо€тно низкой цене.
The marvellous thing about awarding this car our top prize is that we can now look, once again, at that incredible lap it did last week at the hands of the Stig. зумительна€ вещь этот награждаемый автомобиль сейчас мы можем посмотреть этот неверо€тный круг по треку на прошлой неделе он попал в руки -тигу.
It seems incredible, but in your town and my town... these things actually happen. Ёто кажетсневеро€тным, но и в вашем городе и в моЄм может случитьс€ такое.
For the first time, it seemed to offer us a real understanding of the incredible variety in the world around us and possibly life itself. азалось, впервые, было представлено реальное понимание неверотного разнообрази€ окружающего мира и, возможно, самой жизни.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 3)
Dr. Altman's repairing her heart right now, and she's an incredible surgeon. Сейчас её оперирует доктор Альтман, она изумительный хирург.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
I know this amazing restaurant with this incredible chef. Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром.
Больше примеров...
Неправдоподобный (примеров 1)
Больше примеров...
Incredible (примеров 50)
The phrase "Incredible India" was adopted as a slogan by the ministry. Фраза «Incredible India» была принята министерством как слоган.
The Sanctum Sanctorum is also featured in The Incredible Hulk as a landmark. Санктум Санкторум также представлен в The Incredible Hulk как ориентир.
She-Hulk also made occasional guest appearances in The Incredible Hulk. Женщина-Халк также периодический появлялась в качестве гостя в The Incredible Hulk.
Sony Online Entertainments stated goal is to make a different kind of MMO game, with The Incredible Hulk: Ultimate Destruction cited as one of the main inspirations for gameplay. Sony Online Entertainment заявила о своей цели - сделать другую MMO-игру, для которой The Incredible Hulk: Ultimate Destruction стала главным источником вдохновения в игровом процессе.
Jones appended his 43-issue Incredible Hulk run with the limited series Hulk/Thing: Hard Knocks #1-4 (Nov. 2004 - Feb. 2005), which Marvel published after putting the ongoing series on hiatus. Джонс приложил к своей работе над Incredible Hulk из 43-х выпусков минисерию «Hulk/Thing: Hard Knocks» (Халк и Существо: Сильные удары, ноябрь 2004 - февраль 2005), которую Marvel издала после приостановления выхода постоянной серии.
Больше примеров...
Исключительный (примеров 12)
Dug sabotages the Corrupterator and opens an elevator that leads Mr. Incredible and Frozone to the scientists. Даг повреждает Корруптератор и открывает лифт, на котором мистер Исключительный и Фреон отправляются к учёным.
The Underminer, aware that Mr. Incredible and Frozone have destroyed the Magnomizer, activates the Crustodian, his most powerful robot. Подрывашкер, узнав, что мистер Исключительный и Фреон уничтожили Магнизатор, активирует своего самого мощного робота «Крастодиан» (англ. Crustodian).
Mr. Incredible and Frozone make their way to the Sludge Station, where the Magnomizer is located. Мистер Исключительный и Фреон отправляются к Шламстанции (англ. Sludge Station), где и расположился Магнизатор.
Mr. Incredible and Frozone encounter a friendly robot named Dug who agrees to help them save a group of scientists that are trapped in the Corrupterator. Мистер Исключительный и Фреон встречают дружественно настроенного робота по имени Даг (англ. Dug), который соглашается помочь им спасти группу учёных, оказавшихся в заточении Корруптератора.
Mr. Incredible orders his family to take care of the Underminer's minions while he and Frozone defeat him. Мистер Исключительный (англ. Мг. Incredible) командует своей семье сдерживать приспешников Подрывашкера, пока они с Фреоном займутся им самим.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 14)
It is incredible how much you can get out of so little. Поразительно, как много можно сделать из этих мелочей.
It's incredible that in such a short time I became so fond of them. Поразительно, что за такое короткое время я так их полюбил.
It was incredible that he was able to keep working. Поразительно, что он продолжал работать.
It's incredible how hard Polin hits! Поразительно, как сильно бьёт Полин!
this is incredible. This was connecting, right. Ведь это же поразительно. Это отличный пример людского взаимопонимания и поддержки.
Больше примеров...
Здорово (примеров 18)
It's so incredible to be working with you. Это так здорово - работать с Вами, детектив Дормер.
Mon, that would be incredible. Мон, это было бы здорово.
I think that would be incredible. Это было бы здорово.
Do you get how incredible this is? Вы понимаете как это здорово?
You know, all my life, Mum has dragged me around to these amazing places where I've met these incredible people and it's great, T, but it's never MY thing. Знаешь, всю жизнь мама таскала меня за собой по разным замечательным местам, знакомила меня с потрясающими людьми, и это было здорово, Ти, но это было не моё.
Больше примеров...
Супер (примеров 12)
I mean, Mr. Incredible calling for help? "Help me, help me." Что значит, мистер Супер зовёт на помощь? "Помогите, помогите".
Show him you remember that he is Mr. Incredible, and you will remind him who you are! Покажи ему, что помнишь, что он мистер Супер, и напомни, кто ты такая.
Thank you, Mr. Incredible. Спасибо, мистер Супер.
You are Mr. Incredible. Вы действительно мистер Супер.
Look, Syd, he sounds incredible. Послушай, Сид, кажется, он и правда супер.
Больше примеров...