Английский - русский
Перевод слова Inaugurating

Перевод inaugurating с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Инаугурации (примеров 3)
Mr. Satoh (Japan): It is indeed crucial and timely for the General Assembly to debate the situation in Afghanistan today, two days before the important step of inaugurating the Interim Authority. Г-н Сато (Япония) (говорит по-английски): Очень важно и своевременно то, что Генеральная Ассамблея обсуждает положение в Афганистане сегодня, за два дня до важного события - инаугурации Временного органа.
We are three days away from inaugurating our next president. Осталось ровно З дня до инаугурации нового президента.
The Prime Minister also participated in a lamp lighting ceremony, a traditional Indian way of inaugurating an auspicious event in order to wish the event every success. Премьер-министр также принял участие в церемонии зажжения лампы по индийской традиции инаугурации важных мероприятий, с тем чтобы пожелать им всяческих успехов.
Больше примеров...
Открытие (примеров 3)
Gesenius takes much of the credit for having freed Semitic philology from the trammels of theological and religious prepossession, and for inaugurating the strictly scientific (and comparative) method which has since been so fruitful. Гезениус был более всего почитаем за то, что освободил семитскую филологию от оков богословской и религиозной предубеждённости, а также за открытие строго научного (и сравнительного) метода, который с его времён был внедрён в науку.
We're inaugurating the factory tomorrow. У меня завтра открытие фабрики.
On 5 March 1940 the Greek National Opera had its first official opening with the inaugurating Johann Strauss operetta, Die Fledermaus, in which Mamaki was Prima ballerina. 5 марта 1940 года Национальная опера Греции осуществила своё официальное открытие презентацией оперетты Иоганна Штрауса «Летучая мышь», в котором Мамаки была примой-балериной.
Больше примеров...
Открывая (примеров 9)
Inaugurating a new phase in developing relations between my country and the IAEA and because of his interest in diversifying energy resources, His Highness the Amir of Kuwait has instructed the Kuwaiti Government to devise an integrated national strategy to benefit from the peaceful uses of nuclear energy. Открывая новый этап в эволюции отношений между моей страной и МАГАТЭ, а также будучи заинтересованным в диверсификации энергетических ресурсов, Его Высочество эмир Кувейта поручил кувейтскому правительству разработать комплексную национальную стратегию использования ядерной энергии в мирных целях.
Inaugurating the discussions, the moderator noted that developing countries accounted for one third of world gross domestic product, a share that was expected to rise to 50 per cent by 2015. Открывая дискуссию, координатор отметил, что на долю развивающихся стран приходится одна треть общемирового объема валового внутреннего продукта и, как ожидается, к 2015 году этот показатель повысится до 50 процентов.
Inaugurating the second Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, Prime Minister Manmohan Singh described the violence in southern and south-eastern Afghanistan, which undermines the security of Afghanistan and the development effort, as a challenge that is a collective responsibility. Открывая вторую Региональную конференцию по экономическому сотрудничеству, посвященную Афганистану, премьер-министр Манмохан Сингх говорил о насилии на юге и юго-востоке Афганистана, подрывающем безопасность Афганистана и усилия по развитию, как о проблеме, требующей коллективной ответственности.
The invading forces had no scruples about opening fire on peaceful Congolese, thereby inaugurating a lawless society. Вторгшиеся силы не испытывают никаких угрызений совести, открывая огонь по мирным конголезцам, в результате чего формируется общество беззакония.
Prime Minister Nehru, while inaugurating the Indian Atomic Energy Commission in 1948, declared that "every country would have to develop and use the latest scientific device for its protection". Премьер-министр Неру, торжественно открывая в 1948 году индийскую Комиссию по атомной энергии, заявил, что "каждой стране было бы необходимо разрабатывать и использовать самое последнее научное изобретение в целях своей защиты".
Больше примеров...