Английский - русский
Перевод слова Icu

Перевод icu с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сис (примеров 159)
The funds were also reported to have been transferred to ICU in Mogadishu. По сообщениям, эти средства были также переведены СИС в Могадишо.
After gaining overall control of Mogadishu in June 2006, ICU started to reorganize and create a self-sufficient revenue system to make its administration viable. Установив полный контроль над Могадишо в июне 2006 года, СИС приступил к реорганизации механизмов для сбора поступлений и созданию экономически самостоятельной системы, позволяющей поставить финансирование своих управленческих расходов на прочную основу.
The Monitoring Group received information that the Government of Saudi Arabia has provided logistical support in the form of foodstuffs and medicines that were specifically intended for use by the military forces of ICU in Somalia, as follows: Группа контроля получила информацию о том, что правительство Саудовской Аравии оказывало материально-техническую поддержку в виде поставок продовольственных товаров и лекарств, конкретно предназначавшихся для вооруженных формирований СИС в Сомали.
On 23 July 2006, late in the afternoon, a commercial aircraft arrived at Dhusamareeb, Galgaduud region, with a shipment of arms for ICU. 23 июля 2006 года поздно вечером в Дусамариб прибыло торговое судно с грузом оружия для СИС.
The Somali force was personally selected by ICU Hizbul Shabaab leader Aden Hashi Farah "Eyrow". Сомалийские военнослужащие отбирались лично лидером молодежного движения СИС «Хизбул Шабааб» Аденом Хаши Фарой «Айроу».
Больше примеров...
Реанимация (примеров 3)
please, please, this is an ICU. Пожалуйста, пожалуйста, это же реанимация
ICU, how can I help you? Реанимация, чем могу помочь?
ICU stands for take your time in Latin. Реанимация отличное место для расшифровки латыни.
Больше примеров...
Интенсивную терапию (примеров 24)
Okay, get him into the ICU to assess digits. В интенсивную терапию его, чтобы оценить показатели.
Foreman, let's get her into the ICU. Форман, давай отвезём её в интенсивную терапию.
Trauma to the ICU. Травма, всем в интенсивную терапию.
Let's get him up to the ICU. Отвезём его в интенсивную терапию.
Get him to the ICU. Доставьте его в интенсивную терапию.
Больше примеров...
Отделение интенсивной терапии (примеров 30)
Dr. Harris, I think we should wrap the abdomen and send the patient up to ICU. Доктор Харрис, думаю, стоит накрыть брюшную полость и отослать пациентку в отделение интенсивной терапии.
We're going to take her up to the ICU. Мы перевозим её в отделение интенсивной терапии.
Just make sure you call his wife to bail him out; Midwestern med icu, room 1470. Просто вызови его жену, чтобы освободили до суда под залог; Медвестерн, отделение интенсивной терапии, палата 1470.
Pulled his shackles apart, kicked in the barrier, and put two officers in the icu. Разорвал наручники, выбил ногой перегородку, и отправил двух офицеров в отделение интенсивной терапии.
He went to the ICU. Он пошёл в отделение интенсивной терапии.
Больше примеров...
Отделении интенсивной терапии (примеров 27)
Patients who've had total body radiation have to stay in ICU. Пациенты после полного облучения тела должны быть в отделении интенсивной терапии.
Your friend's in ICU, but she's alive. Твоя подруга находится в отделении интенсивной терапии, но она жива.
Mercy doesn't have enough room in their ICU to handle the overflow, so - У госпиталя Мерси не хватает свободных мест в отделении интенсивной терапии, чтобы управиться с переполнением, так что...
She's still in ICU, but the doctors think it's some kind of drug. Она все еще находится в отделении интенсивной терапии, но доктора думают это какой-то препарат
The rest in the ICU. Остальные - в отделении интенсивной терапии.
Больше примеров...
Орит (примеров 14)
Somebody call up to ICU and let them know we're coming. Кто-нибудь, сообщите в ОРИТ, что мы придем.
Okay, if it doesn't work, it's up to the ICU. Хорошо, если это не сработает, то поднимем его в ОРИТ.
We have to close her up, do a cardiac work-up, observe her in ICU. Мы должны закрыть её, провести кардиологическое обследование, понаблюдать её в ОРИТ.
We should take him to the ICU, start fresh tomorrow. Нам стоит поместить его в ОРИТ и начать завтра со свежими силами.
