Английский - русский
Перевод слова Ignoring

Перевод ignoring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игнорируя (примеров 316)
The State tended to exercise control of land resources, ignoring its own laws regarding consultation and giving preference to multinational corporations that polluted and destroyed indigenous land. Государство, как правило, осуществляет контроль над земельными ресурсами, игнорируя свои собственные законы, касающиеся проведения консультаций и отдавая предпочтение многонациональным корпорациям, которые загрязняют и уничтожают земли коренного населения.
You don't get to where we are by ignoring opportunity. Мы никогда бы не достигли того, что у нас есть, игнорируя возможности.
They are painted religious right, and indeed, are very religious, ignoring what it preaches. Они написаны религиозные права, и, действительно, очень религиозные, игнорируя то, что он проповедует.
Work at the IMF has shown that a fair amount of carbon pricing is in many countries' national interest - even ignoring adverse climate effects on other countries - because it would help resolve major domestic environmental problems. Работа в МВФ показала, что значительный объем установления цены на углерод, является национальным интересом многих стран - даже игнорируя негативные климатические последствия на другие страны - так как это помогло бы решить основные внутренние проблемы в области окружающей среды.
The world today can see a developing trend among certain Powers taking the law into their own hands, and bending it to serve their selfish interests, ignoring the destiny of other peoples. Сегодня мир может наблюдать набирающую силу тенденцию со стороны некоторых держав к стремлению взять закон в свои руки и толковать его таким образом, чтобы поставить его на службу своим эгоистическим интересам, игнорируя судьбы других народов.
Больше примеров...
Игнорирование (примеров 173)
Neither side can afford to discount the risks attendant to ignoring their obligations. Ни одна из сторон не может позволить себе не считаться с опасностью, к которой может привести игнорирование своих обязательств.
The decision to intervene in some conflict situations while ignoring others of similar gravity would, however, have a far-reaching effect, especially in relation to public opinion, and not necessarily only in Africa. Однако решение о вмешательстве в одни конфликтные ситуации и игнорирование других, аналогичных по своей серьезности, имели бы далеко идущие последствия, особенно для общественного мнения, и не обязательно в одной лишь Африке.
Ignoring the problem does not get rid of it. Игнорирование проблемы не поможет от нее избавиться.
Ignoring doesn't change anything, Matthew. Игнорирование ничего не изменит, Мэттью.
Ignoring me won't help. Игнорирование меня не поможет.
Больше примеров...
Игнорировать (примеров 152)
If we start ignoring them, The entire fabric of the system breaks down. Если мы начнем их игнорировать, рухнет вся система.
One way of not ignoring it was by implementing it through tangible actions. Один из способов не игнорировать эти нормы - это осуществлять их посредством ощутимых действий.
While it might be "politically correct" to pursue justice at any cost, ignoring the political reality in our immediate neighbourhood, where the elected leaders have shown themselves to be genuinely committed to pursuing a prudent path of reforms, would amount to irresponsible demagogy. Добиваться справедливости любой ценой, возможно, представляется «политически корректным», однако игнорировать политическую реальность в нашем ближайшем окружении, где избранные лидеры продемонстрировали, что они действительно привержены делу проведения благоразумных реформ, равносильно безответственной демагогии.
So do you think maybe you could stop ignoring me so we could go and talk? Итак, как думаешь, ты можешь прекратить меня игнорировать, чтобы мы могли пойти куда-то и поговорить?
He was frequently promoted despite his tendency to offend the older members of the firm by ignoring their advice and flaunting his success. Он быстро продвигался по служебной лестнице, несмотря на его манеру дерзить вышестоящим сотрудникам фирмы, игнорировать их советы, щеголяя затем своими успехами.
Больше примеров...
Игнорирует (примеров 113)
Indeed, earlier this year UNAIDS warned of a growing epidemic in Myanmar and indicated that the regime was largely ignoring it. Действительно, в начале этого года ЮНАИДС предупредила о распространении эпидемии в Мьянме и сообщила, что правящий режим во многом ее игнорирует.
The Government of Morocco was ignoring international law and its human rights violations had gone unpunished, undermining the credibility of the United Nations. Правительство Марокко игнорирует международное право, а осуществляемые им нарушения прав человека остаются безнаказанными, подрывая доверие к Организации Объединенных Наций.
