Английский - русский
Перевод слова Improvised

Перевод improvised с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Импровизированный (примеров 16)
Which is why in the bomb in the car we found, he'd used an improvised timer. Именно поэтому в бомбе, что вы нашли под машиной, использовали импровизированный таймер.
Zappa took the opportunity to radically restructure the contents, adding newly recorded, improvised dialogue. Воспользовавшись этой возможностью, Заппа сильно переделал содержимое диска, добавив новый записанный, импровизированный диалог.
Theatre in India melds music, dance, and improvised or written dialogue. Индийский театр часто включает в себя музыку, танцы и импровизированный диалог.
Presentations illustrated that the diversity of these devices is increased by the fact that IEDs are by nature improvised and can be put together from a wide range of materials. Как проиллюстрировали презентации, разнообразие этих устройств возрастает в силу того, что СВУ по своей природе носят импровизированный характер и могут быть скомпонованы из широкой номенклатуры материалов.
The dispersal device was an improvised aerosolizer. Устройство распространения - импровизированный распылитель.
Больше примеров...
Самодельные (примеров 14)
An affinity for putting improvised explosives in-in random places. Любил подбрасывать самодельные взрывные устройства в... в разных местах.
We've heard from authorities that they believe these to be improvised devices. Слоан: Власти считают, что это самодельные устройства.
Improvised rockets made in metal workshops. Самодельные ракеты, сделанные в мастерских.
A trail of white smoke was reported coming down from the helicopter as improvised munitions were allegedly observed being dropped. Сообщалось, что, в то время как самолет сбрасывал самодельные боеприпасы, за ним следовал шлейф из белого дыма.
In April and May, anti-Government armed groups fired mortar shells and improvised gas-canister explosives at Al-Midan, Saif al-Dawla, Al-Sulimaniya neighbourhoods in western Aleppo, causing deaths and injuries. В апреле и мае антиправительственные вооруженные группы вели минометный огонь и подрывали самодельные бомбы из газовых баллонов в пригородах Аль-Мидан, Саиф-ад-Давла и Ас-Сулимания в западной части Алеппо, в результате чего гибли и получали ранения люди.
Больше примеров...
Самодельными (примеров 5)
The majority of these people do not have any shelter or are seeking one under improvised covers without basic conditions for survival. Большинство этих людей не имеет крыши над головой или укрывается под самодельными навесами в отсутствие даже самых элементарных условий для выживания.
There remains an urgent need for Member States to deal with improvised and civilian explosives. Сохраняется крайняя необходимость того, чтобы государства-члены занялись самодельными и гражданскими взрывчатыми веществами.
All components of IEDs could be improvised, including fuses, although in some circumstances components were commercially available and mass produced. Все компоненты СВУ, в том числе взрыватели, могут быть самодельными, хотя в некоторых случаях компоненты представляют собой коммерчески доступные изделия серийного производства.
Colombia has now completed clearance of the remaining 12 minefields located around military bases and is continuing to carry out efforts address and quantify the threat posed by improvised mines. Колумбия сейчас завершила расчистку остававшихся 12 минных полей, расположенных вокруг военных баз, и продолжает прилагать усилия по преодолению и количественной оценке угрозы, создаваемой самодельными минами.
Violence immediately erupted in the city of Laayoune, with groups of Saharans taking to the streets to protest against the raid, amid rumours of a high death toll, throwing improvised explosives and stones against Moroccan forces and attacking public and private buildings. В Эль-Аюне немедленно произошла вспышка насилия и группы сахарцев вышли на улицу, протестуя против рейда, во время которого, по слухам, пострадало большое число людей, забрасывали самодельными взрывными устройствами и камнями военнослужащих марокканских подразделений и нападали на государственные и частные здания.
Больше примеров...
Самодельное (примеров 7)
An improvised bomb exploded near a patrolling coalition convoy in the border town of Barikot. Самодельное взрывное устройство взорвалось вблизи колонны патруля коалиционных сил в пограничном городе Барикот.
The same source claimed that an improvised device fell into the courtyard of a private house (location B) and allegedly intoxicated some of the family members. Этот же источник заявил, что самодельное средство упало во двор частного дома (место В) и, предположительно, оказало отравляющее воздействие на некоторых членов семьи.
