Английский - русский
Перевод слова Iaea

Перевод iaea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магатэ (примеров 12620)
The Conference welcomes the implementation by IAEA of integrated safeguards in 47 States parties. Конференция приветствует применение МАГАТЭ комплексных гарантий в 47 государствах-участниках.
The IAEA evaluates the consistency of the declared information with verification results and other safeguards-relevant information. МАГАТЭ оценивает согласованность заявленной информации с результатами проверки и другой информацией, имеющей отношение к гарантиям.
As a party to the NPT, it is linked to IAEA within the framework of the NPT by comprehensive safeguards agreements. It subscribes to Security Council resolution 1540 and is preparing to sign IAEA's Additional Protocol. Будучи участницей ДНЯО, она связана с МАГАТЭ в рамках ДНЯО соглашениями о всеобъемлющих гарантиях, поддерживает резолюцию 1540 Совета Безопасности и готова подписать Дополнительный протокол МАГАТЭ.
A similar level of IAEA support for the mitigation of the consequences of the Chernobyl accident is foreseen for its 2014-2015 technical cooperation programme. Аналогичный уровень поддержки МАГАТЭ в деле смягчения последствий чернобыльской аварии предусматривается в ее программе технического сотрудничества на 2014 - 2015 годы.
A similar level of IAEA support for the mitigation of the consequences of the Chernobyl accident is foreseen for its 2014-2015 technical cooperation programme. Аналогичный уровень поддержки МАГАТЭ в деле смягчения последствий чернобыльской аварии предусматривается в ее программе технического сотрудничества на 2014 - 2015 годы.
Больше примеров...
Международного агентства по атомной энергии (примеров 520)
It stressed the role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in setting robust nuclear safety standards and recommended that there be closer cooperation between the Convention and IAEA. Делегация подчеркнула роль Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в установлении жестких стандартов ядерной безопасности и высказалась в пользу более тесного сотрудничества между органами Конвенции и МАГАТЭ.
The IAEA's work in the development and safe use of peaceful nuclear technology, including nuclear energy, is also of extreme importance to the entire international community. Крайне важной для всего международного сообщества является также деятельность Международного агентства по атомной энергии в области развития и безопасного использования мирных ядерных технологий, включая атомную энергетику.
Mr. Blix (International Atomic Energy Agency): The annual report of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for 1996 is before the General Assembly. Г-н Бликс (Международное агентство по атомной энергии) (говорит по-английски): На рассмотрение Генеральной Ассамблеи представлен ежегодный доклад Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) за 1996 год.
The Union has actively participated in defining an international strategy to tackle this problem, within the IAEA framework. Европейский союз принимал активное участие в разработке международной стратегии по решению этой проблемы в рамках Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
The new cuts in arsenals announced by the United States, together with the placing of enriched uranium under the safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the closure of some weapons-development and testing facilities, are other positive developments. Новые сокращения арсеналов, объявленные Соединенными Штатами, наряду с помещением обогащенного урана под гарантии Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и закрытием ряда объектов, на которых производилась разработка и испытания оружия, также являются позитивными событиями.
Больше примеров...
Международным агентством по атомной энергии (примеров 199)
Jointly with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and FAO, WHO has reviewed and assessed the safety and nutritional adequacy of food irradiation. Совместно с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) ФАО и ВОЗ провели обзор и оценку безопасности и питательной адекватности облучения продуктов питания.
The attitude of the Democratic People's Republic of Korea, which is seeking to evade its safeguard obligations to the International Atomic Energy Agency (IAEA), continues to cause widespread concern. Позиция Корейской Народно-Демократической Республики, которая стремится сложить с себя обязательства по гарантиям перед Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), продолжает вызывать тревогу у многих.
Mr. KHANDOGY (Ukraine): The report submitted by the International Atomic Energy Agency (IAEA) to the General Assembly at its forty-eighth session contains important information concerning that organization's multifaceted activities in 1992. Г-н ХАНДОГИ (Украина) (говорит по-английски): Доклад, представленный сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) содержит важную информацию, касающуюся многоплановой деятельности этой организации в 1992 году.
Today, I should like to detail the efforts of the Czech Republic to continue in and take up the commitments of Czechoslovakia with respect to the International Atomic Energy Agency (IAEA) and to mention some tasks which we feel lie ahead of my country. Сегодня я хотел бы подробно остановиться на усилиях Чешской Республики, направленных на то, чтобы продолжить осуществлять ранее существовавшие обязательства Чехословакии перед Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и упомянуть о некоторых задачах, которые, по нашему мнению, стоят перед моей страной.
The activities were organized in close cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and with the participation of such specialized bodies as the expert group of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and the International School of Nuclear Law. Мероприятия организовывались в тесном сотрудничестве с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и при участии таких специализированных органов, как группа экспертов Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004), и Международная школа правового регулирования в ядерной области.
Больше примеров...
Международное агентство по атомной энергии (примеров 187)
Similarly, the International Atomic Energy Agency (IAEA) is currently developing a gender mainstreaming policy, to be introduced in the first quarter of 2005. Кроме того, в настоящее время Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) разрабатывает политику в отношении актуализации гендерной проблематики, которую предполагается принять в первом квартале 2005 года.
UNDP, the Global Environment Fund and the International Atomic Energy Agency (IAEA) collaborated to assist African countries in building capacity in integrated water resource management using nuclear and isotopic techniques. ПРООН, Глобальный экологический фонд и Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) осуществляли сотрудничество с целью оказания помощи странам Африки в наращивании потенциала в деле комплексного управления водными ресурсами с применением ядерных и изотопных технологий.
Ms. Camejo (Cuba) (spoke in Spanish): Cuba welcomes and supports the important role of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Г-жа Камехо (Куба) (говорит по-испански): Куба приветствует и поддерживает ту важную роль, которую играет Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ).
The international organizations include the International Atomic Energy Agency (IAEA), IEA, IEF, OPEC, the World Petroleum Council (WPC) and the World Energy Council (WEC). К этим международным организациям относятся Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), МЭА, МЭФ, ОПЕК, Всемирный совет по нефти (ВСН) и Всемирный энергетический совет (ВЭС).
The International Atomic Energy Agency (IAEA) has a long-standing regional project in all of the three most affected countries to provide radiological support for the rehabilitation of Chernobyl-affected areas. Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) уже давно осуществляет региональный проект в трех наиболее пострадавших странах, с тем чтобы обеспечить радиологическую поддержку для реабилитации районов, пострадавших в результате чернобыльской аварии.
Больше примеров...