Английский - русский
Перевод слова Incl

Перевод incl с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Т.ч (примеров 13)
) or use the Server for such activities, which can be regarded as attacks against third persons (incl. ) или использовать Сервер для таких действий, которые рассматриваются как атаки против третьих лиц (в т.ч.
· monitoring execution of TCO projects, within the reliability program, incl. · мониторинг исполнения проектов ТШО, в рамках программы надежности, в т.ч.
Medium-term plan (incl. financial) Среднесрочный план (в т.ч. финансовый)
incl. in domestic sector В т.ч. в коммунально-бытовом секторе
All services offered by us are available to regular companies as well as to non-profit organizations (incl. Все предлагаемые услуги мы оказываем как коммерческим объединениям, так и некоммерческим (в т.ч.
Больше примеров...
Вкл (примеров 10)
Plant for Softdrinks and Juices incl. Установка для производства безалкогольных напитков и соков, вкл.
Extra day bike rental 20,- Euro per bike incl. Плюс 1 день аренды байка 20,- Евро за велосипед вкл.
Undisclosed (incl. S/F and Electrostatic) данные не публиковались (вкл. флотацию и электростатическое разделение)
Extra day, 2 persons per room 40,- Euro incl. Плюс 1 день, двухместное размещение 40,- Евро вкл.
(incl. alternative methods) Efficacy Accessibility Альтернатива (вкл. альтернативные методы)
Больше примеров...
Включая (примеров 153)
Dual-fuel engines shall comply with the requirements of Appendix 4 in addition to the requirements of this Regulation (incl. Annex 4) when performing an emission test. 10.1.1 При проведении испытания на выбросы двухтопливные двигатели должны соответствовать требованиям добавления 4 в дополнение к требованиям настоящих Правил (включая приложение 4).
Land use (incl. area frame sampling in 6 countries); землепользование (включая территориальную выборку в шести странах);
Marine (incl. local journeys) морское (включая местное сообщение)
The vehicle went on sale in Germany beginning in July 2006 with MSRP of €107,300 (incl. Автомобиль поступил в продажу в Германии начиная с июля 2006 года с рекомендованной розничной ценой в €107300 (включая 16 % НДС).
Control units concerned by this annex (incl. engine ECUs) Блоки управления, затрагиваемые в настоящем приложении (включая электронные управляющие блоки (ЭУБ) двигателя)
Больше примеров...
Том числе (примеров 32)
suggestions for follow-up actions (incl. input for MCPFE ELM...) предложения относительно последующих мер (в том числе для совещания КОЛЕМ на уровне экспертов)
Albeit less frequently, strikes do take place at separate, incl. large enterprises and in entire branches. Они организуются, хотя и менее часто, на отдельных, в том числе крупных предприятиях и в целых отраслях.
Grant and job programmes to promote female scientists (incl. reintegration grants): "Lise Meitner Grant Programme" to promote highly-qualified female scientists as candidates for qualification as higher education lecturers (North Rhine-Westphalia) Гранты и программы создания рабочих мест для поощрения ученых-женщин (в том числе гранты на реинтеграцию): "Программа грантов им. Лайзы Майтнер" для продвижения квалифицированных ученых-женщин в качестве кандидатов на соискание должностей лекторов в высших учебных заведениях (Северный Рейн-Вестфалия)
Workshops on Gender Mainstreaming in Health incl. train-the-trainer workshops were held at MWIA regional meetings and congresses as well as conducted by the national associations. В рамках региональных совещаний и конгрессов Ассоциации, а также в рамках деятельности национальных ассоциаций проводились практические семинары по обеспечению учета гендерных факторов в сфере здравоохранения, в том числе и практические семинары по подготовке инструкторов.
Main heat-supply facilities (boiler-houses), incl.: pieces Основные источники теплоснабжения (котельные), в том числе:
Больше примеров...
Включительно (примеров 8)
The table in annex 1 reflects the replies to the Pilot Questionnaire for the period from 1996 to 1999 (incl). Таблица в приложении 1 отражает ответы на экспериментальный вопросник за период с 1996 по 1999 год (включительно).
Railway bridge Erembodegem-Aalst Lock (incl.) Железнодорожный мост Эрембодегем - шлюз Алст (включительно)
Limit Flemish region-Railway bridge Erembodegem (incl.) DENDER Граница района Флемиш - железнодорожный мост Эрембодегем (включительно)
Calibrated section of Dendermonde-Dendermonde Lock (incl.) Выправленный участок Дендермонд - шлюз Дендермонд (включительно)
The Z-Combi saddle can be supplied with a BSP tapped outlet and Polva outlet from 1/2" up to incl. 2". Может поставляться с подсоединительными отверстиями от 1/2 до 2 дюймов включительно.
Больше примеров...