For example, the Al-Qaida cell that carried out the November 2003 bombings in Istanbul originally planned to rent a stone quarry in order to obtain dynamite legally, though they later abandoned this plan and used improvised explosives instead. Например, ячейка «Аль-Каиды», осуществившая в ноябре 2003 года взрывы в Стамбуле, первоначально планировала арендовать каменоломню, с тем чтобы получить динамит законным путем, однако позднее отказалась от этого плана и использовала вместо этого самодельное взрывчатое вещество.
The improvised device allegedly used and its effect did not indicate the use of chemical weapons, therefore, the outcome of a site visit and of eventual environmental sampling was not expected to add significant information to the investigation, considering the high risk this would have involved. Это предположительно использованное самодельное устройство и его действие не позволяли сделать вывод о применении химического оружия, и поэтому не ожидалось, что инспекция на местах и возможное взятие экологических проб позволят получить какую-либо существенную дополнительную информацию для проведения расследования с учетом связанной с этим высокой степени риска.
Improvised systems can be cumbersome, unreliable, relatively difficult to use and also more expensive than industrially produced equivalents. Самодельное оружие может быть громоздким, ненадежным, относительно сложным в применении, а также более дорогостоящим, чем эквиваленты, создаваемые промышленным способом.
Больше примеров...
Самодельного (примеров 5)
Concern stemmed from the way in which such devices and explosives were typically used, rather than from their improvised nature. Озабоченность проистекает не из самодельного характера таких устройств, а из того, каким образом обычно используются такие устройства и взрывчатые вещества.
Delegations emphasised that the humanitarian concerns regarding IEDs result from such trends and the way in which such devices and explosives are used rather than from the improvised nature of such devices. Делегации подчеркнули, что гуманитарные озабоченности относительно СВУ проистекают не из самодельного характера таких устройств, а из таких тенденций и из того, каким образом используются такие устройства и взрывчатые вещества.
One summer day, he got into a passing car and shot the driver Margaryan with an improvised gun, driving the body out of town. В один из летних дней 1997 года он сел в попутную машину, застрелил из самодельного стреляющего устройства водителя Маргаряна и вывез тело за город.
A great deal of contraband, including drugs, ratchet knives and improvised weapons, had been found in condemned cells, where a high level of security and safety should be maintained and inmates should be prevented from assaulting each other. Дело в том, что, в камерах осужденных, где необходимо поддерживать высокий уровень безопасности и не допускать нападения заключенных друг на друга, обнаруживали большое количество незаконно пронесенных предметов и веществ, в том числе наркотиков, ножей с выкидными лезвиями и самодельного оружия.
Numerous other items like binoculars, compasses, table clocks for making time bombs, delay switches, wires, batteries, various sizes of pipes for making bombs and improvised cannons, many bottles of insecticide and several assorted tools for making home-made guns were also seized. Было также захвачено большое количество другого снаряжения, включая бинокли, компасы, настольные часы для изготовления часовых бомб, временные реле, провода, аккумуляторы, трубы различного размера для изготовления бомб и пушек, большое количество бутылок с инсектицидами и различные инструменты для изготовления самодельного огнестрельного оружия.
Больше примеров...
Самодельным (примеров 2)
A number of interventions highlighted that humanitarian concerns result from the setting and the way in which such explosives are used rather than from the improvised nature of the device itself. Ряд выступлений выделили то обстоятельство, что гуманитарные озабоченности возникают не столько в связи с самодельным характером самого устройства, сколько в связи с тем, в каких условиях и каким образом применяются такие взрывные устройства.
Gunpowder-based, a homemade pvc pipe bomb with an improvised blasting cap made from a Christmas-tree light and a 9-volt battery. Основа - чёрный порох, самодельная бомба из трубки ПВХ. с самодельным детонатором, сделанным из рождественской гирлянды и 9-вольтовой батарейкой.
Больше примеров...
Импровизировал (примеров 14)
No, I just improvised when these Colasanto people appeared. Нет, я просто импровизировал, когда появились люди Коласанто.
I think we walked in on him hacking into our clients' information, so he improvised. Думаю, мы застукали его, когда он крал данные клиентов, и он импровизировал.
But look what you did... you improvised, you drove us to safety. Но смотри, что ты сделал... ты импровизировал, довез нас до безопасного места.
