Английский - русский
Перевод слова Idiot

Перевод idiot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 3638)
Yes, I'm looking for clothes so expensive... only an idiot would buy them. Oh, there they are. Я ищу такие дорогие тряпки что их купит только полный идиот.
That's because I locked it, idiot. Это потому, что я запер их, идиот
Of course it wanted a saucer, you idiot... a saucer of "dewicious cweam." Конечно, он хотел тарелку, идиот, тарелку "вкушной смятанки".
What idiot gave her a gavel? Какой идиот дал ей молоточек?
I'm his son, you idiot! Я его сын, идиот!
Больше примеров...
Идиотка (примеров 526)
You're the idiot for staying with that wino. Ты идиотка, раз остаёшься с этим пьяницей.
My daughter may be an idiot, but she's not stupid. Моя дочь, может, идиотка, но она не глупа.
Okay, I'm not an idiot. Так, ну я же не идиотка.
"who is this sad, self-loathing idiot Who climbed into bed with barney stinson?" "Кто эта бедняжка, самоненавистная идиотка, которая залезла в постель с Барни Стинсоном?"
I'm not an idiot, Donna. Я не идиотка, Донна.
Больше примеров...
Дурак (примеров 224)
Are you an idiot? Ты что, дурак?
But you're just an idiot. Но ты просто дурак.
Are you a complete idiot? Ты че, дурак, да?
Rudy! Cliff, you idiot, what are you doing? Ты что делаешь, дурак?
Idiot, you could be hurt Come back ' Глупый дурак, там же мины могут быть!' Вернись!
Больше примеров...
Придурок (примеров 226)
For someone so smart, you sure act like an idiot. Для умного ведешь себя как придурок.
You know Obama's E-mail, you idiot? Обама тебе что дружок, ты придурок?
You idiot, Koji! Коджи, ты придурок!
Where is that bloody idiot? Где этот чертов придурок?
That idiot has never been on time in his entire life! Этот придурок всю жизнь опаздывает!
Больше примеров...
Дура (примеров 197)
I'm just standing in there like an idiot. то€ла там, как дура!
You are such an... idiot, aren't you? Ты такая... дура, знаешь ли!
Does that make me an idiot? Значит, я дура?
I'm such an idiot. Я сама как дура.
Stef, your sister is an idiot. Стефан, твоя сестра дура.
Больше примеров...
Кретин (примеров 110)
No wonder you had a stroke, you idiot. Не удивительно, что у Вас инсульт, кретин.
When he does, tell him he's an idiot. Увидишь, передай, что он кретин.
Say it out loud: "I am a fucking idiot." Вслух скажи: "Я ёбаный кретин."
What an idiot he is, with his letter! Какой кретин со своим письмом.
In the sea, idiot! В море, кретин!
Больше примеров...
Болван (примеров 79)
You idiot. I said a cardiac needle. Болван, я просил сердечную иглу.
But as you're an idiot she had her doubts too. Но ты болван, и она тоже сомневалась.
Help! ~ Shut up, idiot. ~ Help! Помогите! Помогите! Замолчи, болван!
Which idiot left the lights on? Какой болван оставил свет?
You idiot, slow down! Ты, болван, помедленнее!
Больше примеров...
Дурачок (примеров 40)
I love you, too, Craig, you idiot! И я тебя люблю, Крейг, какой же ты дурачок!
Idiot, how can a jar head be handsome? Дурачок, как лысая голова может быть красивой?
Ryan is my sex idiot. Райан мой сексуальный дурачок.
Kiss me idiot, no reason. Поцелуй меня, дурачок.
Idiot Charles doesn't read poetry! Дурачок Чарльз теперь читает стихи?
Больше примеров...
Глупый (примеров 35)
You're putting us at risk you thieving idiot. Подумай, какому риску ты нас подвергаешь, глупый вор.
God, Luke, you're such an idiot. Там, Льюк, ты глупый действительно.
You are full of love, for the man you never see, for the mother you try to please, for the child some idiot law of biology won't allow you to conceive, that your soul spilled over and your body told you lies. Вы наполнены любовью, к человечку, которого вы никогда не увидите, к матери, которую вы пытались порадовать, к ребёнку, которого вам не позволяет выносить какой-то глупый биологический закон, поэтому ваша душа наполнилась надеждой, и тело обмануло вас.
Given the facts that I see here, any prosecuting counsel any idiot of a magistrate would come to the conclusions I have, just like that! Располагая фактами, любой обвинитель самый глупый судья придёт к таким же умозаключениям!