This demonstrates that Russia is ignoring international agreements and documents it itself has signed, and in so doing threatens world peace and stability. Это свидетельствует о том, что Россия игнорирует международные соглашения и документы, которые она сама же подписала, и тем самым создает угрозу миру и стабильности в мире.
Not content with ignoring the international community's appeals, it had been trying for more than 20 years to neutralize the world's conscience in the expectation that the world community would become accustomed to the situation. Турция не только игнорирует призывы международного сообщества, но и на протяжении более 20 лет пытается нейтрализовать выступления международной общественности в надежде на то, что международное сообщество смирится со сложившейся ситуацией.
She's still ignoring you? Она всё ещё игнорирует тебя?
Больше примеров...
Игнорируют (примеров 66)
I call ignoring me the ultimate insult. Самое страшное оскорбление, когда тебя игнорируют.
I'm used to girls ignoring me. Я привык, что девченки игнорируют меня.
Because traditional news outlets were ignoring you? Потому что традиционные новостные программы игнорируют вас?
When we examine the record of the use of the veto, it becomes clear that we cannot continue to have situations in which individual Member States serve their own narrow national interests while ignoring the overwhelming voice of the international community. Ознакомившись с отчетными материалами о применении право вето, мы пришли к выводу о том, что мы более не можем мириться с ситуацией, когда отдельные государства-члены, преследуя свои узкие национальные интересы, игнорируют мнение подавляющего большинства членов международного сообщества.
You know, there's a story to be told here that the mainstream media's ignoring. Нужно рассказать о том, что игнорируют СМИ.
Больше примеров...
Игнорирую (примеров 53)
I'm ignoring you and watching soccer. Я тебя игнорирую и смотрю футбол.
I'm ignoring it. Works for everything else. Я игнорирую это. работает для всего остального
No. It means I'm ignoring you to make a point. Нет, это значит, что я тебя игнорирую, чтобы настоять на своём.
I'm not ignoring it. Я и не игнорирую.
I'm ignoring her calls. Я игнорирую её звонки.
Больше примеров...
Игнорировал (примеров 30)
But actually I wanted a chance to say sorry for ignoring you. На самом деле я хотел извиниться, что тебя игнорировал.
Yes, Martin, our wife, who you spent the last two days ignoring. Да, Мартин, наша жена, которую ты игнорировал последние два дня.
You keep ignoring my requests for a meeting. Ты игнорировал мои просьбы о встрече.
The trial had allegedly violated international standards, with the court ignoring all requests of the defence. В ходе судебного процесса, согласно сообщениям, были нарушены международные стандарты, и суд игнорировал все просьбы защитников.
The Glee Club's been ignoring Tina all year long. Хор весь год игнорировал Тину.
Больше примеров...
Игнорируете (примеров 31)
I appreciate your naive idealism, but you're ignoring the reality of the situation. Я ценю ваш наивный идеализм, но вы игнорируете реальность данной ситуации.
Why are you guys ignoring Mr. Schuester's assignment? Почему вы, ребята, игнорируете задание мистера Шустера?
Why you ignoring me, Mr Monroe? Почему вы меня игнорируете, мистер Монро?
Are you still ignoring me? Вы всё ещё игнорируете меня?
Second, you might ask, "Well, Dr. Eglash, aren't you ignoring the diversity of African cultures?" Во-вторых, вы можете спросить, "Хорошо, д-р Эглэш, а вы не игнорируете многообразия африканских культур?"
Больше примеров...
Проигнорировав (примеров 27)
All three crossed the Blue Line, once again ignoring UNIFIL attempts to prevent them from entering the area. Все трое пересекли «голубую линию», вновь проигнорировав попытки военнослужащих ВСООНЛ воспрепятствовать их входу в этот район.
Ironically, the advocates of non-proliferation imposed discriminatory restrictions against Pakistan while ignoring India's steady development of nuclear and missile capabilities. По иронии судьбы сторонники нераспространения установили в отношении Пакистана дискриминационные ограничения, проигнорировав стабильное наращивание ядерного и ракетного потенциала Индии.