Mikey didn't have money to blow on a suit rental or $40 for tickets, so he improvised. У Майки не было денег, чтобы взять на прокат костюм или купить билет за 40$, поэтому он импровизировал.
According to Charles' autobiography, "What'd I Say" was accidental when he improvised it to fill time at the end of a concert in December 1958. Согласно автобиографии Чарльза, «What'd I Say» появилась случайно, когда он импровизировал в конце одного из концертов в декабре 1958-го, чтобы просто заполнить необходимое время.
Больше примеров...
Импровизировали (примеров 9)
The director and the actors improvised on set. Режиссёр и актеры импровизировали на съемочной площадке.
U2 had frequently improvised in the past, and in the Original Soundtracks 1 sessions they engaged in free-form jamming to video clips from various films. U2 часто импровизировали в прошлом, и в сессиях Original Soundtracks 1 они занимались импровизациями к видеоклипам из разных фильмов.
Conn came up with some ideas of his own for the song, they improvised and the song came together. Конн «предложил несколько собственных идей для песни, они импровизировали, и так родилась эта песня».
In a documentary for the film, Boll revealed the film did not have a script, and instead the actors improvised their lines. На предпросмотре картины Болл заявил, что у фильма не было сценария, а все диалоги актёры импровизировали.
I guess they sort of improvised as they went along. Думаю, они много импровизировали по мере строительства.
Больше примеров...
Подручный (примеров 2)
His improvised Serdukov persistently liquidates Russian army and fleet. Его подручный Сердюков упорно ликвидирует русскую армию и флот.
Improvised hand tools do not meet the requirements of efficient use in wildland fire suppression. Подручный ручной инструмент не позволяет обеспечить эффективность действий при ликвидации природных пожаров.
Больше примеров...
Импровизации (примеров 9)
His rare gift for improvised counterpoint is perhaps most evident on the two albums he recorded with baritone saxophonist Gerry Mulligan (Mulligan-Desmond Quartet and Two of a Mind). Талант Пола в импровизации особенно заметен на двух альбомах, которые он записал с Джерри Маллиганом («Mulligan-Desmond Quartet» и «Two of a Mind»).
The double album Tago Mago (1971) is often seen as a groundbreaking, influential and deeply unconventional record, based on intensely rhythmic jazz-inspired drumming, improvised guitar and keyboard soloing (frequently intertwining), tape edits as composition, and Suzuki's idiosyncratic vocalisms. Двойной альбом Tago Mago (1971) - инновационная, влиятельная и крайне нетрадиционная запись, основанная на очень ритмичной джазоподобной перкуссии, гитарной импровизации и клавишных соло (часто переплетающихся между собой), композиционной постобработке записанного материала и необычном вокале Судзуки.
In a Bohm dialogue, dialoguers agree to leave behind debate tactics that attempt to convince and, instead, talk from their own experience on subjects that are improvised on the spot. Участники диалога соглашаются отставить на это время свои тактики, которые они обычно используют для убеждения, и, вместо этого, говорить из своего собственного опыта по обсуждаемой теме, который возникает во время импровизации на месте.
First: peace-keeping operations cannot be improvised. Во-первых, операции по поддержанию мира не могут являться результатом импровизации.
See, you just described an improvised comedy scene to me. Видишь ли, ты только что мне описал эпизод комедийной импровизации.
Больше примеров...
Импровизацией (примеров 6)
Everything you're about to see will be fully improvised. Всё, что вы увидите, будет полной импровизацией.
The dialogue was almost entirely improvised by the actors. Диалоги почти полностью были импровизацией актёров.
And this whole thing was improvised. И всё это было импровизацией.
While some of the scenes in the video were planned with a storyboard, much of it was improvised or made up on the spot over the two-day shoot. Хотя некоторые из сцен имели изначальную раскадровку, по большей части отснятый материал был импровизацией или придумывался по ходу двухдневной съёмки.
One or more musicians will play the melody while the rest of the group improvises an appropriate accompaniment based on the chord progression given in the chord symbols, followed by an improvised solo also based on the chord progression. Один или несколько музыкантов играют мелодию, в то время как остальная группа импровизирует соответствующий аккомпанемент, основанный на аккордовой последовательности, написанной аккордовыми символами, следуя за импровизацией солиста, а также основываясь на аккордовой последовательности.
Больше примеров...