Idiot, you could be hurt ' Глупый дурак, там же мины могут быть!
Больше примеров...
Дебил (примеров 46)
You have understood me, complete idiot! Ты вообще не врубаешься, дебил?
and some idiot let him get away. а какой-то дебил дал ему уйти.
Out, you fucking idiot! Проваливай, дебил чёртов!
Just cause I'm nice to you doesn't mean I'm an idiot. это значит, что € любезничаю с тобой уже два дн€ ты думал - € дебил? что € ничего не знаю?
I swear to God, you're like a half idiot, half moron. О Господи, ты как будто наполовину идиот, наполовину дебил.
Больше примеров...
Тупой (примеров 79)
I don't want you to think I was out partying like some idiot frat boy. Я бы не хотел, чтобы ты думала, что я где то тусил как какой-то тупой богатенький мальчик.
Come on, you fucking idiot, B. Ну давай, дебил тупой. Б
You must pretend to be an idiot, looked like taking the treatment Вид у вас должен быть тупой, я же вам сделал укол.
It's my fault for trusting a stupid fucking junkie moron idiot. Это моя вина, что доверился тупой, сраной идиотке-наркоше.
Just a big, stupid doofy idiot with a doofy idiot hairdo? Большой тупой долговязый идиот с идиотской причёской?
Больше примеров...
Глупец (примеров 16)
He's an idiot for being fooled. Он - глупец, потому как был одурачен.
If you didn't know, you're an idiot. Если не знали, вы глупец.
This idiot put his life on the line to save Chen Village Этот глупец пожертвовал собой ради деревни.
My father was an idiot. Мой отец был глупец.
You're... an idiot. Ну ты и... глупец.
Больше примеров...
Дурень (примеров 11)
At least try acupuncture, idiot! Хоть иглоукалывание попробуй, дурень!
Keep it away from the agency, you idiot! Не выкладывай разведке, дурень!
It's just your shadow, you idiot! Это просто тень, дурень.
How can there be a sword in my heart, idiot. Меч сердца... вот дурень!
Is there an idiot in any village who trusts Littlefinger? Даже последний деревенский дурень не доверится Мизинцу.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 10)
One witness is missing, the other's an idiot... Одного свидетеля нет, другой слабоумный...
~ So is he an idiot? Так, значит, он слабоумный?
Willam is referred to as an "idiot man-child" by other characters in the View Askewniverse, mostly because of his limited intelligence and demeanor (glazed eyes, unkempt hair and beard, and lack of coordination). Уиллэм упоминается другими персонажами Вселенной как «слабоумный взрослый ребёнок», главным образом из-за его ограниченного интеллекта и поведения (застеклённые глаза, неопрятные волосы и борода, и нехватка координации).
Believing Norville to be an idiot, Mussburger selects him as a proxy for Hudsucker. Решив, что Норвилль - слабоумный, Мисбургер выбирает его как временную замену (англ. ргоху) для Хадсакера.
I may take this lying down, like that drooling, feeble-minded idiot that I am, but Bash Brannigan will not, I promise on that! Может быть, в этом свете я и есть слюнявый слабоумный идиот, но Бэш Бреннингз не такой! Обещаю!
Больше примеров...
Idiot (примеров 22)
Pop himself has called The Idiot his "album of freedom". Позднее, Боуи признался: Поп называл The Idiot «альбомом свободы».
Several acclaimed records were made at Hansa, including two from David Bowie's "Berlin Trilogy" with Eno, and Iggy Pop's The Idiot. Там уже были записаны несколько известных произведений, в том числе две пластинки из «Берлинской трилогии» Дэвида Боуи (в записи которых принимал участие Ино) и альбом The Idiot Игги Попа.
The Idiot made number 30 in the UK, the first time any of Iggy Pop's records had cracked the Top Forty. The Idiot достиг 30-го места в чарте Великобритании, впервые альбом Игги Попа попал в Top40.
He makes a cameo appearance on "It Takes a Village Idiot, and I Married One". Первая врезка внутри врезки была в эпизоде «It Takes a Village Idiot, and I Married One».
The remaining tracks were co-written by Bowie, who also produced the album with David Richards but, unlike his previous work with Pop, The Idiot and Lust for Life (both 1977), did not sing or play any instruments. Боуи, в отличие от его предыдущих работ с Игги Попом, The Idiot и Lust for Life (оба вышли в 1977 году), не пел и не играл на каком-либо инструменте.
Больше примеров...