On 22 August, Russia began smuggling humanitarian aid to Ukraine, ignoring established international rules, procedures and agreements, without the consent and escort of the International Committee of the Red Cross (ICRC). 22 августа Россия, проигнорировав установленные международные правила, процедуры и достигнутые договоренности, без согласия и сопровождения Международного комитета Красного Креста (МККК) начала незаконный ввоз гуманитарного груза на территорию Украины.
However, the researchers or the sponsors still have opportunities to skew the results by discarding or ignoring undesirable data, qualitatively characterizing the results, and ultimately deciding whether to publish at all. Тем не менее, исследователи или спонсоры все еще имеют возможность исказить результаты, отбросив или проигнорировав нежелательные данные, качественно охарактеризовать результаты и в конечном итоге решая, публиковать ли вообще.
Nico became very isolated and unstable after the events of Avengers Arena, where she was dismembered, resurrected, and ultimately survived MurderWorld, having almost no contact with the Runaways, even ignoring Molly's birthday. Нико стал очень изолированна и нестабильна после событий Avengers Arena, почти не контактировав с Беглецами, даже проигнорировав день рождения Молли.
Больше примеров...
Игнорируем (примеров 25)
Are we ignoring the need for new wardrobe? Мы игнорируем необходимость в новом гардеробе?
I get that, Chief, but that is a hard thing to explain to people who already feel we're ignoring their neighborhoods. Это понятно, шэф но это довольно тяжело объяснить людям, которые уже чувствуют, что мы игнорируем их район
You should be fully aware that we are ignoring the Security Council resolutions because those resolutions are used solely against us and not against the super-Powers which have the permanent seats and the right of veto. Вы должны полностью понять, почему мы игнорируем резолюции Совета Безопасности - потому что эти резолюции используются исключительно против нас, а не против тех сверхдержав, которые имеют постоянные места и право вето.
Ignoring, which is the same as confirming. Игнорируем, а это все равно что подтверждать.
Why are we ignoring the elevated heart rate? Почему мы игнорируем ускоренное сердцебиение?
Больше примеров...
Игнорируется (примеров 27)
Some chairpersons had expressed dissatisfaction with the methodology of calculating the utilization factor on the grounds that it focused only on the utilization of conference resources while ignoring the ultimate goal of the organs, which was to conduct and finish their business successfully. Председатели некоторых органов выразили неудовлетворенность методологией расчета коэффициента использования в связи с тем, что в центре ее внимания находится лишь использование ресурсов конференционного обслуживания, при этом игнорируется конечная цель органов, заключающаяся в успешном ведении и завершении ими своей работы.
The method described above, of using only the salary paid in the month previous to the visit of the surveyor, while ignoring the salary earned during the year, seems inefficient and one is tempted to use alternative methods that may improve the estimate. Вышеуказанная методика, при использовании которой во внимание принимается лишь заработная плата за месяц, предшествующий посещению счетчика, и игнорируется зарплата, полученная за год, представляется неэффективной, что заставляет искать альтернативные методы, способные повысить качество оценок.
Ignoring invalid SOAP header extension in wsdl:operation name='' from targetNamespace=''. Reason: Игнорируется недопустимое расширение заголовка SOAP в wsdl:operation name= в targetNamespace= . Причина:
National budgets are channelled towards warfare capacity, largely ignoring education. Средства национальных бюджетов направляются на наращивание военного потенциала, образование при этом почти полностью игнорируется.
It goes against the liberty and autonomy of women by relegating them to the condition of protected persons, ignoring their resolve and not taking into account the equity in relations between men and women. Это противоречит понятию свободы и независимости женщин, поскольку они низводятся до состояния лиц, находящихся под опекой, при этом игнорируется их решение и не принимается во внимание принцип равенства в отношениях между мужчинами и женщинами.
Больше примеров...
Игнорировала (примеров 17)
If I weren't ignoring What these ladies were saying Если бы я не игнорировала то, о чем говорят эти леди
Eric, she was ignoring you to make you do this. Эрик, она игнорировала тебя, чтобы этого добиться.
Maybe I was just in denial, buying time ignoring the problem. Может, я просто отрицала это, тянула время, игнорировала проблему.
My delegation will continue to make every effort to bring the positions closer together, but Mexico will never agree to the Assembly's ignoring the issue. Наша делегация будет и впредь прилагать все необходимые усилия для сближения позиций, но Мексика никогда не согласится с тем, чтобы Ассамблея игнорировала этот вопрос.