It is the most popular benzodiazepine in the intensive care unit (ICU) because of its short elimination half-life, combined with its water solubility and its suitability for continuous infusion. Это наиболее популярный бензодиазепин в отделении реанимации и интенсивной терапии (ОРИТ) из-за его короткого периода полураспада в сочетании с растворимостью в воде и его пригодностью для непрерывной инфузии.
Больше примеров...
Союз исламских судов (примеров 12)
But this positive attitude will not continue if the ICU persists in its aggressive policies of attacks and territorial expansion. Но это позитивное отношение не сохранится, если Союз исламских судов будет и впредь проводить свою агрессивную политику нападений и территориальной экспансии.
ICU has made a strategic financial alliance with the great majority of large businesses in Somalia, an alliance that benefits both sides, as described below. Союз исламских судов вступил в стратегический финансовый альянс со значительным большинством крупных сомалийских компаний, который обеспечивает обеим сторонам следующие выгоды.
In 2006, the Islamic Courts Union (ICU) assumed control of much of the southern part of Somalia and promptly imposed Shari'a law. В 2006 году Союз исламских судов (СИС) взял на себя контроль над южной частью Сомали и незамедлительно ввёл на территории законы шариата.
The Muqawama and ICU combatants have a predominantly domestic nationalistic agenda and receive fairly broad support from the population. Исламское движение сопротивления и Союз исламских судов ставят перед собой преимущественно внутренние задачи в их националистической программе борьбы и получают довольно широкую поддержку населения.
After ICU took control of Mogadishu, reports continue that suggest that children between 10 and 16 years of age are being enrolled by force for military training by ICU in Dabble, near Kismayo, in Mogadishu and the Hiran region. После того, как Союз исламских судов взял под контроль Могадишо, продолжают поступать сообщения, свидетельствующие о том, что СИС насильно привлекает детей в возрасте от 10 до 16 лет к военной подготовке в Даббли, неподалеку от Кисмайо, в Могадишо и районе Хиран.
Больше примеров...
Реанимационное отделение (примеров 4)
I need you to run around to the other side of the hospital... and check to see if ICU is intact... Мне нужно, чтобы ты посмотрел с другой стороны больницы... не пострадало ли реанимационное отделение.
This was an ICU. Это было реанимационное отделение.
ICU visitations are restricted to immediate family only. В реанимационное отделение можно только близким родственникам.
Dr. Armenza, please report to icu, STAT. Др. Арменца, срочно зайдите в реанимационное отделение.
Больше примеров...
Оит (примеров 3)
Mike's recovering in the ICU. Майк восстанавливается в ОИТ.
Support for creating adult and neonatal Intensive Care Unit (ICU) beds in maternity wards содействие в обустройстве отделений интенсивной терапии (ОИТ) в родильных домах.
[man] Code Blue ICU, Code Blue ICU. [Мужчина] Код "Синий", Отделение Интенсивной Терапии Код Синий, ОИТ.
Больше примеров...
Icu (примеров 12)
In January 2018, Yurii Karmazin held a press conference providing documents allegedly confirming the relationship between the ICU company and the American financier, deputy chairman of the inaugural committee of Donald Trump, Elliott Broidy. В январе 2018 года Юрий Кармазин провел пресс-конференцию, на которой предоставил документы, якобы подтверждающие связь между компанией ICU и американским финансистом, заместителем председателя инаугурационной комиссии Дональда Трампа Элиотом Броуди.
The MC14500B Industrial Control Unit (ICU) is a CMOS one-bit microprocessor designed by Motorola for simple control applications in 1977. Motorola MC14500B Industrial Control Unit (ICU, промышленный блок управления) - однобитный микропроцессор, спроектированный для применения в простых системах управления.
Longer-acting drugs have higher prevalence of residual blockade in the PACU or ICU than shorter acting drugs. Препараты более длительного действия имеют более высокую распространенность остаточной блокады в PACU или ICU, чем препараты более короткого действия.
In addition to built-in data conversion tables and algorithms, IBProvider v3 can use external library with text data convertors - ICU. Помимо встроенных таблиц и алгоритмов перекодирования данных, IBProvider v3 может использовать внешнюю библиотеку с конверторами текстовых данных - ICU.
Be careful to use 32-bit ICU-libraries with IBProvider 32 bit and 64-bit ICU libraries with IBProvider 64 bit. Обратите внимание, что при использовании IBProvider 32 bit нужно использовать 32-x битные ICU-библиотеки. При использовании IBProvider 64 bit - 64-x битные ICU библиотеки.
Больше примеров...