Weren't you ignoring him? Разве ты не игнорировала его?
Больше примеров...
Игнорировали (примеров 16)
We've been ignoring one key piece of the puzzle all along... Мы игнорировали один ключевой кусок паззла все это время...
The two programmes were criticized for ignoring the need to settle the debt crisis. Обе программы критиковались за то, что они игнорировали необходимость урегулирования кризиса задолженности.
All this time and we've been ignoring our most obvious advantage. Всё это время мы игнорировали наши очевидные преимущества
I hope, Mr. Chairman, that you were not ignoring my delegation. Г-н Председатель, надеюсь, что Вы не игнорировали намеренно мою делегацию.
Most RFBs have already adopted measures to deter skippers of vessels flying the flag of non-contracting parties from ignoring conservation rules. Большинство РРЛО уже принимают меры к тому, чтобы капитаны судов, ходящих под флагом не являющихся их членами стран, не игнорировали рыбоохранных требований.
Больше примеров...
Пренебрегая (примеров 16)
Markets grow and expand, ignoring all borders, and business law is becoming an international practice. Рынки расширяются, пренебрегая границами, и бизнес-законодательство становится международной практикой.
Today, numerous nuclear-weapon countries are continuing to threaten the very survival of the human race by pursuing, in the secrecy of their laboratories, the development and improvement of weapons of mass destruction, ignoring in so doing the deepest aspirations of the international community. Они по-прежнему ведут в своих лабораториях тайную разработку оружия массового уничтожения и совершенствуют его, пренебрегая при этом самыми искренними чаяниями международного сообщества.
Attempts to force proposals through in total disregard of others' interests, or to force a vote while ignoring the possibility of a split in the CD, are unacceptable. Носят неприемлемый характер попытки форсировать предложения, полностью пренебрегая интересами других, или же форсировать голосование, игнорируя возможный раскол на КР.
I am profoundly disappointed by the news that France, in utter disregard of the concern expressed by many countries and ignoring the appeals of the countries that stand to be directly affected by its action proceeded with its first nuclear test at the Mururoa Atoll. Я глубоко разочарован сообщением о том, что Франция, открыто пренебрегая высказанными многими странами опасениями и призывами стран, которые окажутся непосредственно затронутыми ее действиями, провела свое первое ядреное испытание на атолле Муруроа.
It guarantees full freedom to citizens' political, trade union, cultural, scientific and social organizations and institutions in order to provide full protection for the rights of all, without excluding, ignoring or omitting any group, class or segment of society. Оно гарантирует всю полноту свободы для своих граждан, политических, профсоюзных, культурных, научных и социальных организаций и институтов, стремясь обеспечить полную защиту прав всех граждан без исключения, не игнорируя или не пренебрегая никакой группой населения, классом или сегментом общества.
Больше примеров...
Не обращая внимания (примеров 15)
On such issues, the multilateral system continues to act like a fireman intent on putting out bigger fires while ignoring smaller ones. В своем подходе к решению этих проблем многосторонняя система продолжает уподобляться пожарному, который намерен погасить большие пожары, не обращая внимания на менее обширные.
A growing number of States have developed nuclear weapons or have the capacity to produce them, ignoring the desires of humankind and of those countries that have established vast nuclear-weapon-free zones, such as that in Latin America and the Caribbean. Все большее число государств разрабатывают ядерное оружие или располагают потенциалом для его создания, не обращая внимания на требования человечества и стран, которые создали обширные безъядерные зоны, такие как зона в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Ignoring the complaints of the German hierarchy, John sanctioned the consecration of a metropolitan and three bishops for the Church of the Moravians. Не обращая внимания на жалобы немецких иерархов, Иоанн санкционировал рукоположение митрополита и трех епископов церкви Моравии.
Ignoring the advice to go to Moscow, she left and went on to shoot the picture from a stretcher on which she was brought from infectious barracks. Не обращая внимания на советы уехать в Москву, она осталась и продолжала снимать картину с носилок, на которых её приносили из инфекционного барака.
Eventually there is no safety in looking away, seeking the quiet life by ignoring the struggles and oppression of others. Возможно, мы не обеспечим себе безопасность, если будем закрывать глаза на все и вести тихую жизнь, не обращая внимания на то, что другие ведут борьбу и терпят притеснения.
Больше примеров...